Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Игрок (ЛП) - Куин Меган - Страница 32
— Это правда? Об какой угол?
— Эм, в лобби, — Пенелопа раздумывает пару секунд. — Э... турист шел, печатая что-то в телефоне. Я стала жертвой его безалаберности, врезавшись в него, и затем задев ногой угол. Он даже не извинился. Ох, уж эти туристы. Такие безалаберные, — она качает головой, почти поверив в свою историю. — В итоге я расплакалась, но не думай, я женщина слова и не собираюсь портить вечеринку из-за какого-то пальца. Я преуспею, — она машет своим крошечным кулачком в воздухе, затем опускает руку, зная, что немного переигрывает.
Я поправляю пиджак, собирая мысли воедино.
— Шла с, возможно, сломанным пальцем? Звучит сурово.
— Так и есть, — Пенелопа кивает. Затем трет правую ногу рукой. Бедный пальчик. Полагаю, стоит носить железные сапоги в отеле, ха, — Пенелопа неловко смеется, затем делает глубокий вдох и выдыхает со свистом, оглядывая комнату. — Как много книг, — она верещит: — Пятьдесят оттенков серого?
Не отвечая на вопрос, говорю:
— Хочу посмотреть твой палец. Не хочу, чтобы ты работала, если серьезно пострадала. Возможно, стоит отвезти тебя в больницу.
— Нет никакой необходимости! — визжит Пенелопа. — Знаешь, — кладет палец на подбородок и задумывается, шевеля ногой. — Уже лучше. На мне все быстро заживает.
— Но вы плакали, мисс Прескотт. Если плакали через боль, значит, все плохо.
— Низкий болевой порог, но зато заживает все быстро.
— Пенелопа, — говорю предупреждающим тоном. — Покажи свою ногу, — она тушуется под суровым тоном. Я уверен, что с ее ногой все в порядке, но хочу увидеть, как далеко она зайдет с этим фарсом. Комедия.
Сдаваясь по какой-то безумной причине, она плюхается на пол на задницу, отчего юбка задирается, и снимает левую туфлю. Шевелит пальцами, и фальшивое выражение шока появляется на лице.
— О, боже мой, ты только посмотри! Уже лучше! Я же говорила, что все быстро заживает.
— Ты говорила про правую ногу, — поправляю я, отчего ее веселость исчезает.
— Да что ты говоришь, — бурчит, надевая туфлю назад и поднимаясь с пола. Ей удается пройти мимо меня, но я останавливаю, поворачиваю себе лицом, так что спина Пенелопы прижата к двери, и нависаю над ней.
— Мне не нравится видеть тебя расстроенной, — признаюсь честно, пытаясь увидеть в ее взгляде истинные эмоции.
— Создаёте впечатление, будто вы правда обо мне заботитесь, мистер Сент.
Не хочу признаваться в своих чувствах, но моя настойчивость, очевидно, говорит о многом. По какой-то причине я забочусь о ней. Не знаю почему и не могу это объяснить. Знаю только то, что ненавижу видеть ее расстроенной, когда она приходит сюда, и мне нужно узнать, что не так.
— Мне не нравится, когда мой обслуживающий персонал что-то тревожит, — отвечаю я, наблюдая за разочарованием, написанным на ее лице.
Поджав губы, Пенелопа кивает.
— Ваш обслуживающий персонал в порядке. Поэтому перестаньте отвлекать меня от обязанностей.
Пенелопа грубо отталкивает меня, отчего я отступаю на несколько шагов назад, и ей хватает места, чтобы покинуть комнату и направиться в кухню.
Бл*дь.
Провожу рукой по волосам, ненавидя себя за то, что ляпнул. Я не хотел показывать эмоции, но так же не стоило вести себя как мудак.
Раздраженный, выхожу из библиотеки и иду в гостиную, где вижу, как Пейдж разговаривает с Пенелопой, а та качает головой на слова подруги. Со стороны можно сказать, что они отличные подруги. Пейдж гладит Пенелопу по спинке в материнском жесте. Мне отчаянно хочется узнать, что она говорит, услышать, как Пейдж утешает Пенелопу. Глубоко внутри мне хочется быть этим человеком для Пенелопы, делать так, чтобы она чувствовала себя лучше, но я умею только быть придурком. И вряд ли это изменится.
— Быстрый трах, — шутит Грэхем, облизывая губы с огромной улыбкой на лице.
Наклонившись к его уху, шепчу:
— Я не трахнул ее, придурок. Она была расстроена. И я предупреждаю, если ты хочешь остаться на ужин, то лучше попридержать язык и показывать уважение, а не извергать подобное дерьмо изо рта.
