Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Розы на стене (СИ) - Вонсович Бронислава Антоновна - Страница 41
– Он дал мне конфету, – наконец смог выдавить из себя Кремер, с ненавистью глядя на Фалька.
– Обычную конфету.
– Тот пожал плечами жестом этакого недоумения.
– Исключительно в знак дружеского расположения. И если припомните, сам съел такую же. И как видите, не обрастаю.
– Он крутанулся на каблуках, показывая отсутствие любой растительности, не только зеленой.
– У вас же, инор капитан, наверняка постоянно работают артефакты на распознавание вредных примесей. Как я мог дать вам что-то вредное, сами посудите? Вы лучше припоминайте, кто из этих двоих на вас либо подышал, либо плеснул что-то незаметно. У них наверняка есть опыт, как обходить защиту. Предположение, как Фальку удалось скормить зелье Кремеру, у меня были. Наверняка разместил действующие компоненты в разных слоях конфеты, вот артефакт и не посчитал опасным. Удивляло другое – как мог попасться приятель на такой простой трюк? – Особенно у Бруна, – отрешенно протянул Вайнер. Не думаю, что он поверил Фальку, скорее, обрадовался возможности нажаловаться на давнего недруга полковнику.
– Я таким не занимаюсь, – сразу оскорбился Брун.
– Это, скорее, Штаден не поделил невесту. И оба капитана с подозрением уставились на меня.
– Я бы разделил на вас обоих.
– Действительно, – хохотнул Брун, – Гюнтер никого не обижает невниманием. Томас, а ты уверен, что это не последствия «Черного ветра»? Отдаленные… Может, мы рано сняли карантин? Нужно поставить в известность Циммермана. Брун говорил довольно убежденно, не забывая при этом медленно, но верно отступать к выходу. Вряд ли он действительно собирался ставить в известность Циммермана о неуставном обрастании чужих офицеров, скорее, боялся, что прикажут ликвидировать последствия чужой диверсии. А Бруну и своих хватало.
– Уверен. Причина – зелье короткого действия. По предварительной диагностике уже завтра капитан Кремер облезет до изначального вида. Фридерика невольно прыснула. Брун от двери послал ей воздушный поцелуй и скрылся, ничего более никому не говоря. Действительно, этак задержишься ненадолго – и опять гауптвахта гарантирована, а в ней только-только отремонтировали крышу. Так что приятеля гнало беспокойство об имуществе гарнизона.
– А быстрее? – мрачно спросил Кремер, собирая шерсть над глазами в кулак.
– Видите ли, инор целитель, я никак не могу торчать у вас здесь до завтра.
– Ну почему же? В таком виде вы наверняка распугаете всех нежеланных поклонников леди Штрауб.
– Боюсь, в таком виде у меня нет никаких шансов на взаимность с ней.
– Боюсь, у вас и так нет шансов на взаимность, – безжалостно сказала Фридерика и предложила Вайнеру: – А если провести депиляцию? Заклинания, правда, к косметическим относятся, нам такое только начали давать… В ее голосе слышалось искреннее сожаление, что не удастся опробовать знания на так кстати обросшем поклоннике. Пожалуй, подпади Кремер под что-то иное, у него было бы куда больше шансов на взаимность…
– Частично его не депилировать, слишком тонкая работа, потребуем много времени, чего я позволить себе не могу. А если пройтись общим, ничего хорошего не выйдет, – задумался Вайнер.
– Капитану вряд ли понравится ходить без бровей. А может, под мороком домой до телепорта? А дома облезете сами? Все же лишняя магия… Кремер прорычал нечто невразумительное, что вкупе с его нынешним видом, вышло довольно грозно. Заглянувший как раз в этот момент рядовой, увидев такое зрелище, застыл на месте на несколько мгновений, потом издал странный булькающий звук, решил, что не так уж и болен и быстро захлопнул дверь. Наверняка, чтобы не выпустить ужасное неизвестное животное на свободу.
– Капитан Кремер говорит, что хочет облезть здесь, – перевел я Вайнеру слова приятеля.
– Вы непременно что-то придумаете, а мы пока с леди сходим на обед, чтобы вам не мешать. Фридерика мелко закивала, с трудом удерживаясь от смеха. Фальк подхватил ее под руку с видом собственника, как бы говоря: «Никуда вы без меня не пойдете», но Вайнер посмотрел на него весьма выразительно и сказал: – Инор Фальк, уверен, потребуется ваша консультация по подбору наиболее эффективного зелья.
