Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гончая (СИ) - Ли Марина - Страница 56
Изумительной красоты фонтаны, гроздья цветущих акаций – не то чтобы я их в центре не видела, но здесь они так одуряюще пахли, – шикарные розовые кусты в человеческий рост, жирные павлины, лениво перекрикивающиеся между собой, экзотические фонтанчики с питьевой водой – все это превращало обыденную действительность в сказочную фантастику. Честное слово, я чувствовала себя провалившейся в кроличью нору Алисой.
Мы подошли к аккуратному домику, густо увитому плющом, и Рик уверенно нажал на пуговку звонка. Послышалась приятная мелодия, а вслед за ней шелест торопливых шагов.
– Дольфи забавный парень, – успел шепнуть мне Рик. – Только постарайся не рассмеяться, он не знает нашей с тобой истории, поэтому может принять твою усмешку на свой счет.
– Ладно.
Я, если честно, не поняла, какое отношение «наша» история (он о чем вообще?) может иметь к совершенно незнакомому мне Дольфи, но приняла просьбу Рика к сведению. Тем более что и смеяться не из-за чего было. Местный управляющий оказался худощавым парнем в старомодном синем костюме и розовом галстуке, который украшало огромное пятно. Хмуро поглядев на нас сквозь толстые линзы круглых очков, и осторожно погладив огромный фурункул на своей правой ноздре, Дольфи неприветливо бросил:
– Рецепция в Бежевом флигеле, – и попытался захлопнуть перед нами дверь, но Рик ловко вставил ногу, оттесняя прыщавого невежу вглубь домика, наплевав на бурное возмущение и сопротивление со стороны хозяина.
– Стесняюсь спросить, – пробормотал Охотник, – но кто ты такой?
– Управляющий, – гневно выплюнул, как я успела понять, не-Дольфи.
– А старого куда дели? У него же наследственный договор был.
Я изумилась! Вот это да! Немногие сильные мира сего могли похвастаться потомственной прислугой! К таким людям просто стремно с расспросами соваться… Ну, то есть, было бы стремно, будь я одна, без Рика, а так ничего, нормально. Как говорится, пощекотать нервишки иногда даже полезно.
– Об этом мне ничего не известно. – Насупился очкарик. – А управляющий здесь вот уже почти месяц – я. Потрудитесь предъявить ваши документы.
Рик задумчиво вскинул бровь, и я поторопилась броситься на амбразуру, быстро сообразив, что собирается сделать это чудовище, скрывающееся под личиной капитана Деррика А. Тайрона.
– Мы из отдела внутренних надприродных сил, – выпалила, закатывая тряпицу Хорра и демонстрируя не-Дольфи свое клеймо. Надеясь, что очкарику хватит одного подтверждения, ибо если Рик решит продемонстрировать свой отличительный знак, с нами точно никто разговаривать не станет. – У нас несколько вопросов к вам и вашим хозяевам. Вас как зовут, кстати?
– Тристан Юро, – растерянно представился очкарик и, наконец, отступил, позволяя нам спокойно пройти. – Надприродные силы? Святые угодники, я не в силах представить, что вам в наших местах могло понадобиться...
– Для начала, узнать, куда подевался Дольфи, – обронил Рик, расчленяя бедолагу Юро лазерным лучом своих глаз.
– Честное слово, э-э-э... – новый управляющий запнулся, не зная, как обратиться, и Охотник нехотя представился, – капитан Тайрон, не имею ни малейшего понятия. Хозяева еще до моего приезда поменяли весь штат прислуги, а я не рискнул спрашивать о том, что послужило причиной… Ну, понимаете…
Он смущенно замолчал, а Рик еще больше помрачнел.
– Всю прислугу? Бред какой-то… Ну, да ладно, сейчас это неважно… Скажите-ка, милейший, у вас сейчас много постояльцев?
– Так не сезон ведь, – промямлил Тристан Юро. – Лишь хозяева, несколько их друзей и два постояльца в зоне V.I.P. Но их нельзя беспокоить, они…
– Мне все можно, – перебил Рик. – Но я пока добрый, поэтому не стану. Веди к хозяевам.
– Хам, – шикнула я, когда Тристан резвой рысью понесся к белоснежному дворцу, бросая в нашу сторону призывные взгляды.
– Спасибо, я знаю, – хмыкнул Рик. – Бубу, будь хорошей девочкой, напиши Харди, чтоб он нашел Адельвольфа Браво, бывшего управляющего Высоких сосен. Очень срочно!
