Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Эпидемия класса "Z" (СИ) - Соловьев Станислав - Страница 33
— Шеррил, милая, будь здесь до тех пор, пока не вернутся твои родители. Они ведь ненадолго уехали, верно? — начал подготавливать почву Майкл.
— Да, они обещали быть дома завтра утром, — растерянно кивнула девушка.
— Вот и славно. А мне нужно идти, у меня ведь тоже есть родные, которые ждут помощи, понимаешь? — лгать игровой программе было легко и просто, на мозг воздействовали менее жестко, чем это было в бета-версии игры, разработчики не желали терять аудиторию, которая по большей части не приветствовала полнейший хардкор.
— Да, конечно, я понимаю! — Шеррил согласно кивнула.
— Персонаж Шеррил О'Брайан добровольно покидает вашу группу, штрафы специализации отменены.
"Ах, вот оно как!"
Занеся в списки памяти еще один важный аспект игры, Майкл отправился в ту часть Ковингтона, где по идее должен находиться полицейский участок. Скорее всего, согласно логике игровой вселенной, все стражники правопорядка пали смертью храбрых, выполняя свой святой долг перед гражданскими людьми. И согласно той же логике, некому было закрыть за собой двери полицейского участка.
Перемещаясь от улицы, к улице, Майкл вскоре достиг кирпичного одноэтажного здания, вход во двор которого осуществлялся через металлические ворота, автоматически открываемые через КПП, стоявшего по ту сторону высокого забора. Так как участок, как ни крути, не являлся тюрьмой, то проникнуть на его территорию удалось весьма тривиальным способом: ползком под воротами.
Здание представляло из себя П-образное сооружение, во внутреннем дворе которого стояло три патрульных автомобиля, к одному из которых, наручниками, был пристегнут хлюпенький зомби в униформе, со значком шерифа. Видимо, несчастного пристегнули, когда заподозрили неладное, но так как прикончить обезумевшего главу участка может далеко не каждый, решили оставить здесь до лучших времен.
Майкл, уже по старой грязной традиции, воспользовался беспомощностью врага, прикончив того своей верной битой, сократив счетчик повышения характеристик до пяти фрагов. Благоразумно рассудив, игрок обыскал шерифа, прикарманив ключ от наручников и сами наручники. Дубинка, больше приспособленная для живого врага, показалась ему бесполезной.
Осторожно отворив дверь, Майкл оказался в просторной комнате, в которой разместили несколько столов и доисторических компьютеров, которые устарели даже по меркам игрового времени. По ту сторону зала находился временный изолятор, к слову, не пустующий. Если не считать труп полицейского, который, видимо обратившись, решил добраться до заключенного, в участке больше никого не было.
— Эй! Ты там не из бешеных? — донесся голос по ту сторону крепкой решетки.
Подойдя ближе, Майкл обнаружил, что там сидит крепко сложенный бородач, скорее всего из байкеров, только одет в обычную офисную одежду.
— Нет пока, а что?
— Да я так, просто... — непись успокоившись, оперся спиной о стену. — Не знаешь, что с нашими копами стало?
— Знаю, — попутно обыскивая мертвеца, поддерживал разговор Майкл. — Они в зомби превратились.
— Что? Это как в кино, что ли? — удивился здоровяк.
— Видимо, да. — игрок с удовлетворением отстегнул с пояса полицейского увесистую связку ключей. — А ты как сюда попал?
— Шел себе на обеденный перерыв, тут на меня из-за поворота какой-то псих выскочил, и давай зубами клацать. Ну я его и приложил по темечку. Он тут же у ног брякнулся, и это же надо! — здоровяк обиженно взмахнул рукой. — Из-за поворота патруль выезжает. Оправдываться бессмысленно, привезли, посадили. А я по пути гляжу — ба-а-а! А у входа к машине наш славный шериф пристегнут к машине!
— Видел, видел... — поверив в историю непися целиком и полностью, игрок не спеша подбирал ключи к изолятору. — На улице очень опасно, так что лучше двигаться небольшой группой. Ты как, со мной пойдешь? Я не местный, как раз экскурсию мне устроишь.