– Чтобы такой специалист спасовал? Не верю.
– Фальк неохотно отцепился от Фридерики и опасливо подошел к Кремеру, но тот бить его не стал, ограничился неприязненными взглядами.
– Думаю, обычный антидот должен подойти.
– С этими словами Фальк незаметно от Кремера сунул Вайнеру в карман целительской мантии пузырек.
– Но ты, Томас, разбираешься в этом куда лучше меня. Я что? Только делаю, а уж применяют другие… Вайнер выразительно посмотрел на приятеля, но ничего не сказал, распахнул дверь и приглашающе махнул Кремеру. Тот быстро прошмыгнул в кабинет и закрыл за собой дверь.
– Инор капитан, не хотите конфетку? – невозмутимо спросил Фальк, протягивая карамельку. Однако, некоторых жизнь ничему не учит. Я поборол желание ответить так, как инор заслуживает, и смерил его насмешливым взглядом.
– Я бы сказал, куда вы можете ее засунуть, инор, но увы, присутствие леди обязывает следить за речью. Леди возмущенно дернула приятеля за рукав и потащила на выход. Пришлось идти за ними. Жених я или не жених, в конце концов? Кроме того, было интересно, как «невеста» отнеслась к попытке моего устранения.
– Ты лучше Бруну скорми, – проворчала Фридерика.
– И лучше что-то такое, что будет проходить месяц.
– Ему скормишь, – погрустнел Фальк.
– Он уже пуганный. Брун у меня ничего не берет.
– А ты через кого-нибудь.
– Инор капитан, – обернулся Фальк.
– Вы не передадите приятелю несколько конфет? – Капитан Брун не слишком любит сладкое.
– Разве? У меня создалось другое впечатление. Беседа с Фальком мне быстро надоела, тем более что я чувствовал себя посторонним рядом с этой парочкой, чего никак нельзя было допускать. Я подхватил Фридерику под свободную руку и спросил, как только мы миновали проходную: – Леди Штрауб, что вы предпочитаете на обед? – Капитан Штаден, я бы хотела поговорить с Кристианом наедине. Наш разговор в целительском отделении прервали… Фальк поскучнел.
– Рика, я ничего другого тебе не скажу, кроме того, что уже сказал – не лезь, а то все плохо закончится. А если будешь настаивать, я пойду к полковнику Циммерману и сообщу, что ты не та, за кого себя выдаешь. Это было неожиданно. Фридерика остановилась и возмущенно ахнула. Фальк с вызовом посмотрел сначала на нее, потом на меня. Пожалуй, Фальк все же больше боится за девушку и хочет ее отсюда убрать любым путем.
– Да-да, Рика, именно это я и сделаю. Ради твоей безопасности.
– Боюсь, что полковник Циммерман поступит не так, как вы рассчитываете, инор Фальк, – заметил я.
– Он не отправит ее из Траттена, а заставит пройти практику до конца, очень уж инор Вайнер расхвалил вашу подругу. А вот охрану в моем лице снимет, да. Охрана – только для леди Штрауб.
– Значит, рассказала… Фальк бросал короткие взгляды то на нее, то на меня и о чем-то сосредоточенно размышлял.
– Вы ее сами выдали. Я отправил запрос, и мне подтвердили, что девушка другая.
– Про то, что я в курсе истории Марты, решил не сообщать.
– Инорита была вынуждена признаться, что выполняет договор, заключенный с леди Штрауб. По здравому размышлению я не стал сообщать полковнику Циммерману – гарнизону ничего не угрожает, а вот инорите, всплыви правда, – очень даже. И в первую очередь – капитан Брун, которого некому будет останавливать. Ведь Циммерман вряд ли поймет, захоти я остаться в целительском отделении на этот месяц. Разве что имитировать бурный роман? Идея, конечно, интересная, позволит и остаться, и объяснить, в случае чего, почему Фридерика ночует не у себя. Но было, было в этой идее слабое звено – Вайнер, который сразу поставит под сомнение достоверность. Не думаю, что инорита согласится пустить меня к себе в постель на самом деле. А я, пожалуй, даже готов пойти на определенные жертвы ради достоверности, особенно после того, как она нагло дразнила меня своим видом в моей рубашке. Приглашая ее к себе, я не подозревал, что моя выдержка подвергнется подобному испытанию.
- Предыдущая
- 41/72
- Следующая