Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Флэшбэк (ЛП) - Мессенджер Шеннон - Страница 123
Что ж, удобно.
Что такое? спросила она.
Киф на твоей стороне. Интересно, зачем он это сделал?
Э… потому что он согласен, что Альвар должен быть, по крайней мере, у ворот, прежде чем мы накажем его за попытку побега, возразила Софи, вздохнув, когда Фитц замолчал. Я не говорю, что ты не прав, добавила она, вкладывая немного больше энергии в слова на случай, если он пытался блокировать ее. Я говорю… подожди, пока не будешь уверен.
Я уверен.
Софи сильнее потерла виски.
Что ж… думаю, тебе решать. Но… по крайней мере, подожди, пока мы все соберемся.
Почему?
Не знаю. Она в основном тянула время, надеясь, что несколько глубоких вдохов сделают его немного более разумным, но она быстро выпалила: На случай, если это испортит твое эхо. Это своего рода эмоциональная вещь, понимаешь? И займет всего две минуты, чтобы встретиться, и… я хочу быть рядом с тобой.
На мгновение воцарилась тишина…
Ладно.
В этом слове был определенный смысл.
Пожалуйста, не сердись на меня, умоляла Софи.
Я не сержусь. Я просто расстроен. Теперь Альвар движется в другую сторону, и не могу понять, что он делает.
Это казалось хорошей причиной, чтобы не вырубать его, но она решила не указывать на это.
Просто доберитесь до базовой точки. Мы разберемся с этим вместе.
Да, скоро увидимся.
И на лице Фитца было такое искреннее облегчение, когда она появилась там несколько минут спустя, что ее сердце сделало крошечный кульбит… пока он не сунул свое запястье ей под нос и не указал на узкий серебряный экран, который Декс встроил в браслет Надзирателя.
— Видишь мигающую точку? Это Альвар. И видишь эту светящуюся линию? Это задние ворота. Смотри, как близко и с каждой секундой все ближе.
— Его сердцебиение тоже участилось, — добавил Декс, указывая на мигающую красную лампочку рядом с экраном.
Биана выглядела такой же бледной, как Софи, когда смотрела на экран, наблюдая, как мигающая точка приближается к светящейся линии.
— Хорошо, — сказала Софи, беря Фитца за свободную руку… не столько для того, чтобы успокоить его, сколько для того, чтобы успокоиться самой. — Если ты считаешь, что следует нажать кнопку, тогда…
— Да, — сказал Фитц, прежде чем она успела закончить.
Щелк!
— Что-то должно было случиться? — прошептала Биана, когда крошечные огоньки продолжали мигать.
— Да, манжета должна была светиться зеленым, и экран должен был погаснуть, — сказал Декс, когда Фитц снова и снова нажимал на кнопку. — Не понимаю. Я проверял его миллиард раз. — Он положил руку на браслет. — Техника чувствуется прекрасно.
Но когда он сам нажал на кнопку, ничего не произошло.
— Может быть, Альвар что-то сделал с той частью на лодыжке? — спросил Киф.
Прежде чем Декс успел ответить, Фитц разочарованно зарычал и сорвал браслет с запястья, швырнув его в темноту так сильно, как только мог.
— Зачем ты это сделал? — рявкнул Декс. — Я мог бы внести некоторые коррективы.
— У нас нет времени. Мы должны добраться до Эверглена сейчас же. — Фитц повернулся к Софи и схватил ее за руки. — Ты можешь телепортировать нас туда, верно? Даже с воротами?
Она уже делала это раньше. Но…
— Мне нужно подумать, — сказала она. Потому что телепортация приведет их прямо к Альвару… но, когда все будут смотреть в небо, толпа обязательно заметит, как подростки левитируют к звездам, а затем падают обратно. Не говоря уже о раскате грома, когда она расколет пустоту.
Они также откажутся от своих заданий… и если Невидимки прокрадутся, потому что их там нет, чтобы осуществить задуманное…
— У нас нет времени размышлять! — сказал Фитц достаточно громко, чтобы несколько голов повернулись. — Мы должны идти. Пожалуйста… если он уйдет…
Софи покорила хрипота в его голосе.
— Я тоже пойду, — сообщила Биана, обнимая брата.
— Почти уверен, мы все пойдем, верно? — спросил Киф, взяв Софи под руку.
— Знаю, — сказал Сандор, выходя из тени вместе с Тариной и Гризель. Ро последовала за ними… как и Ловиз с Волцер… и не успела Софи моргнуть, как все ее друзья и телохранители сомкнулись в плотный круг, и Фитц оторвал их от Земли.
