Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Прогулка по истории (СИ) - Носова Анастасия - Страница 15
— Прекратите балаган, леди уже пригласили, и она дала свое согласие, — Хмуро прервал их возню Гавейн.
— Ну вот, я же говорил, что стоит поспешить, — Улыбнулся нисколько не расстроенный Галахад. Мне нравился его веселый нрав. — Вот ты на правах хозяина под суетился, не мог дать нам шанс?
— Не мог, — Отрезал рыцарь, чуть заводя мою руку себе за спину. Чего это он? Я точно прятаться за него не собираюсь.
— На празднике будет много девушек, так что думаю, такие прекрасные рыцари никак не останутся без внимания, — С улыбкой произнесла я. — Но за столь пылкое приглашение, спасибо, я польщена, при других обстоятельствах непременно согласилась бы, но меня действительно уже пригласили. Рада встрече, сэр Оуэн, сэр Галахад. — Я слегка поклонилась.
— А мне вы рады, леди Ангелина? — Строго произнес король Артур.
— Как я уже однажды говорила, мне очень импонируют умные мужчины, поэтому всегда рада Вас видеть, сэр Артур. — Спокойно улыбнулась я. Не дождется от меня расшаркивания. — Прекрасно увидеть Вас всех вновь, но не могли бы мы уже обмениваться приветствиями в помещении, прохладно сегодня.
— Когда вы сидели на лугу, Вас это не смущало, — Поддел Персивать.
— Ну, сэр, так в том-то и дело, что я успела замерзнуть, сидя на лугу, так что пора двигаться к теплу. — я недвусмысленно указала на ворота.
— Плохой из тебя кавалер, Гавейн, если твоя леди замерзла, — С подтекстом ухмыльнулся Персиваль.
— Достаточно, Персиваль, действительно мы слишком задержались на входе, не к чему собирать толпу зевак. — Бор спрыгнул, взял своего коня под уздцы и направился ко мне, поцеловал свободную руку и указал перед собой. Гавейн отпустил вторую мою руку, беря под уздцы лошадь короля. Я пошла впереди Бора. — Как ваше здоровье, Ангелина? — Спросил он озабоченно.
— Достаточно неплохо. — Удивленно приподняла я брови.
— Простите, но после допросов Ламарка и Ланселота мало кто чувствует себя хорошо, вы не подумайте, я был уверен, что Гавейн не даст Вас в обиду, иначе настоял бы на своем присутствии, но все же, — Хмуро закончил он.
— Я так понимаю, что все в курсе того, что эти двое меня допрашивали, — Нахмурилась я.
— Ну все не все, но для них это обычная практика, и когда вместе они направляются с кем-то, то можно предположить для чего. — Пожал плечами мужчина. — Прямого приказа короля не было, но молчаливое одобрение так же развязывает им руки. Вы простите их, после Моргаузы нам нелегко проникнуться доверием к женщине, особенно внезапно оказавшейся рядом с Гавейном.
— Кто такая Моргауза? — Спросила я с удивлением.
— А да, Вы же не в курсе. Она была подопечной Мерлина, владеет магией, кое-кто называет ее фея, но по мне так ведьма она чистой воды. Оуэн — ее сын, и тот не одобряет ее поступков, говорят, что она родила от Утера, и он брат Артура, но мне в это верится с трудом. Утер всю жизнь любил Ингрейм, даже когда она была замужем за другим. Они тайно встречались. За это их и наказали боги, совместного ребенка у них так и не появилось.
— А Артур? — Удивилась я.
— Артур сын Утера от первого брака, но его мать умерла при родах, а у Ингейм есть сын от первого мужа — Кей.
— Как все запутано, и все они вместе рыцари круглого стола. Ужас, сколько тайн. Тут все друг другу родственники? — Удивилась я. Слуги забрали коня мужчины, и мы уже поднимались по ступеням, когда меня добило новое откровение.
— Более того, Гавейн племянник Артура, — Рассмеялся Бор.
— Хорошо хоть не сын, — Вырвалось у меня прежде, чем я поняла, что несу. — Нет мыльная опера какая-то. — Я покачала головой.
