Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В поисках Королевы роз (СИ) - Матыцына Полина Александровна - Страница 27
— Вашей спутнице ничего не грозит, если вы не принесли зла в наше мирное прибежище, — сказала женщина.
— Я не желаю зла ни этому месту, ни его обитателям. Но называть имя моей спутницы без её дозволения не стану, — твёрдо ответил Кашуэ.
— Разумная предосторожность, — решила женщина. — Но всё же, что привело вас сюда? Люди здесь — редкие гости.
— Мне кажется, есть вещи, которые не стоит говорить случайным встречным, — Кашуэ немного напрягся. Ситуация переставала ему нравиться.
— Но не хозяевам места, куда пришёл незваным, — намекнула на свой высокий статус женщина.
— Лишь крайняя необходимость заставила меня нарушить ваш покой, — сдался Кашуэ, решив, что дольше играть в недомолвки не стоит: в фиалковых глазах стали мелькать гневные огоньки. Да и вдруг дама действительно местная хозяйка, только старающаяся сохранить инкогнито от излишне любопытных подданных? — Я ищу пропавшую принцессу Нефрит, дочь Великого Полоза.
— Нефрит пропала? — искренне изумилась красавица. — Она всегда была домашней девочкой, и не могла просто сбежать из дома.
— Говорят, что принцессу похитили. Я надеялся, что растения могли бы узнать что-то об этом печальном событии — ведь они растут везде и многое видят и знают.
— Это верно, — кивнула женщина. — Что же, если Нефрит похитили… Нужно быть безумцем, чтобы отважиться на подобный поступок — и излишне могущественным безумцем. Но почему Полоз доверил поиски единственной дочери случайному человеку? Почему не обратился к Благому и Неблагому Дворам? Мы не лучшие друзья, но в час беды волшебному народу следует держаться сообща.
— Так получилось, — попытался уйти от ответа Кашуэ.
— Я желаю знать больше, — властно приказала красавица, уже не пытаясь казаться незнатной особой. — Если уж вмешивать простого смертного в дела Дворов, нужно знать о нём хоть что-то. Почему Полоз доверился вам?
— Я выступаю сватом от лица Великого Змея Мирового Древа, — сдался Кашуэ, не желая злить незнакомку, кем бы она ни была. Особенно, если она та, кто он думает…
— Подробнее, — прищурилась женщина.
— Послушайте, эта история слишком длинная, если рассказывать её с самого начала, — попробовал избежать рассказа принц.
— Но я желаю её выслушать. Я никуда не тороплюсь. Итак, с самого начала.
— Хорошо, — сдался мужчина. — Всё началось с того, что какая-то то ли фея, то ли волшебница, потребовала от моего отца Королеву роз…
Рассказ выдался долгим. К концу речи Кашуэ ужасно хотелось пить.
— Королева роз, — повторила женщина. — Я никогда не слышала о таком цветке. Как не слышала и о феях, столь неблагоразумно и нахально вмешивающихся в жизнь смертных. Полагаю, она не фея, а полукровка — некто, в ком течёт кровь волшебных существ, потому и обладающая сверхъестественными для вас способностями. Только полукровки обожают вмешиваться в человеческие судьбы! Ни одна приличная фея себе такого не позволит. Что же, я не люблю полукровок. Они портят нашу репутацию, и наши Дворы всегда враждовали с этими чужеродными нам созданиями. Их даже Неблагой Двор не любит, а это — тут она усмехнулась, открыв острые мелкие зубы, — уже показатель.
Женщина присела и провела рукой по траве. Произнесла странные звонкие слова, от которых в воздухе разлилось эхо. И трава зашевелилась, словно под порывами сильнейшего ветра, хотя никакого ветра не было.
— Кто в последний раз видел дочь Полоза? — негромко спросила красавица.
Стало тихо. Очень тихо. Кашуэ отметил, что мир вокруг словно подёрнулся дымкой — все остальные обитатели сквера стали едва различимы, как через толщу воды. Только шелестела все громче и громче трава.
Лёгкое мерцание, и перед принцем распустился цветок. Одуванчик. Мелкий, изрядно потоптанный и какой-то худосочный.
— Моя королева, — прошепелявил он, — я видел змеиную принцессу.
— Рассказывай, — приказала женщина, вставая и делая вид, что не слышала обращения.
