Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Полет феникса (СИ) - "attack09" - Страница 39
— Отдел тайн, Долохов, — хрипло сказала Гермиона и отвела взгляд.
Северус оторвался от ее груди, чтобы обхватить руками лицо и поцеловать. Он не отпускал ее до тех пор, пока она вновь не расслабилась.
— Ему повезло, что он мертв, — пробормотал Северус. — Шрам не портит тебя, ведьма, о нет. Но этот мерзавец причинил тебе боль, и за одно это я заставил бы его мучиться.
Гермиона улыбнулась и погладила его грудь.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— У тебя тоже есть шрамы.
— Большинство из них от гриффиндорцев. Не обращай внимания, — отозвался Северус.
И когда она нетерпеливо притянула его ближе, лаская сосок, Северус мгновенно забыл о шрамах, гриффиндорцах и прочих унижениях, когда-либо пережитых. Ее язык был упругим и одновременно твердым, мягким и напористым, ловким и невыносимо медленным. Соскользнув со стола, Гермиона добралась до его пупка, скользнула туда языком, заставив Северуса вздрогнуть и довольно ухмыльнуться. Он животом почувствовал ее улыбку, когда она прижалась щекой, проводя рукой по коже над брюками.
— Не возражаешь, если я начну освободительную кампанию? — в ее голосе слышался смех.
— Не стесняйся, — произнес Северус, тяжело дыша, и погладил ее шелковистые непокорные волосы, скользнув пальцами по шее.
Гермиона мягко прикусила кожу рядом с пупком, одновременно расстегивая пояс, ширинку и стягивая до бедер брюки. А потом порывисто поцеловала выпуклость, увеличивающуюся под натянутой тканью. Когда ее пальцы скользнули под эластичный материал и прикоснулись к напряженному члену, Северус прикусил губу, чтобы не застонать в голос.
— Подожди, — выдохнул он и дернул ее вверх. Вновь страстно припав к ее груди, он без церемоний стащил с нее штаны и нижнее белье. Гермиона, помогая ему, чуть отстранилась, приподнимая бедра. И Северус прижал ее к столу своим телом, лаская соски. Ее хриплый стон ударил прямо в голову, и Северус потерся членом о ее влажную плоть, изнывая от страсти. Она нетерпеливо стащила все еще мешающую черную ткань, и он удовлетворенно вздохнул.
— Северус? — на лбу Гермионы блестели капельки пота. — Мы можем оставить конфетно-букетную фазу и сразу перейти к главному?
— Как я люблю современных женщин, — выдохнул он.
Гермиона уставилась на него в безмолвном восхищении, прервав зрительный контакт, лишь когда он порывисто притянул ее к себе, прижался губами к ее губам и медленно проник в нее. Гермионы всхлипнула, переполненная счастьем, и Северус поймал этот звук губами, продолжая целовать ее. Он играл с ее языком и ритмично двигал бедрами.
Оба понимали, что долго это не продлится. Гермиона крепко обняла его за плечи, нетерпеливо толкаясь бедрами навстречу. Это и была жизнь, к которой она его призывала, и Северус не думал останавливаться. Он отпустил себя, глубоко погружаясь в нее снова и снова, пока удовольствие не накрыло его с головой и заставило задыхаться от желания. И когда Гермиона вдруг укусила его за плечо, сжимаясь и пульсируя вокруг него, волна неудержимого оргазма захлестнула его. Северус излился в нее и, тяжело дыша, прижался головой к ее макушке, вдыхая мягкий аромат волос, наслаждаясь охватившей все тело истомой и мурлыканьем Гермионы.
— Ах, как романтично, — отдышавшись, вздохнула она и лукаво улыбнулась.
— Да, романтика — моя сила, — проворчал Северус, не в силах оторваться от тепла ее тела.
— Я всегда подозревала. Жаль, что день Святого Валентина уже позади, я бы с таким удовольствием прошлась с тобой по Хогсмиду, держась за ручки, послушала бы под полной луной, как ты читаешь мне стихи, и потанцевала бы с тобой на балу… — она потерлась щекой о его щеку.
Северус закашлялся.
— Хм… Если ты настаиваешь, то бал можно устроить. Вообще-то я надеялся настолько отвлечь тебя, что ты скажешь «да» всему, о чем бы я ни попросил, но раз уж ты сама начала… Через неделю очередная годовщина и претенциозный бал, ну, ты знаешь. — он прервался. — Последние годы ты там не появлялась, но я надеялся, что ты будешь сопровождать меня в этом году. Минерва настаивает на моем присутствии.
