Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Цветок из пламени - Чернованова Валерия М. - Страница 28
Не сразу, увлеченная чувственными картинами, рожденными ревностью, услышала звук приближающихся шагов. Кто-то спешил за мной следом. Обернувшись, заметила в полумраке высокую грузную фигуру.
А в следующее мгновение до слуха донесся знакомый бас.
— Маркиза! Опять сбегаете! — в два счета нагнал меня де Париньяк. Двигался он на удивление быстро для того, кто за вечер приговорил не один бокал эльфийского.
Очень крепкое вино. Мне достаточно нескольких глотков, чтобы распрощаться с реальностью. А граф ничего, вон как твердо стоит на ногах и даже умудряется бегать.
Перехвалила. Его сиятельство пошатнулся. Не сумев удержать равновесия, повалился на меня всей тяжестью своего грузного, пропахшего потом тела. И я снова оказалась прижата к стене. Но если вчера ощущение беспомощности приятно будоражило и от близости того, другого мужчины низ живота сладко ныл в предвкушении наслаждения, то сейчас ничего, кроме брезгливости и жажды поскорее отделаться от пьяного борова я не испытывала.
— Куда же так спешите, маркиза? — дохнули мне перегаром прямо в лицо. — Охотитесь на мужа? Но, право, зачем унижаться перед этим сухарем? Не лучше ли направить свой энтузиазм на куда более пылкого поклонника? Поверьте, я вас за это отблагодарю. Так отблагодарю, что потом на коленях передо мной ползать будете, моля о новой ласке.
— Сейчас же прекратите! — Я едва не задохнулась от негодования, отвращения, когда руки пьяного ублюдка стали шарить по моему телу, больно сжали мне грудь. Прошипела, стараясь яростью замаскировать страх, с каждым мгновением все усиливающийся: — Маркиз убьет вас!
— Маркизу плевать! Иначе бы он был с вами, а не обхаживал эту рыжую шлюху.
— Я буду кричать… — Мой голос потонул в утробном рычании раскрасневшегося колдуна.
Наверное, граф возомнил себя матерым хищником, поймавшим за хвост маленькую беззащитную мышку. И теперь пускал слюни, предвкушая момент, когда начнет ею лакомиться.
Одурманенный вином и похотью, этот мерзавец не дал мне воплотить в жизнь угрозу. Меня чуть не вывернуло наизнанку, когда горячие мокрые губы смяли мои в омерзительном поцелуе. Запястья обожгло болью — казалось, стисни де Париньяк чуть сильнее свои пальцы, и под ними захрустят мои косточки.
При мысли о том, что оказалась в полной власти невменяемого мага, меня сковал ужас. Настолько сильный, что первые мгновения не могла даже пошевелиться. Послышался треск ткани — это негодяй от души дернул за рукав платья, мечтая содрать с моих плеч ни в чем не повинный атлас, чуть затемненный кружевной каймой. Но если маркизу легко, играючи, удавалось расправляться с моими нарядами, то пьянчуга в раздевании не слишком-то преуспел.
Или, скорее, не успел угробить изумительный оливкового цвета туалет. Выйдя из ступора, я со всей силы врезала его сиятельству коленкой меж ног, вложив в этот удар всю силу своего гнева. Можно сказать, выплеснула на урода накопившийся за минувшие дни стресс.
С лоснящихся щек де Париньяка сошла краска. Издав что-то среднее между стоном и хрипом, граф схватился за причинное место. Не теряя времени, я рванулась прочь, однако не успела сделать и нескольких шагов. К вящему моему ужасу, мерзкий сосед очнулся в считаные секунды, бросился следом и с остервенением впечатал меня в стену.
От удара о ледяную кладку из глаз посыпались искры, а потом все вокруг начало множиться: вместо одного теперь передо мной мельтешили несколько перекошенных яростью лиц, наслаиваясь друг на друга.
— Значит, по-хорошему мы не желаем! — злобно прошипел придворный, явно поставивший своей целью расплющить меня о больно царапающий спину камень. — Что ж, по-плохому даже интересней.
Собиралась плюнуть в одну из графских рож, рискуя нарваться за столь красноречивое выражение чувств как минимум на пощечину, когда вдалеке, приумноженный эхом, раздался топот шагов.
Опомниться не успела, как де Париньяка, у которого из пены кружев, прикрывавших толстую шею, по-прежнему торчало несколько голов, оттащили в сторону мои подоспевшие вовремя (ну почти вовремя) охранники. Граф ругался площадной бранью. Точно многоглавый дракон изрыгал пламя ярости, вернее, попросту плевался, как разошедшийся верблюд, и грозился превратить моих спасителей и меня заодно в «жалкую кучу дерьма».
