Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Опиумная война - Куанг Ребекка - Страница 72
— Я была сиротой войны и южанкой, а ты — богатеньким сынком из Синегарда и издевался надо мной. Ты превратил для меня Синегард в сущий ад, Нэчжа.
Приятно было произнести это вслух. Приятно посмотреть на несчастное лицо Нэчжи. После его приезда они избегали этой темы, вели себя так, точно всегда дружили в академии, потому что прошлое было лишь детскими распрями по сравнению с настоящими сражениями. Но если он собирается опорочить ее командира, Рин напомнит ему, с кем он говорит.
Нэчжа хлопнул ладонью по столу, в точности как Алтан, но в этот раз Рин не отпрянула.
— Ты не единственная жертва! — сказал он. — Ты первая меня ударила в тот день, когда мы познакомились. И врезала по яйцам. И насмехалась перед всем курсом. Перед Цзюнем. Перед всеми. Как, по-твоему, я себя чувствовал? Насколько мне было стыдно? Я сожалею, понятно? В самом деле сожалею. — Угрызения совести в голосе Нэчжи звучали искренне. — Но я спас тебе жизнь. Разве это не загладит наши разногласия?
Разногласия? Разногласия?! Она засмеялась.
— Из-за тебя меня чуть не выгнали!
— А ты чуть меня не убила.
Это вынудило ее притихнуть.
— Я тебя боялся, — продолжил Нэчжа. — Потому и накинулся на тебя. Я был идиотом. Избалованным ребенком. Настоящей занозой в заднице. Я считал себя лучше тебя, а это не так. Прости.
Рин была слишком ошеломлена, чтобы ответить, и просто отвернулась.
— Я не должна с тобой разговаривать, — сказала она, обращаясь к стене.
— Ладно, — огрызнулся Нэчжа. — Прости, но я устал. Оставлю тебя в одиночестве.
Он схватил тарелку, встал и быстро отошел. Рин не стала его удерживать.
Без Нэчжи ночной караул был одиноким и тоскливым. Все цыке по очереди несли караул, но сейчас Рин была убеждена, что Алтан послал ее в наказание. Какой смысл пялиться на берег, если ничего не происходит? Если появится новый флот, птицы Кары заметят его загодя.
Прислонившись к стене, Рин раздраженно терла ладони, чтобы согреться. «Как глупо», — думала она, уставившись на свои пальцы. Если бы она вызвала хоть каплю огня, ей не было бы так холодно.
Она чувствовала себя ужасно. При одной мысли и об Алтане, и о Нэчже по телу бежали мурашки. Рин смутно осознавала, что сделала что-то не то, но не могла найти выход из этой дилеммы. Она даже точно не была уверена, в чем дело, знала лишь, что оба на нее разозлились.
И тут она услышала какое-то жужжание. Такое слабое, что поначалу решила, что ей послышалось. Но гул стал громче, как будто надвигался рой пчел. Потом он стал оглушительным и превратился в людские крики. Она посмотрела в ту сторону, откуда доносился шум — на побережье у городских кварталов за ее спиной. Рин вскочила со скамейки и побежала узнать, в чем дело. В переулки устремился человеческий поток, люди бежали в панике. Рин увидела, как из казарм выбегают Кара и Юнеген. Она поспешила со стены вниз, продираясь через толпу к своим.
Рин схватила Юнегена за руку.
— В чем дело? Почему они бегут?
— Без понятия, — сказал Юнеген. — Найди остальных.
Мимо Рин промчалась старуха, но споткнулась. Рин опустилась на колени, чтобы ее поднять, но женщина уже вскочила и понеслась с такой скоростью, на какую редко способны старики. Люди вокруг кричали, некоторые бежали босиком, некоторые полуодетыми, на всех лицах был написан ужас. Все выбегали из городских ворот.
— Да что за хрень происходит? — К ним протолкнулся Бацзы, без рубахи и с затуманенным взглядом. — Великая черепаха! Это что, эвакуация?
Что-то ударило Рин по колену. Она опустила голову и увидела ребенка, совсем кроху, в два раза моложе Кесеги. Он был без штанов. Малыш вцепился в ее ногу, громко завывая. Наверное, потерял в суматохе родителей. Рин подняла его — так она утешала Кесеги, когда он плакал.
Она пошарила взглядом по толпе в поисках того, кто мог потерять ребенка, и увидела в воздухе три столба пламени в форме трех драконов. Они поднимались вверх. Сигнал Алтана.
Сквозь шум Рин услышала хриплый крик:
— Цыке, ко мне!
