Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Один дракон — три парня. Дилогия (СИ) - Сорокина Дарья - Страница 86


86
Изменить размер шрифта:

— А вот тут мы переходим ко второй части шокирующих открытий, — подмигнул мужчина.

— Уже страшно. Боги... ты же собственную сестру соблазнял. Гарен, это ужас! Как представлю. У меня тоже есть брат, но чтобы он... Сейчас стошнит! — Стерша весьма убедительно изобразила рвотный позыв.

Мужчина стоически стерпел нападки стиерны. Даже сейчас он не видел ничего омерзительного в чувствах к Регине. Одержимость — да. Из-за болезненного помешательства делал кошмарные вещи, но любовь всегда оставалась искренней, хоть не совсем чистой.

— Я и сестра не были рождены в привычном для всех живых понимании. Нас создала одинокая и отчаявшаяся женщина. Её лишили настоящих детей, и она придумала им своеобразную замену. Используя звёздные цветы и собственные чувства, вдохнула в нас с Региной жизнь.

— Вы гомункулы? — догадалась Стерша и пристально посмотрела на возлюбленного, словно увидела впервые.

— Что ты хочешь разглядеть? — рассмеялся Гарен, когда девушка принялась обнюхивать его. — Стерша, щекотно!

— Непохож ты на порождение цветов, — хмыкнула стиерна. — Смердит, как от работника рудников в знойный день.

— Люблю, когда злишься, такая смешная, — он потрепал птицу по волосам. — Мы с Региной больше не цветы, это было в прошлых жизнях.

— Значит, вы не родственники?

— Скорее родственные души. У нас же общая мать-создательница. Я и Регина с первого вздоха были вместе, а когда Ливе, рассказала о нашем предназначении, испугался, что навсегда потеряю сестру, и проклял нас с ней...

— Помедленнее! Ливэ? Умоляю, скажи, что это совпадение? — Стерша впилась когтем Гарену в плечо.

— Не совпадение.

— Это невозможно. Вас с Региной породила моя мама? Но отец сказал, она погибла после появления Айнзама, — девушка нервно ёрзала на постели и мешала долечивать крыло.

— Ваш отец лжёт вам на каждом шагу. У него какие-то планы на тебя и Единого. Иначе Зангар и другие драконы не стали бы помогать мне с твоим воскрешением. Ливэ знает больше, но говорит загадками. Мы с Региной должны как-то помешать ему, но не представляю, что от нас требуется. Я не справился даже с самой простой задачей, — грустно изрёк Гарен.

— С какой? — насторожилась стиерна.

— Сделать тебя счастливой

— Не нравится, как ты говоришь это. У нас ещё есть шанс. Старайся лучше, — ободряюще улыбнулась Стерша.

— Хорошо, сделаю всё возможное, — пообещал Гарен и осторожно подвигал крылом стиерны, проверив работу суставов. — Не больно?

— Нет. Но летать пока страшновато. Так что там с моим отцом, и куда свинтил Айнзам?

— О планах Зангара могу только строить предположения. Но одна догадка страшнее другой: от уничтожения целого мира, до захвата соседних. А Единый и Регина улетели за оставшимися воплощениями.

— Ты так легко говоришь об этом:« Эй, дорогая твой отец — выживший из ума маньяк». Мог преподнести это немного тактичнее? Меня только что чуть не разорвал на части собственный братец, ставший тёмным драконом! — буркнула Стерша.

— А муж, так вообще! Чудовище, открывшее разлом, грозящий концом света, — продолжил бывший демон.

— Вот об этом и говорю. Надеюсь, про Регину жутких открытий меня не ждёт? — вскинула бровь девушка.

— Нет, она, как и ты, чиста душой. А ещё обеим очень не повезло с суженными и братьями. У вас много общего, — нервно рассмеялся мужчина.

— Прошу заметить, у нас с Айнзамом секса не было и поцелуев, — стиерна вновь передёрнула плечами.

— Эй! Я с Региной тоже не спал в этом смысле! — запротестовал Гарен, и Стерша заметно расслабилась:

— Точно?

— Клянусь. Ни в одной из жизней, не заходил настолько далеко! Должно быть, в глубине души чувствовал, что это неправильно. Будь спокойна.

— Следовало с этого начать, — девушка недовольно боднула Гарена в плечо. — Хоть представляешь, что я нафантазировала себя?

— Фантазировала? Фу, Стерша, как мерзко, — мужчина передразнил стиерну и поморщился. В ответ получил ещё один удар в плечо.

— Хорошо, что у тебя больше нет рогов, — Гарен потёр ушиб.

— А жаль...

