Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Эпидемия класса "Z" (СИ) - Соловьев Станислав - Страница 42
Он, между тем, по капоту забрался на крышу раскачивающегося автобуса, схватив в руки кольцо, висевшее на шее. В голове уже появлялись знакомые надписи:
— Внимание! Оператор запрашивает доступ к режиму управления!... Доступ получен... Владельцем установлен режим "cinis cinerem". Сообщение оператору: "Коснитесь противника рукой, чтобы активировать оружие".
Едва уловимой вспышкой мелькнула догадка о том, что за ним следят практически не прекращая, но когда Майкл спрыгнул вниз, прямо на голову воющих от голода зомби, в голове осталась только пустота и индикатор заряда артефакта. Он снижался очень медленно, видимо на уничтожение живого противника требовалось гораздо больше сил.
Хэнк изумленно уставился на лидера группы, который приземлился на мост, оставив в метре от себя только облака оседающей пыли. Это выглядело как выступление иллюзиониста, только вместо ассистентов прямо на глазах у единственного зрителя исчезали столпившиеся мертвецы. Майкл, расставив руки, уверенно прошелся вдоль моста, оставив позади себя быстро затягивающуюся просеку. Затем он вернулся назад, двигаясь по зигзагу. Даже огромное количество врагов не могло достаточно быстро восполнять потери, мост опустошался. Из пыли, которая приходилась Майклу уже по щиколотку, постепенно образовывалась грязь, перемешиваемая с кровью игрока. Весь он словно превратился в алого демона, двигаясь с каждой минутой все медленнее.
Автобус давно перестал раскачиваться, засевшие во внутреннем дворе люди только испуганно прислушивались к тому, что происходит снаружи. Каждый из них видел, что только сделал лидер группы, и если нашлись бы решившие назвать его трусливым самоубийцей, то теперь уже нет.
— Поднимай ворота! — взревел Хэнк, его эхо разнеслось по всей округе.
На мосту осталось всего десять мертвецов, да лежащий в каше из кровавой грязи игрок. Двое студентов, не щадя своих сил, крутили огромный барабан, наматывая цепь. По приказу Хэнка автобус был отогнан в сторону, остатки врагов добиты, а тело лидера отнесено в замок, к подземному источнику. Там его осторожно отмыли от грязи, кто-то выделил свою одежду.
Майкл не знал, что благодаря своим действиям поднял мораль подопечных до небывалых высот, чем обеспечил их более высокую автономность. Неписи очень скоро сорганизовались в единый механизм. Джина предоставляла информацию, где складировалась мебель, где удобнее всего ее разместить и многое другое. Хэнк назначил тех, кто будет дежурить на стенах, благо, помосты были пристроены по всему периметру, плюс ко всему имелось четыре башенки, с которых открывался обзор всю округу.
Части припасов хватило на четыре дня, затем по всему коллективу начали роптать — лидер не был мертв, но и в себя не приходил. Что делать дальше? Еда вот-вот закончится, а на ближайшие пятьдесят километров нет ни одного поселения, в котором можно было бы найти пропитание для такого большого количества людей. Хэнк, как мог, успокаивал группу, уповая только на то, что лидер вот-вот очухается, он напоминал о чудесном спасении жизни каждого... Но что в этом толку, если спасший сам же и выбрал место своего подвига?
— Смотрите, там самолет! — крикнул кто-то из дозорных
Практически все люди ринулись на стены, чтобы посмотреть на это своими глазами. Не торопился только Хэнк. Он уже знал, что это за самолет, знал, что в самое ближайшее время следует отправиться туда, где расцветет одуванчик парашюта, но Майкл все не приходил в себя.
* * *
— Ах ты мой сладкий! Спасти всех захотел? В солдатиков переиграл? Всю капсулу мне измазюкал... Придурок!
Сознание возвращалось толчками, как темные сгустки крови из глубокой раны. Человеческая часть голоса Сайбера обволакивала своей заботой, механическая — пронзала стержнем костный мозг. Майкла рывком вынули из капсулы, не очень бережно бросив в душевую кабину прямо в одежде. Сквозь шум струящейся воды до него донеслись слова, сказанные кому-то другому:
— Эпизод повторился, да. Кровищи, как от свиньи, вызови знающих ребят, Арси нужно хорошенько почистить. Нет, не в отключке, но и не в сознании. Так, шевелится, как змея на холоде. Пока еще не разбирался, надо логи посмотреть. Подожди, тут по второй линии звонок... Я вас слушаю. Что? Как вы... Но... Постойте! Твою мать!