— Дерьмом скоро почувствуешь себя ты, — ничуть не впечатлялся угрозами невменяемого сиятельства один из моих защитников. Схватив это самое сиятельство за шиворот, поволок по широкой галерее, оглашаемой пьяными воплями и отборной руганью, которые с каждой минутой, хвала Единой, становились все тише.
Вскоре звук шагов затерялся где-то на лестнице. Стены старого замка поглотили разглагольствования графа о несправедливости жизни.
Вот бедняга! Не успел надругаться над беззащитной девушкой. А мне, бесстыжей, хватило наглости не ответить на его домогательства.
Второй стражник остался сторожить пропажу, то бишь меня. В изнеможении прислонившись к стене, я прикрыла глаза.
— Ваша светлость, может, послать за лекарем?
— Нет-нет, со мной все в порядке, — поспешила заверить спасителя.
— Тогда позвольте проводить вас обратно в зал, — поклонился мужчина. — Ее величество спрашивали о вас.
Возвращаться к придворным, от внимания которых едва ли что-то могло укрыться, сейчас, в таком состоянии, мне совсем не хотелось. Но воля королевы — закон. А потому поправила сползший рукав, державшийся на одном честном слове, кое-как прикрыла прореху на плече кружевом, провела дрожащими пальцами по складкам на юбке и пригладила волосы.
— Спасибо, — сказала тихо.
— Защищать вас — мой долг.
Я благодарно улыбнулась стражнику.
— Завтра утром его светлость узнает об этом неприятном инциденте, и по отношению к графу будут приняты меры.
Понятно, что не сегодня. Сегодня его светлости не до графов и не до происшествий.
И до жены, как оказалось, дела нет.
Интересно, как там проходит свидание? Маркиз еще находится в вертикальном положении или уже успел принять горизонтальное?
В любом случае этого я не узнаю. До боли закусила губу, чтобы не зарычать, как совсем недавно рычал граф, и потащилась обратно к своей работодательнице. Исполнять роль дрессированной собачки.
ГЛАВА 14
Алис была вне себя от радости и, пока следовала за чародеем в собственную спальню, никак не могла прогнать с лица улыбку. Закрутить роман со стражем, да не с простым, а с самим маркизом де Шалоном, — тут было чем гордиться. Только самые красивые женщины Вальхейма могли надеяться на его расположение. И вот она, Алис Арабель дю Файи, стала одной из них.
Избранница стража мглы. Звучит как музыка. Девушка блаженно зажмурилась, рисуя в мечтах свое ближайшее будущее. В котором были он и она и не было этой провинциальной выскочки, его жены.
Завтра все придворные дамы будут локти кусать от зависти и все разговоры будут только о ней, Алис. Наверное, получи мадемуазель дю Файи предложение от правителя стать королевской фавориткой, и то бы так не радовалась. Не сходила бы с ума от счастья.
Странно, что герцогиня д’Альбре, которая, говорят, много лет по стражу сохла, так просто его уступила. Даже более того — сама благословила робеющую в присутствии маркиза Алис на решительные действия.
Необычный разговор между бывшей и будущей любовницей стража состоялся не далее как сегодня утром. Сразу после того как его светлость обратился к Алис с просьбой. Сначала девушка не придала ей значения и не заметила со стороны де Шалона особого интереса.
Однако Опаль, перехватившая ее на утренней прогулке, сказала ей на ухо, повергнув рыжеволосую красавицу в шок этим откровением:
— Разве вы не заметили, как он на вас смотрел? Буквально пожирал взглядом. И это не первый раз, когда его светлость обращает на вас внимание. Уж поверьте, я де Шалона хорошо знаю.
— Но я всегда считала, что вы сами в нем заинтересованы, — недоуменно протянула Алис.
— Ах, между нами все уже давно в прошлом. Я счастлива в браке и Морану желаю счастья, — сжимая острый локоток девушки, призналась ее светлость. — Счастья, которое он, несомненно, заслуживает. А эта необразованная девчонка (слышали, что она вчера вытворяла?!) только и знает, что мучает его и ставит в неловкое положение. Маркиз уже дважды ее к родне в деревню отсылал, но эта Александрин та еще липучка. Нашла повод — видите ли, присутствия ее возжелала королева — и примчалась в Оржентель. Его светлость позаботился о том, чтобы женушку поселили от него как можно дальше, но она все равно умудряется отравлять ему жизнь. — Раскрыв веер, д’Альбре несколько раз в сердцах им взмахнула и с искушающей улыбкой продолжала: — А вы, я вижу, девушка образованная, утонченная, интересная. В обществе такой приятно провести время, краснеть за вас не придется. Мой вам совет, не скромничайте, а действуйте. Зачем к вам подходил маркиз?
- Предыдущая
- 28/65
- Следующая