Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Любовь или Ненависть (СИ) - "Dennizana" - Страница 24
— Где Лиз? — спросил я, не двигаясь с места.
— Какая Лиз… Ты про пользователей духа? Они в другом конце коридора, — кивнул в ту сторону парень.
— С чего мне тебе верить? — спросил я, по-прежнему не двигаясь.
— Ты встречаешься с Лирой, а ей переходить дорогу я не намерен, — просто ответил он.
— А ты что тут делаешь? — спросил я, немного расслабляясь.
— Выполняю приказы Арии, — ответил парень и я, услышав приглушённый вскрик Анны, рванул в другой конец этажа.
Анна стояла в коридоре, схватившись за рот и, качая головой, смотрела в комнату. Эдвард замер на месте, не зная, как поступить в данной ситуации. Я заглянул внутрь комнатки.
На грязном полу в разорванной испачканной кровью одежде, сидела, обхватив колени руками, Лиз, глядя в пространство перед собой и немого покачиваясь. Рядом с ней сидело множество других пользователей духа различного возраста в таком же состоянии.
— Лиз, — я кинулся к ней, снял с себя куртку, укрыл и попробовал поднять на ноги, но она не удержалась и начала падать, тогда я взял её на руки и вынес из комнаты.
— Мы не можем их здесь оставить, — схватила меня за руку Анна.
— У нас нет выбора, — ответил я, глядя на эту ужасную картину.
— Но…
— Анна, у нас нет на это времени, — прикрикнул на неё я.
— Давай хотя бы детей заберём, — прошептала она, посмотрев на это ещё раз и заметив в дальнем углу двух сёжившихся малышей лет восьми, я кивнул.
Она, влетев в комнату и взяв на руки двух детей, вышла из помещения, захлопнув дверь ногой. Эдвард перенял их у неё, позволив освободить руки если вдруг придётся сражаться. Мы направились на первый этаж к моей матери, попутно передавая сигнал о найденной цели.
— Лиз, — воскликнула мама, смотря на девушку, без сознания лежавшую у меня на руках.
— Уходим отсюда, — отдал приказ отец, как только все собрались.
— Куда-то спешите? — спросил парень стригой, оказавшийся у нас на пути незамеченным.
Повернувшись к нему лицом, я узнал члена ВСС, Чарльза.
— Уйди с дороги, — крикнула ему близняшка.
— Боюсь никто никуда не уйдёт, — сказала Клио, заблокировав систему безопасности.
«Как они здесь очутились? Я их не заметил!» — думал я, глядя на круг в который они нас заключили.
— Значит, прорвёмся с боем, — крикнул Эдвард и напал на ближайшего к нему стригоя, Чарльза.
Мимолётное мгновение и он уже лежал на полу, откинутый от него на десять метров.
— Он не двигался, — ужаснулся кто-то скорости Чарльза.
— Видите, мы не ваш уровень, — сказала Сьюзи.
— Ваше поражение предрешено судьбой. Сдавайтесь, отдайте пользователей духа и уходите по добру, по здорову, — добавила Кэрол.
— А если мы откажемся? — спросил я, готовясь к худшему.
— Мы вас убьём, — ответила мне Морисоль.
Я медленно положил Лиз на пол и, вытащив кол, занял оборонительную стойку, тем самым давая понять, что без боя не сдамся.
— Как хотите, — сказал Джош и со скоростью при которой дампир не то что защитится, увидеть не сможет, сломал шею стражу, стоявшему к нему ближе всех.
Я атаковал его, но отлетел в сторону, не заметив его удара. Анна последовала моему примеру и оказалась там же, что и я. Окинув комнату взглядом, я увидел, что большая половина стражей мертвы или не могут сражаться, а враги дерутся, не прикладывая к этому никаких усилий.
«Они лучшие из лучших», — некстати вспомнил я слова Шона.
«Какой же я идиот, нам никогда и ни за что не сравнится и с одним из них, не что со всеми сразу».
Я почувствовал тот же животный страх, что и тогда, когда впервые увидел стригоя.
Внезапно послышался глухой удар со стороны выхода, и титановая дверь прогнулась в нашу сторону. Все замерли, мы в ожидание чуда, они с каким-то необычным сожалением на лицах. Со вторым ударом дверь рухнула и в комнату вошла Лира.
— Я ничего не пропустила? — спросила она, отряхивая пыль с джинсов.
— Всё-таки ты пришла, — констатировала факт Морисоль.