Она сунула ребенка в руки первому попавшемуся на глаза горожанину и протиснулась к Алтану. Там был и Цзюнь в окружении десяти своих солдат. А с ними и Нэчжа. Он не посмотрел на нее.
Алтан был заметно взбешен.
— Я же просил не эвакуировать город без предупреждения!
— Это не я, — ответил Цзюнь. — Они от чего-то бегут.
— От чего?
— Хотел бы я знать, — огрызнулся Цзюнь.
Алтан раздраженно повернулся к толпе и вытянул того, кто попался под руку. Это была девушка чуть старше Рин и в одной ночной рубашке. Она возмущенно завопила, а потом разинула рот, увидев форму ополчения.
— Что происходит? — спросил Алтан. — От чего вы бежите?
— От чимея, — в ужасе выдохнула она. — В городе чимей, рядом с площадью…
Чимей? Слово было смутно знакомо. Рин пыталась вспомнить, где его видела — вероятно, в библиотеке, в одном из дурацких фолиантов, которые заставлял читать Цзян, когда она исследовала все виды тайных знаний человечества. Наверное, это какой-то зверь, мифологическое существо с необычными способностями.
— Серьезно? — скептически спросил Цзюнь. — И откуда вы узнали, что это чимей?
Девушка посмотрела ему прямо в глаза.
— Потому что он срывает с трупов лица, — дрожащим голосом ответила она. — Я видела тела, видела… — Она запнулась.
— И как он выглядит? — спросил Алтан.
Девушка поежилась.
— Я его не рассматривала, но кажется… Он выглядит как огромный зверь на четырех лапах. Размером с лошадь, а лапы как у обезьяны.
— Зверь, — повторил Алтан. — А дальше?
— У него черная шерсть, а глаза… — Она сглотнула.
— И что с глазами? — поторопил ее Цзюнь.
Девушка вздрогнула.
— Вот такие, — ответила она и показала на Алтана. — Красные, как кровь. Яркие, как пламя.
Алтан выпустил ее, и девушка тут же скрылась в бегущей толпе.
Два командира переглянулись.
— Нужно кого-нибудь туда послать, — сказал Алтан. — Того, кто убьет эту тварь.
— Да, — тут же согласился Цзюнь. — Моим людям приходится сдерживать толпу, но я могу собрать эскадрон.
— Нам не нужен эскадрон. Хватит и одного из моих бойцов. Нельзя отправить туда всех, Муген может воспользоваться шансом для атаки. Возможно, это диверсия.
— Я пойду, — немедленно вызвалась Рин.
Алтан нахмурился.
— Ты знаешь, как обращаться с чимеем?
Она не знала. Она лишь вспомнила, кто такой чимей, причем вспомнила по наполовину забытой книге. Но она была уверена — это больше, чем знает кто-либо в дивизиях или среди цыке, потому что никого в Синегарде не заставляли читать про мифологических животных. А ей не хотелось выставлять Алтана некомпетентным перед Цзюнем. Она справится с заданием. Ей придется.
— В той же степени, как и все остальные. Я читала про мифологических животных.
Алтан немного поразмыслил, а потом кивнул.
— Иди навстречу толпе. По переулкам.
— Я тоже пойду, — вызвался Нэчжа.
— В этом нет необходимости, — немедленно откликнулся Алтан.
Но тут вмешался Цзюнь:
— Нужно взять кого-то из ополчения. На всякий случай.
Алтан посмотрел на Цзюня, и Рин поняла, в чем дело. Цзюнь хотел, чтобы ее кто-то сопровождал, лишь на тот случай, если Рин что-то увидит, а Алтан не сообщит об этом Цзюню.
Рин не могла поверить, что даже сейчас они занимаются подковерными играми.
Алтан явно хотел возразить. Но уже не было времени. Он толкнул Нэчжу в толпу и выхватил у пробегающего горожанина факел.
— Эй! Мне он нужен!
— Заткнись, — рявкнул Алтан и оттолкнул беженца. — Он вручил факел Рин и направил ее в переулок, чтобы ей не мешала толпа. — Иди.
Рин и Нэчжа не смогли бы добраться до центра города, борясь с напором толпы. Но у домов в этом квартале были низкие, плоские крыши, на которые легко взобраться. Рин и Нэчжа побежали по ним, свет от их факелов скакал вверх-вниз. Добравшись до конца квартала, они спрыгнули в переулок и молча пересекли еще один квартал.
- Предыдущая
- 72/106
- Следующая
