Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Love Is A Rebellious Bird (ЛП) - "100percentsassy" - Страница 22
Найл высунулся из окна и одобрительно присвистнул.
— Глэдди, ты поменяла причёску?
— Ты всегда замечаешь, — улыбнулась Глэдис, присаживаясь на пассажирское сиденье и располагая свой горн позади. Бисер на её платье звякнул, и, приподняв подол, она захлопнула за собой дверь машины.
— Ой, Хоран, я использую свои привилегии концертмейстера, чтобы иногда присваивать себе твоё транспортное средство. Не могли бы вы высадить меня около моего дома, прежде чем вы пойдёте заниматься вашей странной духовно-инструментальной деятельностью? — Луи прошёл мимо Гарри и втиснулся в машину. — Я люблю тебя, — он потянулся к подголовнику и потрепал Найла по щекам.
— Ты любишь меня только за мои колёса, Томмо, перестань притворяться, — Найл шлёпнул Луи по рукам и попытался выглядеть строго. — Пока, Г!
— Пока…
Гарри вяло махнул рукой вслед удаляющемуся Найлу, так и оставшись застрявшим в середине предложения. Все пропали, даже Лиам нашёл с кем уехать. Поэтому Гарри всё же достал свой IPhone из кармана и открыл карту Лондона, случайно споткнувшись, когда начал идти на юг. Ему нужно было пройти всего несколько кварталов до ближайшего метро. Февральский ветер хлестал по ушам, и Гарри вздрогнул, проходя мимо группы подростков, одетых во всё джинсовое, и смутно замечая их смех. Он понял, что всё ещё был в смокинге.
Одинокий и неуместный вновь. Это было не то, что он себе представлял. Не в Лондоне.
Комментарий к Глава 3.2
Оставляйте, пожалуйста, отзывы, нам будет очень приятно.
Вся любовь. хх
========== Глава 4.1 ==========
«Бааа-ба-да-да-да-да-да-дат-да-да-даааа…»
Гарри напряжённо стоял в очереди за обедом. Сегодня подавали спагетти, впечатляюще переваренные, томатный соус с вялым салатом и один-единственный кусочек пристойного чесночного хлеба. Он благодарно кивнул повару, пока тот выплёскивал всё это на его тарелку, а затем развернулся, чтобы уйти от неприятного пения «Болеро», которое кто-то исполнял высоким хриплым голосом.
Это продолжалось уже почти неделю, и Гарри устал. Конечно, у Томлинсона было много друзей: казалось, куда бы ни пошёл Гарри, везде должен быть кто-то, кто будет напевать «Болеро» себе под нос и хихикать. Некоторые дети постарше даже начинали играть произведение на своих виолончелях, заливаясь смехом, в то время как в уголках глаз Гарри собирались слёзы.
«По крайней мере, Луи обращает на меня внимание», — болезненно подумал он. Он ненавидел ту часть себя, которая любила звук голоса Луи, даже когда он дразнил его. Он ничего не мог с этим поделать. И это было просто ужасно.
Никто не хотел сидеть рядом с ним. Обычно Гарри ходил есть с Маркусом и другими наставниками, но сегодня они были вынуждены пропустить обед, чтобы отправиться в город по своим взрослым делам. Он чувствовал, как горят его уши, задаваясь вопросом, смеётся ли вся столовая над ним (или, ещё хуже, возможно, они даже не замечают его), и пытался просто побыстрее доесть, чтобы позже найти тихое место для репетиции. Его тет-а-тет встреча с доктором Андерс была назначена на вторую половину дня. Она была безжалостной, но Гарри любил её и всегда выкладывался на все сто. После он, возможно, поиграет в тетербол с младшими ребятами… Гарри чувствовал себя ребёнком рядом с ними, но девятилетние или десятилетние ребята хотя бы не выглядели пугающе. Они равнялись на него.
Наконец его тарелка была почти пуста. Пока Гарри очищал её от остатков странной лапши и полусгнивших листьев салата, выбрасывая это всё в мусор, он почувствовал прикосновение тёплой руки к своей шее и моментально подпрыгнул.
— Эй, полегче, Стайлс. Не горячись.
Гарри застыл, узнав голос. Он глубоко вдохнул, положив свою тарелку в специальную пластиковую тумбу, и обернулся.
Луи Томлинсон. Он был немного выше Гарри, мягкие каштановые волосы падали ему на глаза. Он широко улыбнулся, и Гарри перестал чувствовать биение сердца в груди.
— У тебя соус на лице.
