Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Флэшбэк (ЛП) - Мессенджер Шеннон - Страница 68


68
Изменить размер шрифта:

Дело в том, начала она снова, ты нужен Биане. Ты ведь знаешь, почему она здесь? Я имею в виду, да, я уверена, что она также думала, что ты должен знать, что происходит, но если это все, она бы ушла, как только закончила рассказывать. Но она все еще здесь, вероятно, надеясь, что ты решишь пойти с ней домой, чтобы она не была одна, когда ей придется смотреть, как родители впускают вашего брата. И честно? Я не виню ее за это.

Я тоже. Он выдохнул, и это прозвучало так, будто он сдулся. Ненавижу это.

Знаю.

Я имею в виду, я ПРАВДА ненавижу это.

Знаю.

Вот как все будет дальше. Все будет вращаться вокруг Альвара. Сначала они тащат меня домой пораньше, потому что не могут подождать ни одного дня. А дальше будет: «Мы не можем никого приглашать… это риск для безопасности». Не то чтобы кто-то захотел прийти ко мне, зная, что в моем доме убийца.

Я хочу, пообещала Софи. И я уверена, что Киф… и Там, и Линн, и Декс. Возможно, даже Марелла. Нам ведь разрешат, правда?

Не знаю, признался он. Я видел, как отец говорил, что это слишком рискованно. Или твои новые телохранители не захотят видеть тебя рядом с моим братом.

Она съежилась при воспоминании о том, сколько людей будут командовать ею, когда она вернется домой. Но сейчас не время беспокоиться о себе.

Да, ну… они не смогут меня удержать.

Он не ответил на ее улыбку.

Это еще не самое худшее, сказал он ей. Худшая часть будет, когда родители начнут ворчать на меня и Биану, чтобы провести время в квартире Альвара, потому что «Совету нужно увидеть, как он взаимодействует с другими людьми». И если мы не сдадимся, они просто впустят его в дом… хотя я уверен, что они все равно это сделают.

Он швырнул мистера Обнимашкина через всю комнату.

— Извини, — сказал он вслух. — Я в порядке… не беспокойся об эхо.

Эхо было лишь крошечной частью ее беспокойства. И ей захотелось найти какое-нибудь волшебное решение.

— Думаю, тебе, Биане и родителям нужно сесть и придумать какие-то очень конкретные правила, как это будет работать… и думаю, что сегодня тот день, когда это нужно сделать, прежде чем он переедет. У тебя есть время до заката. Ты должен пойти домой и выложить все, что можешь и не можешь: где ты хочешь видеть Альвара, а где нет, при каких условиях, как часто… все это. И за каждый компромисс, который ты будешь делать, требуй что-то взамен.

— Что например?

Софи задумалась.

— А как насчет доступа в офис твоего отца, чтобы ты мог обыскать его сам?

Фитц слегка откинулся назад.

— Да. Вообще-то это неплохая идея.

Софи улыбнулась.

— Не надо так удивляться.

— Вовсе нет. Я просто думаю.

Она позволила ему обдумать все это в течение нескольких минут, хотя это казалось вечностью, прежде чем спросила:

— Итак… значит, ты пойдешь с Бианой? Потому что тебе не стоит ждать слишком долго. Ты должен убедиться, что все уладишь до того, как туда доберется Альвар.

Фитц закрыл глаза.

— Мне бы очень хотелось, чтобы ты перестала быть права.

— Знаю, что ты имеешь в виду, — сказала она, давая ему еще несколько секунд. — Может, сказать Элвину, что ты уезжаешь? Уверена, он захочет проверить тебя еще раз перед уходом.

Она снова оказалась права.

Элвин также настоял на том, чтобы послать Фитца с сумкой, полной эликсиров, и пока он выполнял все инструкции, Биана собрала дополнительную одежду Фитца и мистера Обнимашкина и помогла Фитцу встать с кровати на костыли. Меньше чем через десять минут они были готовы.

— Я не знаю, что ты ему сказала, — прошептала Биана, когда Софи встала и обняла ее одной рукой. — Но спасибо.

— В любое время, — ответила Софи. — Ты в порядке?

— Конечно! — И ее голос звучал почти убедительно.

Потом Биана отпустила ее и занялась поисками домашнего кристалла, а Софи повернулась к Фитцу, пытаясь придумать, как попрощаться.

