Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Позволь мне выбрать - Казакова Светлана - Страница 58


58
Изменить размер шрифта:

— Мне бы не хотелось это обсуждать, тэйс эль Далти.

— Не поймите меня превратно, тэйса. Видите ли, я доктор, особенный доктор, если можно так выразиться, душевед, и немало работал с людьми, пережившими какую-то травму, сильное потрясение. Я могу помочь вам справиться со своими чувствами. Вы ведь наверняка сегодня плохо спали, я угадал? Вам снились кошмары, а перед глазами то и дело вставало увиденное.

Я вздрогнула. Да, мой собеседник все сказал верно. Я и сейчас, стоило лишь на мгновение отвлечься от разговора, видела перед внутренним взором вчерашнее ужасающее зрелище.

— Первой ее обнаружила прислуга, — напомнила я. — Уверена, она потрясена не меньше. Ей вы тоже предложите помощь?

— У простых людей и душевная организация не такая сложная, — произнес он с мягкой усмешкой. — Не беспокойтесь об этой особе. Судя по тому, скольким людям та успела поведать о своей роли во вчерашнем происшествии, она вполне справляется.

— Я тоже в полном порядке, — заверила я мужчину.

— Сомневаюсь. Ваши руки дрожат. Позволите? — Робер эль Далти коснулся моих лежащих на подлокотнике кресла пальцев, обхватил запястье под кружевной манжетой платья. — Ваша ладонь холодная, а пульс учащенный. Такая нежная и хрупкая… — задумчиво проговорил он, поглаживая мою кожу. — Вы должны беречь себя, тэйса.

Поборов желание отдернуть руку, я натянула на лицо вежливую улыбку.

— Верю, что вы доктор, однако не думаю, что нуждаюсь в лечении… К тому же вы, как и остальные гости, приехали сюда отдыхать, а не работать, не так ли?

— Я не могу оставить без помощи нуждающегося в ней, особенно когда передо мной очаровательная девушка, — тоже улыбнулся он. — Ну же, тэйса эль Ландри, не будьте ребенком. Или вы боитесь докторов?

— Не боюсь, — покачала головой я. — Но я тут не отдыхаю, а участвую в отборе невест. И следующее испытание, как вы наверняка слышали за завтраком, уже завтра.

— И вы не сомневаетесь, что сумеете выполнить задание, не отвлекаясь на мысли о случившемся?

— Убийство шокировало не только меня.

— Но вы присутствовали там лично.

— Как и тэйса эль Юланн, а также его величество.

— Они были предупреждены о том, что увидят, а вы нет.

Хорошо же он осведомлен!

— Простите мне мою настойчивость, тэйса эль Ландри, но я не на шутку беспокоюсь о вашем душевном состоянии.

— Что вы предлагаете? — спросила я.

— Для начала расскажите о том, что вы тогда почувствовали. Можете даже поплакать. Если стесняетесь других, хоть они нас и не слышат, мы можем перейти в библиотеку.

Я отвела взгляд. Рассказать о том, что я почувствовала, войдя в комнату дочери дорсульского мэра, пропахшую духами, которые я же сама и создала? Когда немного схлынул ужас от вида убитой Джеммы эль Рианит, подступил новый — при мысли о том, каким шатким стало теперь мое собственное положение. Ведь на остров прибудут опытные дознаватели, и тогда моя легенда, мой план, мои надежды на спасение Кая — все окажется под угрозой. Вот только сказать об этом собеседнику я не могла, да и не желала. Он вызывал у меня странную, тревожащую реакцию. Доверие и недоверие одновременно.

— Благодарю за предложение, тэйс эль Далти, но все же вынуждена отказаться. Поверьте, мне вовсе не хочется плакать. Мы с тэйсой эль Рианит не были подругами, и я…

— Но вы ведь приехали из одного города?

— Да, но познакомились только на корабле по дороге сюда.

— Зато вы, кажется, сдружились с другой вашей землячкой, тэйсой эль Делли. Что-то ее не видно, — произнес мужчина, и по его усмешке я поняла, что он тоже видел, как обменивались взглядами Лиана и Энрик эль Бейри перед тем, как по очереди уйти в оранжерею. — Всего один приватный разговор, тэйса. Только один, и я никому не расскажу о том, что видел вчера. Что скажете?

— А что вы видели вчера? — спросила я почти шепотом. Во рту пересохло. Первой мыслью стало то, что он оказался свидетелем моей встречи с Арианом на балконе. Тогда я ничего не заметила, но это не значит, что там никого больше не было. Однако я ведь встречалась наедине с императором, считаясь, как и прочие девушки, его невестой, а не с каким-нибудь другим мужчиной.

