Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мятежница (ЛП) - Шеферд Майк - Страница 92
— Тебе, возможно, следует избегать ситуаций, когда я не могу предоставлять свои услуги.
Прозвучало, как ультиматум.
— И какие услуги ты предоставляешь?
— Ловлю твою пулю, — просто сказал он, осматривая коридор. — Другие ситуации, в которые ты влипаешь — твоя проблема.
— Извини, — сказала Крис и поняла, что он имел в виду. Она так сосредоточилась на своей работе, что забыла о других. И это после того, как полковник Хэнкок дал ей несколько наставлений.
Джек открыл дверь с табличкой: «ОР-5.1»
— Энсин, пора делать свою работу. А мне свою. Сосредоточься на своей, а я позабочусь о своей.
Крис представилась секретарше из гражданских, та указала на конференц-зал. Дверь закрыта, над ней светится табличка: «Занято. Совершенно секретно». Джек, подняв бровь, уселся в свободное кресло и взял со столика журнал.
В конференц-зале Крис обнаружила лейтенанта, который допрашивал ее уже два раза, когда она была на борту «Великолепного», и нового офицера, лет сорока с небольшим, черные волосы только-только начали седеть. На его форме ярлычка с фамилией не обнаружилось. Лейтенант начал с обычных вопросов. Каковы были обязанности Крис на «Тайфуне»? Что в тот день случилось на мостике «Тайфуна»?
Крис отвечала обычно, как было на самом деле. Допрос занял полный час.
Потом пожилой офицер наклонился к Крис.
— Кто помог тебе спланировать мятеж, энсин Лонгкнайф?
— Ух, — чуть было не возмутилась Крис, услышав необычный вопрос. — Никто.
— Как долго ты планировала мятеж? — выстрелил офицер новым вопросом.
— Я не планировала.
Но провокационные вопросы продолжались. После пяти минут вопросов кто, что, когда, где и как, заканчивающихся отвратительным словом «мятеж», Крис вышла из себя.
— Действия капитана Торпа и коммодора Сэмпсона не оставили мне вариантов. Что я должна была делать? Выполнить их приказ и расстрелять земной флот?
— Нет, нет, Крис, — чуть не подпрыгнул лейтенант. — И все же, стоит признать, то, как вы беспрепятственно захватили корабль, заставляет думать, не планировали ли вы захват мостика, а незаконные действия капитана только придали законность вашим действиям.
— Конское дерьмо, — сплюнула Крис, после чего провела целый час объясняя офицерам, почему вооруженные космические пехотинцы решили следовать за ней, а не подчиниться приказам капитана. То, что она действовала правильно, не имело никакого значения.
Когда ее, наконец, отпустили, Крис была истощена. Оставив Джека следовать за ней в дымящемся кильватере, она побрела к ближайшему выходу. Снаружи она обнаружила чертовски красивый день для бушующих чувств. Заметила небольшую естественную беседку в саду неподалеку. Кто-то высадил три деревца и полудюжину кустов вокруг каменной скамейки. Крис побрела к скамейке и рухнула на нее.
— Как прошло? — спросил Джек, усаживаясь рядом.
— Меня еще не повесили, — рыкнула Крис. Сейчас она была немного не в себе, очень хотелось самой повесить нескольких товарищей, начиная с безымянного офицера. Чего он от нее ждал? Чтобы она выполнила приказ, уничтожила земной флот, а когда закончилась бы война, сказала бы новостным корреспондентам победившей стороны, мол, я просто выполняла приказ? Ни за что!
Крис глубоко вдохнула. В воздухе чувствовался слабый запах вечнозеленых растений и скипидара, но запах резины и бетона не сдерживался увядающей зеленью.
— Радуга заканчивается адом, — пробормотала она.
Джек молча следил за округой, пока Крис пыталась собрать воедино то, что осталось от несчастного дня. Несколько глубоких вдохов принесли только запах разогретого бетона. Нужно что-то делать. Что сегодня дальше по графику? Точно, встреча с дедушками. Разве не великолепно? Меня обвиняют в мятеже, а я убегаю выслушивать дедушкины истории. Нужно все отменить.
Зачем? Они ошиблись насчет мятежа и ошибутся насчет нее и дедушек. Черт. Я только начинаю узнавать их и, будь я проклята, если позволю тому офицеру остановить меня. Крис поднялась: она никогда не найдет конца радуги, если позволит людям, подобным тому офицеру, так вертеть собой.