Не то, чтобы они никогда больше не увидятся. Но… она почувствовала, какой-то конец.

— Итак, — пробормотала она, не зная, как закончить фразу и что делать с руками. Или где стоять.

Все это казалось неловким, странным и неправильным, пока Фитц не уронил костыли и не обнял ее.

— Я не хочу уходить, — прошептал он.

— Я тоже не хочу, — призналась она, надеясь, что ее приглушенный тон скроет хрипотцу в голосе.

Она приказала себе не прижимать его еще крепче, чтобы он не почувствовал, как сильно бьется ее сердце. Но она не могла не наклониться ближе, когда поняла, что его пульс был таким же сумасшедшим, как и ее.

Она не знала, что это значит.

Но это было что-то.

И она могла бы долго так стоять, но… сейчас не время для таких вещей. Она не была уверена, когда наступит подходящее время… или что произойдет, когда оно наступит.

Но в данный момент все было в порядке.

— Заходи, когда сможешь, — сказала она, не желая слишком давить на него.

— Хорошо, — сказал он, прижимаясь к ней еще на секунду, прежде чем отпустить.

Затем Биана помогла ему с костылями, к счастью, не сказав ни слова об их длительном объятии, когда взяла брата за руку и подняла кристалл, чтобы создать путь.

Фитц не сводил глаз с Софи, позволяя Биане вести их вперед, и в последний раз улыбнулся перед уходом.

Это была лишь полуулыбка.

Но Софи знала, что это только для нее.

И она улыбнулась в ответ, когда Фитц и Биана шагнули в свет и переместились в Эверглен.

Глава 27

Фитц не связался с ней той ночью.

Софи и не ожидала этого… по крайней мере, так она себе говорила… поскольку знала, что он будет занят возвращением своего гнусного брата.

Но она все еще проводила остаток дня, глядя на Импартер, желая, чтобы он высветил лицо Фитца. Или надеялась, что его резкий голос с акцентом проникнет в ее сознание и расскажет ей, как все идет… и не только потому, что скучала по нему больше, чем следовало, или потому, что беспокоилась о том, как он справляется со всем.

Просто… было нелегко сидеть на той же скучной койке, окруженной теми же скучными стенами, в то время как эта огромная, монументальная вещь происходила без нее.

— Еще одна ночь, — повторял Элвин каждый раз, когда приносил очередной эликсир, чтобы она его проглотила, или покрывал ее руку очередным вонючим бальзамом.

Примерно на четвертом или пятом сеансе она, наконец, спросила:

— И тогда что?

Это был вопрос, которого она избегала, не желая слышать, как много ей еще предстоит.

И это были плохие новости.

Больше отдыха.

Больше эликсиров.

Гораздо больше терпения.

Плюс длинный список вещей, которые ее рука не собиралась делать в ближайшее время.

Это даже нарушило график (неделя за неделей), она все еще не могла тренироваться с остальными друзьями.

Она знала, что должна встать, прогуляться, напомнить себе, как далеко она зашла с тех пор, как попала в Лечебный Центр. Но что толку бесцельно бродить по коридорам?

Честно говоря, какой смысл возвращаться домой, если она по-прежнему будет проводить большую часть своего времени в другой кровати, уставившись на другие стены и по-прежнему практически ничего не делая?

Так она сидела час за часом, убеждая себя, что не дуется, а отдыхает, добрый маленький пациент Элвина. Она почти убедила себя, что это правда, пока Киф не вошел в двери Лечебного Центра и не заявил:

— Ух ты, это все равно что войти в облако обиды.

Он отмахнулся от воздуха у лица и направился к ней.

— Я имею в виду, я думал, что ты будешь чувствовать себя немного потерянной без своего близкого друга, но поверь мне: Фитци не стоит такого сильного волнения.

— Я дуюсь не из-за Фитца, — сообщила Софи.

— А, так ты признаешь, что дуешься? — возразил он, плюхаясь на край ее койки с таким шумом, что матрас подпрыгнул.

Она пожала плечами.

— Хм. Это может быть больше хандрой, чем Краки может справиться… думаю, хорошо, что я привел ему друга! — Он сунул руку под плащ и вытащил булавку-кракен, которую дала ему Софи, вместе со свежей коробкой значков Преттельза. — Посмотрим, что у нас получится на этот раз.