Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

КК. Книга 10. Часть 1 (СИ) - Котова Ирина Владимировна - Страница 9


9
Изменить размер шрифта:

Светловолосая кудрявая девочка, которую он столько раз рисовал, шагала мимо, как механическая кукла, — одета она была в то же цветастое платье, что и у храма в Тафии, глаза ее были широко раскрыты, по лицу текли слезы.

— Эй, — позвал он тихо.

Она посмотрела сквозь него, всхлипнула, помотала головой.

— Девочка, — уже громче сказал он. — Я здесь.

— Я вижу, — жалобно проговорила она, снова огляделась и передернула плечами. — Но ты мне все равно не поможешь. Ты мне кажешься. Или снишься.

— Почему? — недоуменно спросил Вей.

— Потому что говорящих тигров не бывает, — объяснила девчонка, вытирая лицо. — И это же кошмар, да?

Вей Ши осторожно опустил голову и увидел свои красноватые лапы.

— Я не тигр, — буркнул он. — