Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Крайне аппетитный шотландец (ЛП) - Алам Донна - Страница 47
— Ох, мне даже неудобно, что я все рассказываю о том, какая счастливая у меня жизнь, в то время, как Фин тут страдает. — Она театрально заявляет об этом на весь, почти пустой салон.
Фин определенно страдает. От боли в ухе. Всё это неискреннее сочувствие, которым она фонтанирует, к сожалению, не может заглушить даже турбо-фен.
— Должно быть, это ужасно так рано овдоветь. Он ведь был иностранцем? — спрашивает она, поворачиваясь к Айви с напускной сдержанностью.
— Англичанином, — отвечает Айви Болячке, которая корчит гримасу.
— Что ж, хорошо, что ты дала ей работу. — Через зеркало я наблюдаю, как эта женщина задействует все свои мозговые клеточки. Все две дюжины. — Разве она не училась в каком-то шикарном лондонском университете?
— Да. Получила диплом с отличием. Она всегда была очень умной.
Скорее, начитанная, но по жизни бестолковая.
— Хорошо, что она вернулась домой, чтобы мы могли приглядывать за ней. Возможно, когда придет время, я смогу вытащить ее из скорлупы. Бедняжка действительно выглядит ужасно в этой траурной одежде.
Я склоняю голову над ежедневником, чтобы скрыть улыбку. Интересно, мой черный кружевной комплект от Agent Provocateur, который сейчас на мне, она тоже расценит, как подходящий траурный наряд?
— Так вот, чем быстрее мы вернем ее в общество, тем лучше. Я приглашу ее выпить кофе на следующей неделе. Познакомлю со своими крошками.
Разбежалась. Да я лучше стану отшельником, чем связать себя с таким обществом. Я не собираюсь никому становиться нянькой.
— Не думаю, что она задержится здесь надолго, честно говоря, Бол-М-Мелоди, у нее есть шанс получить работу в Лондоне. В одной крупной компании.
— А кто тогда будет заниматься приемом посетителей, когда салон еще только поднимается на ноги? - от бедняжки Фин до девицы, оставляющей свою подругу в тяжелом положении. Мне не выиграть.
— Думаю, мы справимся. Как и большинство салонов.
— Знаешь, - говорит Болячка, меняя тему разговора, пока Айви уговаривает ее сесть обратно в кресло. — Когда на днях я пришла, чтобы записаться к тебе, я не хотела говорить, и надеюсь, ты не возражаешь, что я говорю это сейчас, — льстиво улыбаясь, добавляет она. — Но старушка, которая недавно принесла пирог...
— Джун, — вежливо подсказывает Айви, помогая ей опустить голову в раковину.
— Тебе не кажется...ну, что может быть, она относится не к той возрастной категории, к которой вы должны стремиться?
— Джун пользовалась услугами этого салона ещё до моего рождения.
— Да, когда он принадлежал Агнес Райли. Все бабушки сюда приходили. Но теперь это место может конкурировать с любым салоном в центре города.
— Довольно мило с твоей стороны сказать это. — Айви отвечает довольно вежливо, когда начинает снимать фольгу с волос Мелоди.
— А высококлассные салоны не обслуживают престарелых дам, Айви.
— Боюсь, вынуждена не согласиться с тобой. Здесь рады всем, особенно тем, кто приносит с собой пирог. — Айви бросает на меня взгляд, словно спрашивая "какого хрена", но я лишь пожимаю плечами.
— Очень хорошо, я не хотела, но просто скажу. — резко говорит Мелоди и прижимает концы полотенца к груди. — Когда она зашла, от нее пахло мочой. Ай! — она отпускает полотенце и подносит руку к голове. — Осторожнее! Я облысею, если будешь так тянуть меня за волосы!
— Прости, — бубнит Айви, стаскивая последний лист фольги и, возможно, клок волос. —Но иногда красота требует жертв. И временами имеет отвратительный запах. — Лично я считаю, ей повезло, что Айви не облила ее водой полностью, когда начала мыть её голову. — Потому что это был запах химической завивки Джун. — Айви плюхает на голову Мелоди шампунь и начинает энергично его растирать.
— Льстивая стерва, — бормочит Айви, закрывая входную дверь после ухода Мелоди. — Ну и наглость! Как она посмела так... раболепствовать
— Подлизываться.
— Да, точно. Пусть оставит бедняжку Джун в покое. Ты видела ее лицо, когда она протянула свою золотую кредитку, словно она суперкрутая?
— Когда-то у меня была черная.
— В следующий раз, если она заставит меня показать ей, как выглядит пара сантиметров волос, я достану ножницы!
— Уничтожить ее карточку клиента? — размахивая ею, спрашиваю я. Полагаю, вероятность того, что Мелоди вернётся, крайне мала, даже несмотря на шикарную прическу, с которой она ушла.
— О, она вернётся, — бормочет Айви, глядя на темнеющую улицу. — Сказала, что хочет прическу как у Скарлетт Йоханссон, и я согласилась на это, учитывая, что уже делала укладку последней.
— Ты укладывала волосы этой сексапильной блондинке?
Она кивает.
— В прошлом году. На съёмочной площадке. — Айви поворачивается ко мне. — Фильм должен выйти в конце этого года.
— На съёмках! И как это ты ни разу не упомянула о ней? — я думала, что знала о всех звёздах, с которыми она работала. Если подумать, о Дилане Даффе она тоже не рассказывала. По крайней мере, пока это не сделала Нэт.
Не обращая на меня внимания, Айви начинает убирать свое рабочее место.
— Нам надо найти девушку для работы по субботам. Или стажёра на первом году обучения. Думаю, нам возможно понадобится больше персонала...
— Ты обожала свою работу. Я это знаю. Мне лишь хочется понять, почему ты вернулась сюда. - Проходя мимо, я пихаю ей в руки утреннюю почту и вытаскиваю из шкафа половую щетку.
— Я только что проверила этот ваш Bookface, — заходя в салон, говорит Джун. — Там много положительных отзывов и комментариев за эту неделю. О, и Наташа говорит, что ей надо сделать кое-что по дому, и она скоро закончит. Были ли какие-нибудь... что случилось, дорогуша?
Я отвлекаюсь от подметания, услышав обеспокоенный тон Джун.
— Так, сядь в свое кресло, ты выглядишь ужасно бледной. — Джун касается тыльной стороной ладони щеки Айви и хмурится от беспокойства. — Ты совсем себя загнала, точно говорю. Фин, душечка, — поднимая голову, произносит Джун. — Не принесешь ей стакан воды?
— Нет, все в порядке. — Когда Айви поднимает голову от полученной почты, она выглядит потрясенной и так сильно сжимает письмо, что костяшки пальцев побелели. - Просто я немного в шоке. Я...я должна вернуться в Штаты.
— Почему, для чего? — Джун цокает языком, убирая волосы с лица Айви.
— Кое-какая... проблема с контрактом. Я думала, что смогу решить ее отсюда, — тихо добавляет она.
— И ты не можешь. Разобраться с этим отсюда, я имею в виду?
- Предыдущая
- 47/74
- Следующая