— Что за нездоровое желание покалечить своего мужа? — бывший тёмный прижал избранницу к груди, а она извивалась, как змея и норовила вырваться, беспомощно размахивала крыльями. Осознав тщетность попыток, сдалась и вполголоса пробормотала:

— На твоё счастье, у меня нет рук. Разодрала бы тебе лицо.

— А мне это нравится. Обожаю ухаживать за тобой. Такая милая, когда не можешь сама одеться. Боюсь, скоро научишься обращаться со своими крыльями, и моя помощь больше не понадобится.

— О тогда не буду торопиться! Хотя совместные походы в туалет не особо вдохновляют, — заметила стиерна и стыдливо спрятала лицо.

— Уже поздно смущаться. Я видел всё, — рассмеялся Гарен и получил ещё один удар лбом, — Смотри-ка! Вернулись!

Стерша проследила за взглядом супруга и увидела за куполом двух драконов.

— Вот ведь!.. Ты взгляни на этот живот! Уже началось свечение, — испуганно проговорила девушка. — Она же родит вот-вот! Ты не сказал им?

— Не-а. Давай вместе. Представляю лицо Единого, — злорадно изрёк Гарен.

— Три лица, — поправила Стерша.

— Три лица и один нерадивый папаша.

Глава 12 Пар

— Это, по-вашему, немного повредили крышу?

Айнс рассматривал руины, в которые превратился домик. Из-под обломков торчали балки, и покорожённая мебель. Одинокая лестница возвышалась над архитектурным хаосом, а черепица, словно кондитерская обсыпка довершала невесёлую картинку. Водяное колесо укатилось почти к краю поляны и упало набок.

— Ну, ты же справишься, братишка? — Драй хлопнул близнеца по плечу и получил в ответ убийственный взгляд.

Всё дорогу до купола воплощения не общалась. Более того, Айнс и Цвай наотрез отказались лететь с третьим. Распрягли и отпустили лошадей, а затем по-хозяйски устроились у меня на спине. Хотела возмутиться, что я девушка, пусть и дракон, да ещё слегка беременная. Но парочка оказалась не тяжелее пушинок, и даже не почувствовала их. Зато супруги явно напряглись, когда у меня не получилось взлететь с первого раза. Споткнулась в последний момент и едва не завалилась набок.

Слышала кучу противоречивых советов сзади. Которые путали и раздражали. Громко рыкнула на близнецов, чтобы не мешали. Раз уж подсели, то пусть сидят молча, пока я «за рулём». Драй летел следом и лишь недовольно фыркал, скрываясь за густой дымовой завесой.

Воссоединение троицы с самого начала не прошло без инцидента. Айнс не говоря ни слова, слез с лошади, и врезал брату, стоящему с распростёртыми объятиями. Раздался неприятный хруст. То ли третьему сломали челюсть, то ли первому — руку. Но судя по тому, как один схватился за лицо, а другой встряхивал ладонь, верны сразу оба прогноза. Великолепный пример самобичевания! С трудом сдерживала рокочущий смех, глядя на возлюбленного. Ничего не менялось. Он остаётся глупым и вспыльчивым парнем, даже частично превратившись в тёмное порождение. Что поделать, полюбила именно такого.

До купола добрались сравнительно быстро, и разговор, кажется, снова откладывался. Зато, глядя на довольных Гарена и Стершу, обрадовалась, что парочка решила свои разногласия. Вот только мне очень не понравилось, как они шушукались и косились на моё драконье брюхо. Чувствовала себя дико неуютно, особенно без одежды и с выпирающим животом.

Братья тоже напряглись, наблюдая за стиерной и извечным недругом. Несмотря на внезапную разрозненность воплощений Единого, неприязнь к бывшему организатору турнира чудесным образом сплачивала троих и заставляла забыть обо всех разногласиях. Хотя разногласие явно неподходящее слово, для описания того, что творилось в душе Айнзама.

Айнс, наконец, в полной мере оценил причинённый ущерб, закрыл глаза и вытянул руки вперёд, словно собирался коснуться клавиш невидимого пианино. Пальцы действительно запорхали по воздуху, наигрывая неслышимые гаммы.

Беспорядок посреди поляны мгновенно пришёл движение. Черепица закружилась вихрем и быстро собралась, как конструктор, в новую крышу. Балки стремительно восстанавливались и образовывали перекрытия. Вокруг лестницы нарастали перила, пол и стены, возвращая дому первозданный облик. Мебель и предметы утвари, как живые, разбегались по комнатам. А острые осколки занимали свои мести в оконных рамах. Занавески заструились по другую сторону. Блестящими змеями расползались провода, тянущиеся от генератора. Последним прикатило водное колесо. С громким щелчком оно закрепилось на оси и тут же закружилось, поднимая лопастями хрустальные брызги.