Ей удалось передать то, что происходило Магнату Лето, когда они поднимались все выше и выше, вызвав ряд вздохов и одобрительных возгласов толпы, которая, казалось, думала, что все это было частью шоу, когда Фитц отправил их обратно вниз, и Софи бросила их в пустоту.
Ей удалось лишь мельком увидеть задние ворота Эверглена, поэтому она представила себе поляну, открывшуюся для захвата, разорвала темноту и высадила их среди кружащихся металлических статуй с отражающими шарами.
Фитц тут же вскочил на ноги и бросился к бледному сиянию забора… единственному реальному свету, не считая жуткой красной луны… а Софи бросилась за ним, открыв свой разум и пытаясь проследить за мыслями Альвара.
Но в этом не было необходимости.
Альвар стоял в нескольких футах от светящихся прутьев, вглядываясь в темноту.
Прежде чем он заметил их присутствие, Фитц сбил его с ног… с силой.
— Что ты делаешь? — закричал Альвар, пытаясь сбросить с себя Фитца.
— ДУМАЛ, ЧТО СМОЖЕШЬ СБЕЖАТЬ? — спросил ФИТЦ, прижимая плечи Альвара.
— Конечно, нет!
— Лжец! — Фитц снова швырнул Альвара на землю. И на этот раз Альвар отбивался, упираясь коленом в живот Фитца и высвобождая вторую ногу, но едва он перекатился на бок, как Фитц снова прыгнул на него и ударил кулаком в лицо. — ЧТО ТЫ СДЕЛАЛ С НАДЗИРАТЕЛЕМ?
— Ничего! Клянусь, — пообещал Альвар и, подняв голову, встретился взглядом с Софи, блеснув в лунном свете красным носом. — Пожалуйста, я не понимаю, о чем вы говорите!
Фитц ударил его еще раз, в челюсть с ужасным хрустом.
— Разве мы не должны что-то предпринять? — спросила Софи, повернувшись к друзьям, которые ошеломленно отступили на шаг.
— Может, нам стоит… — начала Биана.
Но сдавленный звук оборвал ее, и, когда Софи снова повернулась к драке, Фитц прижал руку к горлу Альвара, перекрыв ему доступ воздуха.
— СКАЖИ МНЕ, ЧТО ТЫ ЗДЕСЬ ДЕЛАЛ? — потребовал он.
Альвар захрипел.
— Услышал… шум.
— КАКОЙ ШУМ?!
— Эй, — сказал Киф, шагнув вперед и схватив Фитца за плечо. — Он не сможет говорить, если будет без сознания.
— И у тебя кровь, — добавила Биана, опираясь на Декса и указывая дрожащей рукой на мокрые костяшки пальцев Фитца.
Когда ни один из них, казалось, не достучался до него, Софи подошла ближе и прошептала на ухо Фитцу:
— Ты должен быть осторожен со своим эхо.
Она была искренне удивлена, что он еще не свалился от этого.
Должно быть, он тоже немного удивился, потому что потянулся к груди, будто хотел проверить, и Альвар перекатился на бок, кашляя и выплевывая красные пятна.
— Вот, — сказала Софи, оторвав полоску ткани от рукава, потянулась к руке Фитца и осторожно обмотала кровоточащие костяшки.
— Готов рассказать нам, что происходит? — спросил Киф, присаживаясь на корточки перед Альваром.
— Понятия не имею, — пообещал Альвар. — Я услышал шум за забором и…
— Какой шум? — перебила его Гризель.
Альвар вытер рот рукавом.
— В основном треск. Но некоторые были похожи на голоса.
— Верно, — пробормотал Фитц, вздрогнув, когда Софи затянула узел на его повязке, чтобы придавить раны. — Дай угадаю… ты хочешь, чтобы мы побежали туда и проверили? Ты использовал этот трюк с охранниками? Поэтому их здесь нет?
Альвар покачал головой, его отчаянный взгляд перебегал с одного лица на другое, прежде чем задержаться на сестре.
— Охранники тоже слышали шум. Они сказали мне оставаться здесь, пока обыскивают лес. Именно это я и делал, когда Фитц напал на меня…
— Напал, — пробормотал Фитц.
— Посмотри на меня, Фитц! — рявкнул Альвар, указывая на свое лицо. Даже в тусклом свете Софи разглядела, что у него разбита губа и распух нос. — Понимаю… ты меня ненавидишь. Но я говорю правду. Я вышел из квартиры, потому что услышал шум. И я не трогал свой браслет, если ты это имел в виду. — Он повернулся к Биане. — Пожалуйста… вы должны поверить мне.
- Предыдущая
- 123/139
- Следующая