– Ладно, – я достала из заднего кармана телефон и быстро настрочила сообщение коллеге, не забыв приписать, что в ящике моего стола есть бутылка «Колы» и аспирин.
И пяти секунд не прошло, как мобильник пиликнул принятым СМС.
«Ивка, ты богиня! Обожаю тебя!»
И еще одним: «СМС сотри после прочтения».
И снова: «СОТРИ!!!»
Наконец: «Как только узнаю что-то по объекту, позвоню. СМС стерла?»
Я хихикнула и убрала телефон, тем более что мы уже входили в главные ворота белоснежного дворца.
«Летняя резиденция Снежной королевы» – так окрестила я замок, когда мы вошли внутрь. Потому что если снаружи окружающая зелень еще придавала ему какую-то иллюзорную теплоту, то внутренний интерьер будто застыл в куске прозрачного льда: у меня даже кончики пальцев закололо от желания найти ледяные кубики и сложить из них слово «ВЕЧНОСТЬ».
– Хозяева в это время, как правило, пьют кофе в Девичьей башне, – шепнул Тристан, жестом указывая нужное направление. – Там лестница покрыта стеклянными пластинами, в обычной обуви ходить нельзя, придется разуться. Извините.
Рик раздраженно дернул плечом, а я подумала: «Интересно, что там за стекло такое волшебное, если на пол, который им покрыли, можно лишь босой ногой ступать?»
Однако поднявшись на вершину башни и познакомившись с хозяевами ледяного дворца, я поняла, дело не в стекле, а в желании некоторых людей быть выше остальных: уж больно неловко я себя чувствовала под недоуменно-высокомерными взглядами, переминаясь с ноги на ногу и пряча за спиной собственную обувку.
– Чем обязан?
Мужчине на вид было не больше тридцати. Он был подтянут, высок, богато и со вкусом одет. Его, пожалуй, можно было бы назвать красивым, если бы не абсолютно мертвое выражение черных, как деготь глаз.
– Монсеньор Архато, к вам господа из надприродных сил. Тут. Вот, – проблеял наш провожающий, старомодно сгибаясь в низком поклоне. – Я осмелился проводить.
– Ступай, Тристан, – нам навстречу с бледно-голубого дивана поднялась темноволосая миниатюрная женщина, и я вздрогнула, услышав ее низкий голос. Такой бывает у крупных оперных див с объемной грудью и… и не только грудью. Слышать его из уст этакой пигалицы – даже ниже меня ростом – было немного странно. – Господа, проходите, не стесняйтесь. Мы с радостью поможем, чем сможем. Правда, милый?..
– Обувь можно оставить у входа, – отозвался «милый». – Если вы не заметили, там есть специальная полочка.
Ох, что-то мне подсказывает, не сложится у нас беседа…
Тем часом пигалица назвалась Морганой и протянула Рику ручку – для поцелуя! Я затолкала куда поглубже ревность и мрачно уставилась на тонкое запястье хозяйки дома. Очень тонкое, очень хрупкое, должно быть, и как по волшебству украшенное тем самым браслетом, ради которого мы сюда приехали. Ну, или таким же, я с первого раза не успела рассмотреть, все ли подвески на месте.
А рассмотреть со второго мне не позволил уже Рик.
– О, миледи, – томно выдохнул он, и я с трудом подавила в себе желание убить его за эти хрипловатые нотки в голосе и за то, с какой радостью он кинулся лобызать протянутую ему ручку. – Получить разрешение обращаться к вам по имени – большая честь для меня, но…
Тут он глянул на меня, как на непреодолимое препятствие, еще и глаза закатил, будто видеть меня не мог. Мерзавец. Знаю, что играет, что понарошку, но… но все равно неприятно.
– Но мы здесь все же по делу, миледи Архато, и дело это не терпит отлагательств.
– Милосердный Боже! Какие тайны, – Моргана немного наигранно рассмеялась и всплеснула руками. – Убили, что ли, кого-то?
– Не убили, – серьезным голосом ответил Рик, вызвав во мне прилив недоумения. – Покойник не криминальным был, умер сам, от старости. Однако уже после его смерти вскрылись кое-какие аферы. Вы ведь у Альфреда Пье, который в Свободе лавочку держал, свои украшения чистили?
- Предыдущая
- 56/76
- Следующая