— У меня нет другого выхода, — ответила ей Лира и прибавила нам. — Берите Лиз и убирайтесь отсюда. Их я возьму на себя.
— С нами со всеми тебе не справится, — сказал Чарльз.
— Это мы ещё посмотрим, не зря же я правая рука Милисент, — сказала Лира, снимая кроссовки и куртку.
— Как же давно я этого ждал, — откликнулся Чарльз и помчался к Лире.
Он атаковал её слева, но она мастерски поставила блок и мгновенно попыталась сделать подсечку. Чарльз с лёгкостью увернулся.
— Я знаю все ваши слабые места, — сказала Лира.
— Тебе это не поможет, — ответил Чарльз, снова наступая.
Он опять промахнулся, а Лира… исчезла.
— Что за…? — воскликнул Джош.
— Я здесь, — отозвалась Лира, стоя на одной из верхних балок здания. — Но вам это не поможет.
Она резко спикировала вниз и ударила Чарльза с такой силой, что он впечатался в стену.
— У нас быстрая регенерация забыла? — насмехался он.
— Не забыла, — просто ответила она, вынимая из рукава почти такой же шприц с серебром, что использовал я в самолёте.
— Сука, — отозвался он и потерял сознание.
— Я серьёзна, как никогда, и прошу вас сражаться со мной всерьёз, — крикнула она своим друзьям.
— Чарльз всегда тебя недооценивал, но мы такую ошибку недопустим. Мы видели на что ты способна если на кону стоит чья-то жизнь, — откликнулась Клио.
Они все двинулись в сторону Лиры, я не успевал следить за всеми их движениями, так быстро они атаковали, но явно не могли её достать. Спустя секунду девушки отпрыгнули в сторону, а Джош нанёс удар, она увернулась, и он пришёлся на остатки двери позади неё. Дверь оторвалась с петель и, пролетев метров триста, остановилась, оставив за собой пыльный след.
— Один мой удар и с тобой покончено, — предупредил Лиру Джош, сражаясь против своей воли.
— Не в первый раз с тобой дерусь, — отозвалась она.
— По серьёзному в первый, — ответил Джош, сделав обманную подсечку и схватив её за талию двумя руками.
Послышался ужасных хруст ломающихся костей.
— Пора кончать, Морисоль, — крикнул парень, пытаясь удержать выворачивающуюся Лиру.
Египтянка подошла поближе, сняла очки и стала в упор смотреть Лире в глаза. Рука Лиры начала каменеть, она перестала дёргаться и обвисла в руках Джоша. Я хотел подняться и идти ей на помощь, как она резко выставила перед собой правую руку, которая тут же покрылась алым пламенем, полностью разрушившим окаменение. Морисоль вскрикнула и осела на пол, хватаясь за голову. Лира перенаправила огонь на талию и Джош немедленно выпустил её, отряхивая руки и говоря такие матные слова на всех языках мира, что мама ни горюй. Вместо того чтобы его атаковать Лира резко развернулась к Сьюзи.
— Не лезь, — прикрикнула она на неё.
Лицо Сьюзи посерело, исказилось настоящим ужасом и, сделав пару шагов назад, она запуталась в своих ногах и грохнулась на пол. Тем временем Джош уже пришёл в себя и ещё раз попробовал взять Лиру в свой захват, но она перенаправила огонь на левую ногу и со всего размаха врезала ему вбок. Джош, по инерции сделав пару шагов, опустился на колено, хватаясь за ожог на правом боку.
И тут прямо как по сигналу они все посмотрели на разрушенную дверь.
— Убирайтесь сейчас же, — крикнула нам Лира и только теперь, как бы отойдя от оцепенения, мы начали действовать.
Стражи схватили мороев, отец помог матери встать, Анна и ещё несколько стражей помогали выжившим подняться.
— Владимир, — позвал меня отец.
Я закачал головой из стороны в сторону, зная, что он хочет, чтобы я ушёл отсюда вместе со всеми.
— Немедленно, — прикрикнула Роза.
— Я остаюсь, — сказал я, наконец-то взяв себя в руки.
— Нам некогда спорить с тобой! — мама уже была на грани срыва.
— Поздно, — сказала Лира, убирая огонь и придавая своему лицу дружелюбное выражение.
— Что здесь происходит? — спросила девушка лет двадцати с золотистыми волосами с розовыми кончиками до талии, в серебристом лёгком платье с розовым ремешком и в красных туфлях на шпильке.
- Предыдущая
- 24/32
- Следующая