Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Страна Норы Робертс (ЛП) - Майлс Эйва - Страница 57
Он фыркнул и поднял ее на руки, направляясь к лестнице. Гюго вскочил со своего места у камина и с лаем бросился за ними.
— Я почему-то думала, что ты будешь возражать. — Его карие глаза сверкнули.
Она игриво пошевелила ступнями, тепло разлилось по всему ее телу, направляясь прямиком к сердцу.
— Я решил насладиться процессом. — Он был первым мужчиной, который нес ее в спальню, но она промолчала об этом.
— Рад, что ты не упрямишься. — Он закрыл дверь спальни перед носом Гюго.
И отнес ее в большую ванную, усадив на столешницу. Открыл шкафчик, осмотрел туалетные принадлежности.
— Тебе повезло, что я вернулся из Афганистана с бритвой и кремом для бритья. У меня была борода за границей. Так было легче смешаться с толпой.
Она опустила ноги.
— Ах вот оно что.
Он положил баллончик с кремом для бриться и бритву у ее бедра и наклонился, отрезав путь к отступлению, поставив руки с двух сторон от нее.
— Давай сделаем весь процесс более интересным.
— Хорошо.
Он стянул с нее красную блузку.
— Я не возражаю, чтобы ты стала моим барбером, пока на тебе надето столь сексуальное белье. — Черные кружева трепетали у нее на коже, как только он прикоснулся к ним пальцами. Проведя подушечкой пальца по вышитым буквам «РЖ» возле левой груди, он спросил:
— Ты не хочешь сказать мне, что обозначают эти буквы?
Она расстегнула молнию на его флиске, не сводя с него глаз. Боже, что может быть более возбуждающим, чем раздевать мужчину?
— Разведенная Женщина. — Она решила немного приоткрыть завесу тайны, это же не навредит. — На отходные после развода я накупила тонну белья «Ла Перла». Высшего класса. — Она потянула его за ремень брюк. — Отчасти для того, чтобы вернуть себе самоуважение.
Он поднес ее руки к губам.
— Он не заслуживал тебя.
— Я знаю. А сейчас поцелуй меня.
Их губы встретились, они не торопились. Он поцеловал уголок ее рта, потом провел языком по ее губам. Она запустила руки ему под рубашку, проводя пальцами по мускулистой спине. Застонала, как только он обхватил ее грудь.
— Думаю, с бритьем придется подождать, — пробормотал он.
— Это не тебя колет борода. — Потянувшись за баллончиком с кремом для бритья, она встряхнула его и убрала его руку со своей груди. — Это не займет много времени.
Баллончик, кашлянув пару раз, выдавил крем ей на ладонь, она намазала его лицо и подбородок. Его глаза опять сверкнули, но он держал руки по швам. Она провела бритвой по его щетине, медленно, словно лаская, бритва проскользила еще несколько раз по гладкой коже.
— Ты сводишь меня с ума, Мередит.
Под углом она провела бритвой по его шеи, испытывая возбуждение.
— Я знаю. — Еще пару раз проведя по его лицу, ополоснула бритву теплой водой.
— У тебя красивый квадратный подбородок. — Она проводила бритвой дюйм за дюймом. — Лучше, чем прямоугольной формы.
Он смотрел на нее с голодом в глазах, ей пришлось сжать руку, чтобы унять дрожь.
— Ты не хочешь поторопиться?
Бритва смазывала остатки крема для бритья.
— Мне нужна мочалка, чтобы протереть тебе лицо.
Он протянул ей мочалку, она намочила и протерла ему лицо. Он притянул ее к себе, разведя ее ноги, его эрекция прижалось к ее лобку.
— Все, закончили с этим.
Он поглубже усадил ее на столешницу. Их руки заскользили друг по другу, выискивая местечки, разжигающие страсть. Одежда упала вниз. На этот раз он с легкостью расстегнул ее бюстье и наклонился к ее груди, она запрокинула голову назад, уперевшись в зеркало.
Боже, это было невероятно. Она забыла о своих нервах. Не испытывая ни малейшего беспокойства. Она поддалась неподдельному удовольствию. Придвинувшись ближе, она провела рукой вниз по его животу к твердому члену. Его стон эхом отразился от стен, как только она провела по нему рукой.