— Понимаю. Как истинный слизеринец ты сначала соблазнил меня, чтобы потом я согласилась спасать тебя от скуки? — Гермиона нахмурилась в притворном гневе. — Я должна была знать, что без твоих коварных планов никак.
— Уверяю тебя, ты меня недооцениваешь. Хотя вынужден признать, что из-за твоей попки мои коварные намерения крепнут… — Северус стянул ее со стола, прижал к себе и, подняв бровь, спросил: — И где твоя проклятая спальня?
Гермиона рассмеялась.
— Конечно же наверху. Поэтому, думаю, будет лучше, если ты отпустишь меня. В конце концов ты приближаешься к пятидесяти, не так ли?
Он зарычал и слегка прикусил мочку ее уха, ухмыльнувшись, когда она вздрогнула.
— За одно только самонадеянное заявление, что я старый и слабый, ты обязана пойти со мной на бал, ведьма. Ах да, я уже упоминал, что это бал-маскарад?
========== Глава 14 ==========
Министерство не пожалело денег на организацию бала в Хогвартсе. Стены Большого зала обтянули красным бархатом и украсили золотыми лентами. Северус презрительно фыркнул — чересчур даже для Гриффиндора. На стенах развесили зеркала, отчего число присутствующих увеличилось до бесконечности. Столы убрали, оставив гигантскую танцевальную площадку. Таинственный свет от огромных люстр освещал все вокруг, а с потолка непрерывно сыпалось серебристое конфетти. Лишь пять минут назад Северус вошел в Зал со стороны учительского стола, а ему уже пришлось применить заклинание для защиты волос. Ему совершенно не улыбалось выглядеть как палочник, отведавший мухомор. Но ученики явно были в восторге.
Хотя в Зал учеников впустили каких-то полчаса назад, их оказалось явно больше, чем истинное число детей с четвертого по седьмой курс. Похоже, кое-кому с третьих и даже вторых курсов удалось уговорить старших пригласить их. Северус тут же решил не спускать с младшекурсников глаз и отправить спать не позднее десяти вечера. Он спрятался в тени рядом с выходом, недалеко от большого стола с пуншем. Никогда не знаешь, кто решит пойти по стопам близнецов Уизли и захочет чего-нибудь добавить в напиток, чтобы веселее было.
Внимание Северуса привлекли смешки и шушуканье — явился Гарри Поттер со своей половиной. Гарри Поттер был одет в красное с ног до головы, и кровавая мантия придала ему налет элегантности, которой он никогда не обладал в школьные времена. Половину лица прикрывала белая маска, и многие ученицы восхищенно вздохнули. Северус заметил даже у Трелони некое томление, заставившее его вздрогнуть. Очевидно, большинство присутствующих особей женского пола страстно желали оказаться на месте Джинни Поттер, собственнически обнимавшей Поттера за талию. Невинное белое платье совершенно не сочеталось с блеском глаз, рыжими волосами и соблазнительной улыбкой. Северус всегда представлял себе Кристину Дайе другой, но кто он такой, чтобы судить?
А при взгляде на брата Джинни Северусу пришлось подавить ухмылку. Судя по сюртуку и полосатой шапке, Рон Уизли выдавал себя за Шерлока Холмса. Очень рыжеволосого Шерлока Холмса. Он сосал трубку и благосклонно поглядывал на молодую женщину, цеплявшуюся за его руку. Северус лишь сильнее вжался в тень. Не хватало только Лаванды Браун, которая, возможно, захочет повторить свое аморальное предложение.
Белое бесформенное нечто рядом с Северусом жалобно квакнуло, и он подвинул это ногой подальше в тень.
— Тихо! — прошипел он. — Ученики отрабатывают штрафы, так что справедливо, что и ты не избежала этой участи. И твой штраф сегодня — быть моим аксессуаром на вечер!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Нечто что-то проворчало.
Минерва попросила внимания, когда Большой зал уже настолько наполнился людьми, что яблоку было негде упасть. Как всегда, она напомнила о событиях девятилетней давности. Речь была короткой, что очень ценили ученики, — никто из них не принимал участие в войне. Для них это всего лишь история, пусть и новейшая. Вполне хватало того, что здесь Гарри Поттер, и, если повезет, они могут попросить автограф у него или у Рона Уизли.
- Предыдущая
- 39/42
- Следующая