— Черт! — громко говорит Грэхем. — Кое-кому член скрутили в узел.
Этого достаточно.
— Пейдж, — окрикивая, смотря Грэхему в глаза, которые становятся как блюдца.
— Да, мистер Сэнт?
— Можешь подойти сюда? Хочу представить тебя моим друзьям и поговорить по поводу ужина.
— Конечно, — мне не нужно поворачиваться, чтобы знать, что она поднимает руки, быстро вытирает их о полотенце и идет сюда. Все это мне говорит паника в глазах Грэхема.
Подойдя ко мне, Пейдж выпрямляется и протягивает руку.
— Пейдж, это Скотт Тернер, он работает в лиге боев с внутрикорпоративными коммуникациями.
— Надеюсь, у вас достаточно стейков для меня, — шутит Скотт, протягивая руку.
— Надеюсь, да, — вежливо улыбается Пейдж в ответ.
Поворачиваюсь к Грэхему, который смотрит куда угодно, но не на Пейдж.
— А это Грэхем Ларсон, владелец «Парагона», большой мудак и плакса во время щекотки.
— Не рискну спрашивать, как вы это узнали, — смеется Пейдж, протягивая руку Грэхему, который ее не принимает.
Я щелкаю пальцами, имитируя озарение.
— Ох, точно. Грэхем, ведь ты уже знаком с Пейдж, верно? Она обслуживала ужин для тебя однажды.
Грэхем убийственным взглядом смотрит мне в глаза.
— Ты чертовски хорошо знаешь, что так и есть, — шипит на меня.
Будучи профессионалом, Пейдж опускает руку и кивает.
— Рада снова вас видеть, мистер Ларсон. Надеюсь, сегодня мясо покажется вам приготовленным, — Грэхем не отвечает. — Если это все, мистер Сент, я бы хотела вернуться на кухню и убедиться, что все будет готово вовремя.
— Спасибо, Пейдж, — отпускаю ее, с улыбкой на лице.
Показывая на меня пальцем, Грэхем заявляет:
— Ты самый большой мудак, мужик.
Я не могу сдержать смешок. Скотт присоединяется ко мне.
— Ты даже не пожал ее руку? Это грубо, мужик.
— Нет, — шипит Грэхем в ответ. — То, что он сделал, грубо.
Стук в дверь отвлекает нас.
— Это Кит. Лучше убери с лица взгляд, будто тебе только что зарядили по яйцам, если хочешь произвести хорошее впечатление.
— Пошел ты, — бормочет Грэхем, поправляя платок в кармане.
Посмеиваясь, иду к двери и широко открываю, приветствуя Кита и великолепных женщин рядом с ним. Они обе стройные блондинки с голубыми глазами в черных обтягивающих платьях. Черт, а они горячие, но точно не для меня. В моих мыслях только маленькая брюнетка.
— Кит, я так рад, что у тебя получилось прийти.
— Спасибо за приглашение, — отвечает он, искренне улыбаясь и демонстрируя белоснежные зубы.
— Входи, — указываю на свою виллу.
Оглядывая вокруг, кивает в одобрении.
— Отличное место, Гевин. Вижу, что покер приносит хороший доход.
— Не жалуюсь. Могу я предложить тебе и твоим гостям напитки?
— Было бы здорово выпить скотч, — он поворачивается к блондинке номер один. — Джессика, чтобы ты хотел выпить?
— Предпочту воду, — урчит она.
— Меган, что для тебя? — спрашивает Кит блондинку номер два.
— Также воду, — она осматривает меня снизу-вверх, трахая глазами, отчего мой загривок начинает потеть.
Бл*дь, пару недель назад я был бы в игре, но сейчас это доставило дискомфорт.
Быстро ретируясь, я направляюсь к мини-бару и наполняю бокалы для гостей. Уголком глаза я видел, как Пенелопа пытается наблюдать за мной, складывая салфетки с еще одной помощницей Пейдж. Как будто могла прочитать мои мысли.
Поставив напитки на поднос, я направляюсь к Киту и его спутницам, но меня останавливает Пенелопа, забирая поднос.
— Позвольте мне, мистер Сент.
Застигнутый врасплох ее действием, отступаю и позволяю ей нести поднос, чтобы отдать бокалы моим гостям.
Показывая Грэхему и Скотту присоединиться, говорю:
— Кит, рад познакомить тебя с моими друзьями, Грэхемом Ларсоном и Скоттом Тернером. Грэхем, Скотт, это Кит Хендерсон.
— Рад знакомству, — говорит Скотт, протягивая руку.
- Предыдущая
- 32/63
- Следующая