Майкл пришел в более менее адекватное состояние уже через пять минут: Сайбер так отчаянно обливал его ледяной водой, лишив одежды, что у игрока не оставалось иного выбора. Не успев вытереться полотенцем, он тут же получил в лицо ворох одежды. Сайбер выглядел разъяренным, но настолько, насколько может быть в ярости зверь, запертый в клетке.
— Что за... — начал было Майкл, но его прервали.
— Заткни пасть!
Долгое время ничего не происходило. Один сидел на стуле в сторонке, другой ходил из угла в угол по всей мастерской, что-то бубня под нос, иной раз жестикулируя. Поначалу подавленное состояние Майкла начало перерастать в злость. Он вспомнил первую встречу с Сайбером, вспомнил, как уверенно тот вел себя в кафе, демонстрируя шпионские "штучки", как павлин раскрашенные перья. Вспомнил, как тот жизнерадостно хохотал узнав название артефакта. И вот теперь он бесился от бессилия, поскольку вдруг понял, что потерял контроль над ситуацией, которую никогда не контролировал.
— Не вывозишь, да? — закипая с каждой секундой, спросил Майкл.
— Что? — дернулся как от укуса Сайбер.
— Я говорю, не вывозишь? Думал, посветишь передо мной своими игрушками, похохочешь над дурачком, который вляпался по полной, да и все?
— Ты это к чему?
— Я нахожусь в таком дерьме, что тебе это и не снилось. — наседал игрок, все это время пребывая якобы в расслабленной позе. — А тут появился ты, который может развести небо руками, да только силенок не рассчитал.
— Ты бы лучше помалкивал! — рявкнул Сайбер, но в этой фразе проскользнул обиженный скулеж получившей пинка собаки.
— Что тебе сказали?
— Не твое дело.
— Идиот! Они ко мне придут! За мной! В любую твою берлогу, сколько угодно ты не мастурбируй на свою исключительную конспирацию! — Майкл вскочил, но в этот момент раздался мягкий перезвон — кто-то уже стоял за входной дверью, ожидая, когда ее откроют.
Сайбер чертыхнулся, зыркнув на нерадивого гостя, но без промедления рванул к выходу, собравшись за долю секунды, и превратившись в учтивого хозяина, которому неимоверно стыдно за беспорядок внутри.
Сначала в комнату вошел юноша лет семнадцати. Одетый в какое-то непонятное рванье, с раскрашенной в яркие цвета шевелюрой, он широко улыбнувшись Сайберу. За плечами вошедшего был огромный рюкзак, обклеенный металлическими значками самой разной конфигурации.
— Цион, — представился гость, в это же время изучая комнату с таким жадным любопытством, как это делал бы ребенок, впервые оказавшийся в Диснейленде. — Вау... — восхищенно прошептал он, увидев ARCв кругу неонового прожектора.
Следующими гостями оказалась пожилая пара. Одетые в строгую одежду темных тонов, они держались под руку, излучая добродушие и безопасность. Первое время было сложно рассмотреть их, скрытых полутьмой, но когда они вошли в круг света, Майкл потерял дар речи.
— Это же самый настоящий Андер! Как в комиксах! — восхищался меж тем Цион, проявляя чрезмерное восхищение едва ли не каждой деталью мастерской.
Его смуглое лицо, не лишенное признаков высокого интеллекта, превратилось в кинематографическую пленку, со скоростью цифровой передачи данных фиксирующую все, куда был обращен взгляд. Сайбер поглядывал на излишне любопытного парня, не забывая учтиво улыбаться пожилым людям. Тот факт, что он не предложил никому присесть говорил о высокой степени волнения растерявшегося хозяина квартиры.
— Здравствуйте, молодой человек! — улыбнулась старушка, обращаясь к Майклу.
— Мередит, миссис Мередит... Рад вас видеть... — растерянно пролепетал тот, толком не понимая, что же делать: радоваться или бояться?
— О, не стоит так переживать, мы просто пришли кое-что вам рассказать, — все еще с улыбкой на лице, склонила голову пожилая женщина. — Том, ну почему ты никогда не стараешься быть вежливым? — короткий тычок под бок заставило Тома вынырнуть из своих размышлений.
- Предыдущая
- 42/54
- Следующая