Сделав два шага, она остановилась. Хотела пригласить на встречу с дедушками и Томми, чтобы тот убедился, на что на самом деле похожи «те самые Лонгкнайф». Ничего менять не будет.
— Нелли, вызови Томми.
— Как прошла встреча? — через секунду послышался голос Томми.
— Не так плохо, — ответила Крис. — Не желаешь встретиться?
— Допрашивать меня будут в четырнадцать ноль-ноль, — засмеялся Томии. — Где встретимся?
— Нелли перезвонит тебе через секунду, — сказала Крис и отключилась. — Нелли, вызови дедушку Троубла или Рэя.
— Как прошла встреча? — через секунду она услышала голос Троубла.
— Я выжила. Как у вас дела?
— Думаю, мы сделали все, что могли, — дедушка рассмеялся. Прозвучи такой смех от кого другого, звучал бы он зловеще. У дедушки же камней за пазухой никогда не было. Или были?
— Ты где? — спросила Крис.
Дедушка продиктовал адрес. Нелли развернула карту.
— Недалеко от университета.
— Да, кое-кто решил, что здесь будет проще увернуться от новостных репортеров. Кажется, сработало. Знаешь какое-нибудь местечко, где можно перекусить?
— Скрипториум. Там никого, кроме студентов, не должно быть. Нелли, покажи дедушке маршрут.
— Увидимся там, как только здесь закончим, — заключил Троубл. — Скажем, минут через пятнадцать.
Не так плохо. Крис мысленно улыбнулась.
— Нелли, передай Томми, пусть подходит в Скрипториум.
Джек откашлялся.
— Даже не предупредишь его, с кем предстоит встретиться?
— Зачем портить ему утро? — засмеялась Крис, чувствуя, как большая часть утреннего страдания куда-то исчезает.
С поиском места для парковки у Харви проблем не возникло.
Джек шел впереди Крис, расталкивая студенческую толпу. Даже ранним утром находились студенты, уклоняющиеся от занятий, зубрящие тексты, да и просто слоняющиеся без дела. Джек отошел в сторону, дав Крис взглянуть на тихий уголок, где последний раз она виделась с тетей Тру. Там, заняв сразу два столика, сидела женщина и широко улыбалась.
— Что ты здесь делаешь? — требовательно спросила Крис.
— Если до сих пор просишь, чтобы мой Сэм отправлял твоей Нелли обновления, стоит ожидать, что старая тетушка может, хотя бы, взглянуть на твое расписание в твоем компьютере.
— Нелли, — рыкнула Крис сквозь улыбку, — нам надо поговорить.
— Я не знаю, как она это сделала, — испуганно, с каким-то оттенком боли, если искусственный интеллект вообще на такое способен, воскликнула Нелли.
— Что будем заказывать? — спросил подошедший студент-официант, не моргнув глазом наблюдая, как Крис снимает белый китель. Наверное, Космофлот сегодня и здесь нежелательный гость. Как все меняется.
— Кофе, — сделала заказ Крис.
— Кофе, — повторили следом остальные.
Когда официант развернулся, чтобы отправиться выполнять заказ, мимо него проскользнул Томми. Он плюхнуся на стул рядом с Крис.
— Как прошло утро?
Крис поначалу подумала предупредить о том, что его ждет, но решила, что под присягой хочет сказать, что не согласовывала никаких показаний с Томми.
— Хуже, чем у некоторых, но не так плохо, как у капитана Торпа.
Вернулся официант с заказом. Не успел он расставить чашки с кофе, в дверях появились дедушки Рэй и Троубл. Как только они подошли к столикам, официант тут же обратился к ним:
— Что будем заказывать? — сказал он, потом нахмурился, прикусил нижнюю губу и тут его взгляд расширился, он понял кто перед ним. — Сэр.
Троубл, кажется, привык к такой реакции. Он оглядел сидящих за столиком и заказал:
— Пиво, темное, свежесваренное, одно, — палец указал на себя, потом на Рэя: — Два, — палец подвинулся, указав на Харви и, получив от того кивок, добавил: — Три.
«Четверку» получила тетушка Тру, «пятерка» досталась напряженно за всем наблюдающему Томми. Бедный парень, кажется, разрывался между падением на пол в обмороке или согласием пить пиво. Джек и Крис отказались.
- Предыдущая
- 92/95
- Следующая