— Ох, — Гарри покраснел («Возможно, он подумает, что это солнечные ожоги») и, откопав в кармане салфетки, протёр ими щёку несколько раз. — Э-э, спасибо, Луи.
Луи закинул левую руку на плечо Гарри, направляя его через большие двойные двери столовой к каменной дорожке, которая вела к берегу озера.
— Пойдём со мной, — сказал он, обдавая горячим дыханием ухо Гарри. — У меня есть секрет, который я хочу рассказать тебе.
Гарри чуть не упал в обморок. Он был отвлечён тяжестью руки Луи на его шее, рукой, сжимающей его плечо, теплом его тела, тем, как соприкасались их бёдра с каждым шагом.
— Да? — пропищал он. — Но почему я?
— Потому что ты единственный, кто может помочь.
Гарри не успевал следить за собственными мыслями. Он знал, куда они направляются. Каждый в этом лагере знал заброшенный чулан на озере Дак. Именно туда парочки ходили целоваться и обниматься. Он отчаянно пытался вспомнить всё, что рассказывала ему Джемма о своём первом поцелуе. Мягкие губы были очень важным фактором. Как и свежее дыхание.
«Чёрт, чесночный хлеб! — Гарри начал потеть, когда сарай появился в поле зрения. — Но, возможно, Луи съел его тоже. Тогда ничего не произойдёт, верно?»
Он не говорил никому, что он гей. Он сам только с недавних пор начал думать так о себе, в любом случае до сих пор это всё было лишь теорией. Но также это был Луи. До сих пор это был Луи, Луи, Луи, засевший у него в голове, всё время напевающий своё «Болеро». До сих пор Гарри даже боялся пробовать мастурбировать по-… гейски. А значит, всё не официально; он не официально гей. Он не хотел быть им. Пока не хотел.
— Луи… — его голос был скрипучим. Он сглотнул, когда они остановились у входа в сарай.
(Дело в том, что Гарри понимал. Он был практически уверен, что Луи — гей, то, как он ходил и вёл себя, как выглядело его запястье, когда он поправлял свои волосы. Практически уверен, что он думал о мужчинах, об их губах на его теле, когда он оказывался наедине с собой поздней ночью или в душе…)
Тогда Луи взял его за руку и кивнул в сторону сарая.
— Ну же, дорогой. Нам нужно немного приватности.
Сердце Гарри замерло; его колени подкосились, когда Луи поднял щеколду и отворил скрипучую дверь. Луи положил мягкую руку на талию Гарри, направляя его в тёмную и пыльную комнату.
— Так, эм… — прошептал Гарри, после того как дверь захлопнулась за ними. — Что за секрет?
Он мог увидеть лишь улыбку Луи в тускло освещённом помещении, прежде чем тот подошёл ближе к Гарри и оттянул его ухо.
— БА-БА-ДА-ДА-ДА-ДА-ДА-ДАТ-ДА-ДАА-ДАААА!
Гарри убежал. Он вырвался из зловещего сарая, слёзы стекали по его горячим щекам, а барабанные перепонки пульсировали с неведомой скоростью, пытаясь заглушить смех Луи позади него. Он споткнулся о кучу грязи возле озера, путаясь в собственных ногах, он пытался поскорее покинуть это место. Хуже всего, хуже всего, что он всё ещё ощущал прикосновения Луи на своей коже. И он знал, что хотел этого.
Когда он сыграл произведение один на один с доктором Андерс, его лицо было в пятнах, а пальцы тряслись. Но она не сказала ничего. Interlochen никогда не был похож на место, где учительский состав будет заботиться о твоих чувствах. Они находились тут, чтобы научить тебя музыке, или актёрскому мастерству, или искусству… Не то чтобы Гарри рассказал кому-нибудь о себе, даже если бы они попросили. Как только урок был завершён, мальчишка с грохотом бросил свою виолончель в куст кизила и скрылся в лесу. Листья перешёптывались между собой; камни казались прекрасными и молчаливыми. Он совершил долгую прогулку, после усевшись у озера и оставшись там до тех пор пока не начали появляться насекомые и не зашло солнце. В тот момент он понял, что пропустил ужин.
«Интересно, заметил ли он, что меня не было. Заметил ли хоть кто-нибудь».
Маркус ждал его на тёмной веранде дома, когда он наконец с трудом добрался обратно. Он скрывался в тени так, что был виден лишь кончик его зажжённой сигареты.
— Хей, бро, — бросил он вскользь, пока Гарри поднимался по ступенькам.
- Предыдущая
- 22/95
- Следующая