— Забавный ты малый. Как-будто ничего не случилось страшного, а? Меня, кстати, Хэнком звать. — здоровяк, на котором не слишком уместно смотрелся костюм и белая рубашка, вышел из камеры, внимательнее присмотревшись к спасителю.
— Да я просто уже не первый раз, так что не удивляйся...
Наплевав на все формальности и поддержание какой-либо легенды, Майкл откровенно развлекался, наслаждаясь происходящим. Приняв нового члена в группу, он принялся шерстить участок, и связка ключей в руках сыграла не последнюю роль в этом мероприятии. Из всего арсенала удалось найти парочку револьверов, с полдюжины наручников, а так же склад с униформой. Тут сложно было удержаться от того, чтобы не надеть новенькие берцы. Выставлять себя копом игрок не захотел, решив переодеться во что-то более подходящее его настроениям. А вот новоиспеченный спутник такой возможностью воспользовался сполна, довольно хохотнув, когда процедура с переодеванием подошла к концу.
— Ну что, куда двинем, напарник?
Хэнк Вазовски оказался неписем с высокой моралью, добродушным характером и набором полезных навыков. Во-первых, он мог водить автомобили и мотоциклы, во-вторых неплохо владел огнестрельным оружием, а в третьих без сомнений признавал авторитет спасшего его игрока.
— Нам нужно побольше топлива и припасов. А еще хорошее убежище, в которое мы могли бы собрать как можно больше жителей Ковингтона, которые нуждаются в нашей помощи.
— Добротно придумал, — согласился Хэнк. — Я бы обосновался в пожарной части, там же труба есть, по ней ни один убогий не заберется. А совсем близко "Товары Джейка Вудли". С голоду не помрем.
— Знаешь, Хэнк, а ты мне нравишься все больше...
* * *
Самое главное, что бросалось в глаза — периметр части был огорожен высоким забором и это выглядело правильным, МЧС — почти военная структура. Вот только ворота для транспорта выходили сразу на улицу — край забора стыковался с той стеной, в которой эти ворота располагались, а не окружал их.
Первый этаж являлся гаражом. Здесь пожарные мыли свою машину, которая наверняка стояла сейчас где-то в черте города, если никто не использовал ее для побега. Роллетные ворота оказались распахнуты и не смогли бы защитить от ходячих мертвецов. Еще первый этаж был примечателен тем, что помимо ворот для транспорта, с противоположной стороны имелся черный вход. Также, у первой половины этажа отсутствовал потолок, сразу упираясь в крышу, зато на второй имелось большое окно, через которое открывался обзор на весь гараж. Наверняка там частенько мелькало лицо лейтенанта, который, как правило в небольшой части является самым главным. “Очень удобная планировка…” — кивнул своим мыслям Майкл, указав Хэнку на ту самую пожарную трубу, по которой спускался персонал, как в фильме про охотников на привидений.
На второй этаж вела винтовая лестница из металлических прутьев, по ней можно было подниматься только следуя друг за другом — слишком узкая. Да и для зомби наверняка станет отличной преградой — ноги между прутьев, да при плохой координации, обязательно застрянут. К тому же, нужно постоянно держаться за перила, иначе завалишься назад. Поднимаясь наверх, игрок так и поступал. Сразу же за столь подробно расписанной лестницей была небольшая комната, а точнее — коридор. Шел он вправо и имел с левой стороны три дверных проема: первый вел в ту самую радиорубку, с которой открывался обзор на гараж. Здесь стоял компьютер, телефон, факс, а по углам разместились шкафы с технической документацией Ничего примечательного, только радиостанция могла привлечь внимание, но Майкл в этом ничего не смыслил. За второй дверью была раздевалка. Около десятка скромных шкафчиков притулились вдоль стен. В центре раздевалки, в полу, имелось круглое отверстие с трубой для экстренного спуска. Проявив должную неосторожность, можно вполне свалиться вниз.... За третьей дверью расположилась комната отдыха: у стены напротив входа стоял диван и два кресла, посередине — обеденный стол самой скромной и типичной конфигурации, стулья. Справа у стены стоял сложенный стол для настольного тенниса, слева — довольно большой и грязный аквариум без рыбок. Видимо, кто-то забрал их раньше. А может съел… С последней комнаты на улицу выходило сразу два больших окна: с северной и восточной стены.
- Предыдущая
- 33/54
- Следующая