Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мадемуазель Каприз (СИ) - Бэйн Екатерина - Страница 19
Погода была прекрасной, тихой, безветренной и не жаркой. Берег был совсем рядом, но это было совершенно не то, что хотелось бы видеть девушке. Горы, полоска леса, неровная полоса прибоя, чайки, кружащие над морем и ни малейшего признака жилья, что было вовсе неудивительно.
В это время она услышала за своей спиной чьи-то шаги, но и не подумала обернуться. Если это Кейн, то ему полезно помучиться. Пусть постоит и подумает над своим отвратительным поведением. И пусть не думает, что она все забыла.
Человек остановился около Валентины, прямо за ее спиной и виноватым голосом Патрика произнес:
— Простите меня, мисс Лефевр, я вас очень прошу. Мне так жаль, что я так грубо с вами обошелся. Клянусь, больше этого не повторится.
Валентина нехотя обернулась и окинула его взглядом, лишенным какой бы то ни было теплоты.
— Да? — переспросила она.
— Вы простите меня? — спросил он.
— Не знаю, — девушка сдвинула брови, — после всего, что вы мне сказали, с вами даже разговаривать не стоит.
— Ну мисс Лефевр, я был не в себе и не соображал, что говорю! — взмолился он.
— Неужели? Так вот, было бы очень неплохо, если бы вы, когда не в себе, не подходили ко мне. К кому угодно, но не ко мне.
— Хорошо, — торопливо согласился Кейн, — и я никогда больше не позволю себе такого, клянусь вам, мисс Лефевр.
— Надеюсь, что не позволите. Ну хорошо, я вас прощаю. Но это только на первый раз. В дальнейшем терпеть такого обращения с собой я не намерена.
— Конечно. Благодарю вас, мисс Лефевр. Но все-таки, было бы лучше если бы вы не носили эту одежду.
— На эту тему я вообще говорить не желаю. Месье Кейн, когда у вас появится невеста, делайте ей замечания, а меня оставьте в покое. Хватит об этом.
— Да, — кивнул Патрик с очень несчастным видом.
Он надеялся, что этой невестой станет сама Валентина. Но быстро понял, что если он будет продолжать в том же духе, этого никогда не случится.
— Вам правда признавались в любви пятнадцать раз? — спросил он, сменяя тему.
Валентина рассмеялась.
— Что вы, месье Кейн, я же пошутила! Нет, не пятнадцать. Всего восемь.
— О да, вы правы, это очень мало, — сказали в ответ, но это был вовсе не голос Патрика.
Девушка обернулась. Она и не ожидала от Патрика никакого ехидства.
— Я так и знала, — сказала Валентина, — такое можете сказать только вы, месье Рэдклифф. Наверное, вам просто завидно.
— Да, конечно, — рассмеялся он, — это именно зависть в чистом виде. Мне-то признавались всего четыре. Как я ужасно отстал от вас! Кейн, вам пора проследить за парусами.
Лицо Патрика исказилось от злости.
— Они спущены, — проскрипел он.
— А зачем вам паруса, если вы все равно стоите? — полюбопытствовала Валентина, — здесь скорее нужно сбросить якорь.
— Спасибо, Тина, что бы я без вас делал. Наверное, давно бы сел на мель.
— Странно, что не сели. И еще странно, как вы еще целы, плавая на такой старой посудине.
Рэдклифф наградил ее взглядом, который даже в темноте не мог бы сойти за любезный.
— Мисс Лефевр, — тяжело вздохнул он, — придержите язык.
— Не хочу, — незамедлительно последовало в ответ, — что вы постоянно меня воспитываете? Мне это не требуется, я давно вышла из детского возраста.
— Правда? — хмыкнул тот, — сомневаюсь. Вас еще воспитывать и воспитывать. Кейн, вы еще здесь?
Патрик скрипнул зубами.
— Ступайте и проследите за тем, чтобы набрали воду. Это приказ.
Пару секунд тот молчал, стараясь проглотить все, что хотел бы сказать в ответ. А потом отозвался:
— Да, сэр, — и козырнув, отошел.
— А почему вы его постоянно куда-нибудь отсылаете? — с интересом спросила Валентина, — то паруса проверить, то руль закрепить, то воду набрать. Вы сами что-нибудь делаете?
— Конечно. Я осуществляю общее руководство.
— А-а, — протянула девушка со смешком.
— И мне казалось, что его присутствие не доставляет вам никакого удовольствия. Но если это не так, то я больше не буду мешать вам морочить ему голову.
