Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Миллиардер под прикрытием (ЛП) - Эшенден Джеки - Страница 27
Но когда настал момент рассказать все, она почему-то не смогла.
Возможно, это была дата, которая была кодом, чтобы отпереть дверь.
Когда Вульф наконец заснул, и она схватила его телефон - осторожно подняв его большую руку и нажав большим пальцем на кнопку, чтобы разблокировать экран - у нее сначала возникли проблемы с поиском приложения. Он спрятал его в совершенно безобидной папке, и ей потребовалось некоторое время, чтобы понять где оно. Затем, открыв его, она ввела код, который, как она думала, сработает - его день рождения - только чтобы обнаружить, что он неверен, и ей было разрешено только три попытки, прежде чем приложение удалило бы себя.
А потом она проклинала себя за то, что это не его день рождения. Это должно быть что-то менее очевидное. Так что она думала и думала, пытаясь понять, какое число будет иметь для него значение.
Она не знала, почему дата его усыновления вдруг пришла ей в голову. Возможно, это было воспоминание об объятиях, которые он подарил ей много лет назад, и о том, как он рассказал ей о своей матери, которая не умерла, но была потеряна для него так же, как ее мать была потеряна для нее.
Как бы то ни было, дата всплыла у нее в голове, и она ввела ее в телефон дрожащими пальцами.
И услышала, как открылась дверь.
Она почувствовала, как волна каких-то эмоций, которых она не понимала, захлестнула ее в тот момент, хотя это был не тот триумф, которого она ожидала. Это было больше похоже на... сожаление. Что не имело никакого смысла.
Однако она не задержалась, чтобы разобраться в себе, а быстро подошла к двери и открыла ее. Она двигалась быстро, ожидая, что он проснется и последует за ней в любую секунду, но алкоголь, должно быть, полностью вывел его из строя, потому что она достигла первого этажа без него, бегущим за ней.
На стойке регистрации она сочинила историю о потере ключа от номера и попросила одолжить телефон, чтобы позвонить родственнику. Потом нервно расхаживала по вестибюлю, поглядывая на лифты и ожидая, что отец пришлет кого-нибудь за ней.
Теперь она снова была в родном особняке де Сантиса, приняла душ и переодела эту проклятую ночную рубашку, сидя в одном из кресел в гостиной, где ее допрашивал разъяренный Чезаре.
И он действительно был в ярости. Она всегда могла сказать это наверняка, потому что его глаза стали острыми и холодными.
Он стоял перед камином, засунув руки в карманы темных брюк, излучая ледяной гнев, который пугал многих людей, но не пугал ее, потому что она знала, что он сердится не на нее.
Он злился на Вульфа, хотя и не знал, что это Вульф похитил ее.
Она все еще не могла понять, почему не сказала ему. Почему она не упомянула, что Вульф играл с ними обоими все это время, и намеревался уничтожить ее отца. Это, по крайней мере, она должна была упомянуть.
И все же она не смогла выговорить ни слова. Код, отпиравший дверь, застрял у нее в голове, дата его усыновления, память о его матери, которая бросила его, не имея возможности заботиться о нем, и все, о чем она могла думать, это ярость в глазах Вульфа, когда он сказал ей, что Чезаре был причиной смерти его отца. Чезаре приказал убить его отца.
Семья всегда была важна для Вульфа, и даже больше, потому что семья, которая у него была, была такой неблагополучной. Она знала, как он горевал о той семье, которая должна была быть у него, она чувствовала это. Слышала это в его голосе, несколько раз он говорил ей об этом.
Неудивительно, что он был так взбешен. Он потерял эту семью и явно винил в этом ее отца, полностью веря в ложь о том, что Чезаре убил его отца.
В тот день, когда он рассказал ей о своей матери, когда он обнял ее и прижал к себе, когда она горевала о своей потере, она положила голову ему на грудь, чувствуя, как успокаивающая сила и тепло его тела облегчают боль внутри нее. И он говорил о своей маме. Ему было всего три года, когда его усыновили, поэтому он не помнил ее.