Он придвинул ее к краю столешницы, широко раздвинув ее ноги. Она натянула на него презерватив, который он ей дал. Он с шипением выдохнул, пока она, ухмыляясь и не торопясь, как довольная кошка, натягивала презерватив на его стоящий член. Он закончил ее пытку, проведя пальцами по ее киске, проникая внутрь. Ее бедра дернулись. Большим пальцем он с силой стал тереть то место, которое заставляло ее извиваться. Она кончила, после сильного его толчка, все ее тело обдало жаром, как римская свеча темную ночь.
Он с жадностью накрыл ее губы, мгновенно разжигая в ней желание, она попыталась удержать Таннера на месте.
— Еще, — прорычал он, его горячее дыхание коснулось ее губ.
Она обвивала ноги вокруг его бедер.
— Внутри меня! Сию минуту.
Одним глубоким движением он вошел в ее плоть, прижавшись к ней мускулистыми бедрами.
— О Боже, — застонала она. — Не останавливайся. Ни за что не останавливайся.
Он вышел и снова толкнулся, крепче прижимаясь бедрами друг к другу. Она оперлась на руки позади себя и стала двигаться ему навстречу. Он ухватил ее за талию и своими толчками стал подталкивать к зеркалу, она еще сильнее сжала ноги вокруг него. Он ускорял темп, совершая толчки жестче и быстрее. Безумный жар опять заструился по ее телу, взорвавшись одним огненным шаром. Она уронила голову ему на плечо, он тоже кончил вместе с ней, со стоном уткнувшись ей в шею.
Секс между ними становился все лучше и лучше. Черт, она даже ощущала себя все лучше и лучше, как будто вместе с ним открывала в себе новые грани. Она поцеловала его потную, чисто выбритую шею, переполненная благодарностью… к нему, к ним, за такой секс.
Он прижал ее к стене, она наслаждалась весом и жаром его накаченного тела. Она видела их отражение в зеркале. Боже, у него была такая великолепная задница, поверх которой находились ее скрещенные ноги. У нее раскраснелось лицо, волосы растрепались. Но блеск в ее глазах нельзя было спутать ни с чем, кроме как с безумным удовольствием. И она не испытывала смущения, глядя на переплетенные тела в зеркале. Наоборот, ей нравилось то, что она видела.
— Я тебя не раздавил?
Она перестала разглядывать их отражение в зеркале, он поднял голову с ее плеча.
— Нет.
— Мне нравится заниматься с тобой любовью.
Сердце у нее екнуло, словно она споткнулась о выбоину на тротуаре.
— Я... просто думала о том же.
Он чмокнул ее.
— Неужели?
— Да. — Она провела рукой по его плечу.
— Я не ожидал такого от тебя, Мередит Хейл. — Он нежно провел рукой по ее щеке, заставляя ее сердце забиться сильнее.
— Я тоже не ожидала такого от тебя.
И разве это не правда? Она вернулась домой в надежде найти героя Норы Робертс, но, на самом деле, потеряла всю надежду. Черт, если уж быть честной с самой собой, она совсем была не готова к такому решительному шагу. Иначе зачем она все время встречалась с таким количеством неудачников? Она не отправляла Карен письма по электронной почте, потому что не знала, что сказать. Хотела ли она написать, что он и есть тот самый? Она думала, что он совсем другой и явно продвинулась в положительную сторону в своих поисках, но она ошибалась и раньше. Она вышла замуж за Рика-мудака, так ведь?
Лучше подождать до того, пока они не раскроют соучастников убийств и не отправят плохих парней за решетку. Тогда она посмотрит, чего сама хочет и чего хочет Таннер. Она заерзала на столешнице, потому что мысли путались. Ее жизнь в Нью-Йорке сейчас казалась, как будто была в далеком прошлом, но через неделю она должна вернуться туда. Таннер знал, что она уедет, но ни разу не упомянул об этом. Что это может означать?
— Знаешь, я влюбился в тебя, — произнес он, поглаживая ее по щеке.
Но его голос звучал как-то странно, и все тело его напряглось, став каменным.
— Ты тоже для меня особенный, — выдавила она, боясь сказать большее.
Он выдохнул и опустил ее на ноги на пол.
— На сегодня достаточно честности. Не уверен, что мы способны осилить больше. — Он снова поцеловал ее. — Но время пришло. Давай примем душ.
Когда он включил воду и взял ее за руку, чтобы она присоединилась к нему, ее сердце колотилось очень сильно от многих мыслей, но только не от желания. Горячий пар клубился вокруг, скрывая ее мысли от него. Она встала в угол, нуждаясь в пространстве.
- Предыдущая
- 57/82
- Следующая