— Я еще и не начинала, — проворчала Валентина, — а вообще, вы правы. Его присутствие не доставляет мне никакого удовольствия. Особенно, после того, что он натворил днем.
— Зря я помог вам убежать от пиратов, — покачал головой Рэдклифф.
Валентина вытаращила глаза.
— Почему? — спросила она после паузы.
— Да потому, что из-за вас мой помощник начинает забывать, для чего он, собственно говоря, был нанят. У него появились другие интересы.
— Я тут не причем.
— А кто причем?
— Понятия не имею, — она фыркнула и повернулась лицом к острову, — наговорили мне тут Бог знает, чего. Это просто возмутительно.
— Разумеется, вам больше по душе сюсюканье Кейна. Или нет?
— Ненавижу сюсюканье, — отбрила девушка, — если вы так опасаетесь за своего помощника, то привяжите его к мачте, откуда он и будет следить за вашими любимыми парусами.
Рэдклифф засмеялся.
— Хорошая мысль. Занятно, что именно вы мне ее подали. Кейн будет в восторге, когда об этом узнает.
Валентина скорчила гримасу.
— Долго вы намерены торчать у этих островов, месье Рэдклифф? Мне бы хотелось завтра сойти на берег и немного прогуляться.
— Вы сказали "торчать"?
— Ну, не торчать, стоять, какая разница.
— Если будете грубить, вообще никуда не пойдете.
— Ой-ой, как вы меня напугали. Можно подумать, я могла где-то прогуливаться. Я вообще сидела в каюте взаперти.
— Меньше суток, — уточнил капитан.
— А сколько нужно там сидеть, чтобы доставить вам удовольствие?
— Я бы вам, конечно, ответил, но боюсь, вы снова начнете метать громы и молнии.
— Понятно. До конца жизни. Так что насчет прогулки?
— Я не знаю, кто вас учил так разговаривать с поклонниками, Тина, но поверьте, это не всех приводит в восторг.
— С поклонниками я так не разговариваю. Ну, месье Рэдклифф, мне можно будет прогуляться или нет?
— Ладно, — согласился он после недолгого раздумья, — гуляйте, сколько вздумается. Можете взять с собой Кейна, чтобы потренироваться на нем в своем сарказме.
— Он не понимает шуток, — фыркнула Валентина, — совсем.
— Это вас удручает?
— Безмерно. С ним скучно.
Капитан хмыкнул:
— Знаете, Тина, в жизни не всегда бывает весело. Нужно к этому привыкать.
— Я знаю. Но мне в жизни не бывало так скучно, как здесь.
— Что, даже нападение пиратов вас не развеселило?
Валентина окатила его сердитым взглядом:
— Очень смешно. Пойду спать, уже поздно.
— Спокойной ночи, — проговорил Рэдклифф ей в спину.
Девушка пробормотала в ответ нечто неразборчивое.
6 глава
Валентина была высажена на берег в двенадцать часов дня. Ее сопровождали Патрик и двое матросов, присутствие которых заставляло помощника капитана недовольно морщиться.
Девушка осматривалась по сторонам с любопытством, ожидая увидеть хоть что-то интересное. Наконец, она сказала:
— Наверное, на таких вот островах пираты зарывают клады. Давайте поищем.
— Не думаю, что это хорошая идея, мисс Лефевр, — отозвался Патрик, — для таких поисков следует хотя бы примерно знать, где он может быть зарыт.
— Ну, а что тут еще есть интересного, кроме кладов?
— Тут замечательные гроты и, конечно, озеро потрясающей красоты. Уверен, что вы согласитесь со мной, когда его увидите.
— Давайте посмотрим гроты, — согласилась Валентина.
— Лучше озеро. Гроты расположены далеко.
— Как далеко?
— Около мили пешком и еще нужно взбираться вверх по склону.
— Миля — это недалеко. Хорошо, сначала посмотрим озеро, потом — гроты. Пойдемте, месье Кейн.
— Хорошо, мисс Лефевр.
Впереди шел матрос по имени Пол Хансон. Он держал в руках ружье, наличие которого очень развеселило Валентину в самом начале. По ее мнению, ружье в таком пустынном месте было совершенно лишнее. Но Пол уверил ее, что хочет пострелять в дичь, которая будет попадаться им на пути. Следом за Хансоном шел Патрик, потом Валентина и замыкал шествие второй матрос, Фрэнк Кэрри.
- Предыдущая
- 19/52
- Следующая