Она слышала печаль в его голосе, слышала его боль, и, возможно, именно тогда она влюбилась в него. Или, по крайней мере, то, что она тогда считала любовью. Она никогда не говорила о своей матери - отец запретил упоминать о ней, - но Вульф спросил о ней, и Оливия рассказала ему о несчастье с ее матерью. О том, как она ненавидела уезжать из Вайоминга в Нью-Йорк, но старалась сделать все возможное ради мужа. Как она стала алкоголичкой и как отчаянно Оливия пыталась сделать ее счастливой. Потому что отец и братья игнорировали Оливию, а мать - никогда.
Но ничего не помогало, и в конце концов мать приняла слишком большую дозу снотворного и алкоголя, и на следующий день ее нашли мертвой в постели.
Вульф сказал Оливии, что это не ее вина, и в его голосе звучала такая убежденность, что часть ее даже поверила в это.
Да, возможно, тогда она и полюбила его. И хотя он каким-то образом поверил в ложь об ее отце - ложь, которую Ной Тейт явно скормил ему, - она не могла заставить себя рассказать все это отцу.
Горе и гнев явно двигали Вульфом, и, хотя было очевидно, что он имел в виду то, что сказал о разрушении империи де Сантис, возможно, позже он передумает.
Может быть, ей не стоит говорить об этом отцу прямо сейчас, дать Вулфу время успокоиться. Он подумает, поймет, что это не очень хорошая идея. И может быть, она даже сможет помочь, найти доказательства того, что Чезаре не имеет никакого отношения к смерти Ноя Тейта.
Зачем? Боишься, что папа может сделать, когда узнает, что Вульф хочет причинить ему вред?
Конечно, она не боялась. Ее отец был холодным человеком, который делал некоторые темные вещи в прошлом, но все это было раньше. Он никогда не причинит Вульфу вреда, даже если узнает, что тот хочет его уничтожить.
Но все же. Может, лучше подождать? По крайней мере, до тех пор, пока не появятся признаки того, что Вульф действительно собирается уничтожить империю де Сантиса.
- Ты уверена, что он не причинил тебе вреда? - спросил ее отец. - Никакого?
Было очевидно, что он имел в виду, и Оливия почувствовала, как ее щеки вспыхнули.
- Нет. Как я уже сказала, он меня не трогал, - нет, это она трогала его.
А потом потеряла самообладание.
Она проигнорировала это.
Ее отец оставался неподвижным, глядя на нее, его взгляд был каким-то странно острым.
- И он не сказал тебе, чего хочет?
- Он не сказал мне ни слова. Я предполагала, что вы получите требование выкупа или что-то в этом роде.
Чезаре помолчал.
- Я нахожу это очень странным, Оливия. Что кто-то похитит тебя из спальни, держал с завязанными глазами в гостиничном номере, а потом исчез.
Ее отец был мастером вынюхивать ложь - как бизнесмен это было полезным навыком, и за годы работы он отточил его. Но у нее тоже были свои сильные стороны, и скрывать то, о чем она не хотела, чтобы он знал, было одним из них. Обычно это включало в себя никогда не показывать своих чувств, так как он не любил эмоциональные проявления, но это, конечно, было полезно, когда она не хотела, чтобы он знал, что она лжет ему.
Она бесхитростно встретила его взгляд.
- Я не знаю, что тебе сказать, папа. Я знаю, это странно, и я не могу объяснить все, но это то, что произошло.
Его ледяные голубые глаза снова скользнули по ней.
- Требования выкупа не было. Ничего. И ты сказала, что он не прикасался к тебе, так какого черта он хотел от тебя?
Что-то в этих словах не понравилось Оливии, хотя она и не была уверена, что именно. Пригладив руками юбку, она покачала головой.
- Понятия не имею. Я действительно не знаю. Но я в порядке, я не пострадала, а разве не это главное?
Холодное, жесткое выражение его лица не изменилось.
- Кто-то забрал тебя из моего дома. Моего дома, Оливия. У меня лучшая охрана на Манхэттене, и все же, кто бы это ни был, он смог утащить тебя так, чтобы никто не заметил. Я изо всех сил пытаюсь понять, как это было возможно, если этот человек, кто бы это ни был, не имел бы какое-то знание внутренней обстановки.
- Предыдущая
- 27/68
- Следующая