— Поцелуй. Поцелуй между вашей приятельницей Лианой эль Делли и тэйсом эль Бейри, отнюдь не дружеский, надо заметить. Вот уж верно говорят, будто фейерверки наводят на романтические мысли и заставляют терять голову…

Ожидая услышать совсем другое, я недоуменно уставилась на собеседника и лишь потом поняла, что речь идет не обо мне и Ариане эль Кимри, а о Лиане и ее писателе. Вот так скромница! Впрочем, удивляться тут, пожалуй, особо нечему. Лиана напоминала меня саму в юные годы — внешне сдержанная, но способная на рискованный поступок под влиянием эмоций и ради кого-то.

А я ведь тоже сбежала тогда из академии с Арианом, прогуляв занятия, хоть и знала, что нарушаю правила…

Логика в предложении Робера эль Далти прослеживалась несложная. Будучи наблюдательным, он заметил, что я подружилась с тэйсой эль Делли и опекаю ее. Очевидно, он решил, что, дабы прикрыть оплошность девушки, я соглашусь на приватный разговор с ним — разговор о том, что я видела в комнате убитой.

Вот только он не знал Лиану. И не знал меня. На шантаж я не поддавалась еще тогда, когда Ариану вздумалось ставить мне условия после нашей первой встречи.

Не на ту напал, душевед недоделанный!

Разумеется, если о поцелуе станет известно, Лиану эль Делли едва ли оставят на отборе. Ее даже могут с позором изгнать, как тех девушек, которые не прошли проверку артефактом. Вот только я точно знала, что она и сама не горит желанием тут оставаться.

Могут ли от такого поворота пострадать отношения между императором и Энриком эль Бейри? Возможно. Но ведь Лиана никогда не являлась фавориткой отбора. А в остальном мужчины пусть сами разбираются.

Но обидеть ее я никому не позволю!

— Я не могу согласиться, тэйс эль Далти, — произнесла я. — Видите ли, это противоречит тому правилу отбора, по которому вы должны относиться ко мне как к невесте его величества. Ведь никто не поручится за то, что вы не станете распускать руки, когда мы останемся наедине. Что же касается тэйсы эль Делли, то ее судьба — не наша с вами забота. Она девушка разумная и знает, что делает, — чуть покривив душой, добавила я и решила серьезно поговорить с Лианой. Поскольку она не хочет продолжать участвовать в отборе, нужно что-нибудь придумать. Пусть хоть следующее испытание провалит, что ли.

— Как вы ловко говорите, тэйса эль Ландри, — разочарованно усмехнулся мужчина.

А чего он ожидал? Истерики с заламыванием рук? Ему неведомо, что я несколько лет провела в бедном квартале, отбиваясь от приставаний местных жителей. Некоторых не отпугивала даже моя маскировка с жутким чепцом, который я приучилась надевать, выходя из дома.

— Чего вы от меня хотите, тэйс эль Далти? Очень сомневаюсь, что вы действительно намерены мне помочь, хоть и очень стараетесь втереться ко мне в доверие. Что вами движет, обычное любопытство? Но мне нечего вам сказать — я появилась на месте преступления второй и не видела убийцу. Если бы он мне попался, непременно рассказала бы тэйсе эль Юланн, как она и просила за завтраком.

— Однако вы видели кое-что другое.

— Что же?

— Я слышал, у тэйсы эль Рианит нашлись весьма редкие духи. Правда, к большому сожалению, флакон разбился. Но запах, который я ощутил, проходя мимо ее комнаты… этот неповторимый аромат не спутаешь ни с чем.

Так вот что ему нужно! От продажи «Сокровища Леинары» можно получить немалую прибыль, если, например, выставить их на столичный аукцион. Вот только сударь Кребрун, памятуя, как дорого эти духи обошлись его возлюбленной, больше не желал запускать их в массовое производство. А я помогла ему лишь однажды, чтобы купить все необходимое для поездки на отбор. Тот флакон духов, который достался дочери мэра, был штучным, единственным в своем роде.

Я не боялась утратить магический дар, хотя и не имела права им пользоваться. Но та девушка не только его лишилась — она долго болела перед этим. Я же отвечала за сына. А еще предупреждение ректора запомнила накрепко, да и повышенного интереса к своей персоне не хотела. Так что старалась жить, не привлекая к себе излишнего внимания, и даже не рассматривала создание «Сокровища Леинары» в качестве основного заработка.