— Да, у меня тоже по первости голова шла кругом, вроде все друг другу чужие, но как копнешь поглубже, все родня. Я это выяснил далеко не сразу. Да и Вам не стоит об этом распространяться. Я все это говорю Вам не для того, чтобы поделиться сплетнями, а чтобы предостеречь Вас давать ложные обещания Оуэну или Галахаду, который кстати сын Ланселота от сестры Моргаузы — Элейн. Я бы посоветовал Вам вообще ото всех рыцарей круглого стола держаться подальше, целее будете, проклятые они какие-то, но на них это проклятие не действует, только на женщин, что пытаются быть рядом. Знать бы точно, но чувствую, что это Моргана постаралась и прокляла в свое время Артура. Да и Мордред не смотря на свою безупречную репутацию не вызывает у меня доверия, хотя он сын Артура, воспитанный им вдали от его матери Морганы, средней сестры Моргаузы. Как вы понимаете, все запутано.
Сказать, что я была в шоке, ничего не сказать. Во сколько тут обзаводятся детьми, черт побери, они же все практически ровесниками выглядят. Допустим мальчишки акселераты, но им минимум лет по восемнадцать, раньше рыцарское звание не получить. В шестнадцать только оруженосцем можно стать. Это я узнала из сегодняшних баек Гавейна.
— А есть среди рыцарей сын Гавейна? — С ужасом спросила я. Бор рассмеялся.
— Да бросьте, Ангелина, он же еще мальчишка, нет у него детей. Ну насколько я знаю. — Хмыкнул в бороду мужчина. Я посмотрела в его смеющиеся зеленые глаза и слегка успокоилась. Но и Ланселот выглядит «мальчишкой», а у него вот какой взрослый сын. Видя, что не развеял моих сомнений, Бор добавил. — К тому же он не рос при дворе Утера, где были слишком свободные нравы, как остальные.
Мы вошли в главную залу, где у камина сидели Ланселот и Ламарк, я не могла теперь спокойно смотреть на Ланселота, мой глаза были наверно величиной с блюдца, потому что мужчины, после того, как поздоровались с Бором посмотрели на меня подозрительно.
— Что-то случилось, леди Ангелина? — Спросил Ланселот, которого я продолжала рассматривать.
— Нет, — Пискнула в ответ, потом прокашлялась, — Ничего не случилось кроме того, что приехали гости на празднование Белтейна.
— Может у меня выросли рога, раз Вы меня так рассматриваете. — Улыбнулся Ланселот.
— Может быть, — Растерянно произнесла я, уж эта Элейн вряд ли хранила ему верность, ведь он спутается с Гвиниверой. Хотя в свете последних событий, они там все друг с другом скорее всего спали.
— Что? — Удивленно прокаркал рыцарь.
— Я говорю, может быть. Я же не знаю чем занимается Ваша леди в данный момент, может наставляет Вам рога с любовником. — Я отошла от рыцаря подальше, чтобы не отгрести за свои слова, Бор укоризненно покачал головой, ведь он поделился секретом, который скорее всего ни для кого, кроме меня не секрет.
— Так вы знакомы с леди Элейн? — Предположил Ламарк, нисколько не сомневаясь о ком я.
— Я нет, просто предположила. Я бы хотела сесть поближе к огню, можно Вас попросить уступить мне кресло? — Я подошла вплотную к сидевшему у камина рыцарю, он встал и торопливо отошел.
— Нет мне все же интересно, с чего такие предположения? Вам кто-то что-то рассказал? — Довольно грубо спросил меня Ланселот, нависая над моим креслом.
— Кто ей мог что сказать, Ланселот? — Прервал его Бор.
— Например Мерлин, он часто общается с семьей моей супруги. — Хмуро отмахнулся от него Бор. Я поняла, что пора переводить тему, иначе подставлю земляка.
— Это была неудачная шутка, сэр Ланселот, и я извиняюсь за нее, вы заговорили за рога, вот я и сказала про леди, я даже не знала, что Вы женаты. — Я пожала плечами и перевела взгляд на камин. Огонь весело потрескивал в нем, когда я увидела маленькую красную ящерку в нем, она уютно устроилась в самом центре пламени и подмигнула мне. Я удивленно приоткрыла рот, я читала про саламандр, но никогда в них не верила и даже не надеялась когда-либо увидеть это чудо, но тем не менее.
— Что еще пришло Вам в голову? — Подозрительно проворчали из кресла напротив. Я хмуро посмотрела на Ланселота, который изучал меня. Ящерка тоже посмотрела на него недовольно.
— Расслабьтесь, Вам не идет образ ревнивого мужа, — Постаралась ехидно ответить. Я понимала, что он не видит ящерку, а она тем не менее проказливо показала ему язык. Я старалась ничем не выдавать своего шока. Тут только два предположения, или я сошла с ума или я ее вижу только из-за того, что я не из этого времени. Ящерка снова посмотрела на меня своими глазами бусинками и свернулась в клубок.
- Предыдущая
- 15/52
- Следующая