Многого одуванчик рассказать не смог. Но сослался на подорожник, тот, узнав, что виденная им девушка — не просто случайная девушка, а одна из волшебного народа, да ещё и дочь самого Полоза, тут же рассказал всё, что знал, отправив к лопуху, тот отправил к репейнику, тот — к следующему подорожнику. Так, травинка за травинкой, перед Кашуэ раскрылась дорога к убежищу человека, мага, осмелившегося похитить не только Белую Ворону, но и едва не помешавшую краже принцессу Восточного Подгорного Царства.
— Благодарю вас, сударыня, — Кашуэ с уважением склонился и поцеловал руку красавицы королевы. — Чем я могу отплатить вам за помощь?
— Расправьтесь с полукровкой, — руки женщины были холоднее льда, как и голос. — И мы будем в расчёте. Но прежде мне стоит сделать для вас ещё кое-что.
И она снова коснулась травы.
— Я хочу знать о Королеве роз, — сказала она.
На этот раз тишина стояла долго. Очень долго.
— Я хочу знать о Королеве роз! — повторила красавица.
По-прежнему ответом была тишина.
Королева сердито топнула ногой.
— Я — хочу — знать — о - Королеве роз!
И на этот раз появилось слабое-слабое мерцание. Трава едва заметно колыхнулась. Перед Кашуэ и красавицей возникла сухая ветка с единственным желтоватым листком дуба.
— Я слышал об этом цветке только то, — прокряхтел старик, — что он растёт за морем-окияном. И что прекраснее его нет во всех Трёх мирах.
— За морем-окияном, — повторила королева Титания. — Тогда понятно, что я ничего о нём не знаю — туда моя власть не распространяется. Ты слышал? — повернулась она к Кашуэ. — Твоя дорога приведёт тебя за море-окиян. Никто из нас не знает, что будет ждать тебя в тех землях, куда нет хода моему народу.
— За море-окиян, — повторил Кашуэ. — Благодарю
— Отблагодарите, когда накажете за дерзость полукровку, — вскинула голову женщина. — И вернёте принцессу Нефрит. Несмотря на разногласия наших народов, она дружна с моей дочерью.
— Я сделаю всё, что в моих силах, сударыня, и постараюсь даже больше, — поклонился Кашуэ. — Я не стану обещать невозможного, но пока я жив, я сделаю всё необходимое, чтобы вернуть принцессу и разобраться с полукровкой.
Дымка вокруг растаяла и к Кашуэ бросилась перепуганная Юсти, тут же замершая и присевшая в реверансе.
— Ваше величество! — пискнула фея, не распрямляясь. — Я не ожидала…
— Можете идти, — величественно кивнула королева Титания? Кашуэ уже догадывался, но надеялся… впрочем, бесполезно надеялся, уже зная правду. Но теперь он окончательно убедился, что беседовал с самой королевой фей Благого двора.
— Благодарю! — прижала ручки к груди Юсти. — Благодарю, ваше величество!
— Прощайте, — и королева медленно растаяла в воздухе.
— Идём, — дёрнула Кашуэ за рукав Юсти. — Не стоит задерживаться, Королю и Королеве может не понравиться…
Принц и фея вышли из сквера в промозглый холод осеннего дня. Кашуэ тут же укутался обратно в плащ.
— Юсти думала поговорить с послом короля, — принялась тараторить фея, летая туда-сюда перед лицом Кашуэ, — но посол отказался говорить с Юсти. Совсемушки! Юсти искала, кто может помочь, но увидела королеву, и Кашуэ… и вы разговаривали, и Юсти не смогла пробиться… Юсти ничем не помогла, — разочарованно закончила крошка.
— Ошибаетесь, — покачал головой Кашуэ, — вы помогли мне попасть туда, и я встретил королеву. Она подсказала мне всё, что необходимо.
— Она помогла? — удивилась фея.
— Она сказала, что её дочь дружна с принцессой Нефрит и потому она захотела помочь. А ещё она узнала, что нам придётся отправляться за море-окиян — именно там слышали о Королеве роз.
— За море-окиян? — опешила Юсти. — Но это же опасно!
— Что поделать, Юсти, что поделать.
И под уговоры Юсти никуда не идти, а спрятаться от злой фейри в другом мире — потому что море-окиян это же ужасненько опасненько! — Кашуэ дошёл до гостиницы и стал ждать возвращения Мариэ и Лиса.
Они вернулись совсем поздно, когда принц уже подумывал отправиться на их поиски, и выглядели усталыми и разочарованными.
- Предыдущая
- 27/62
- Следующая
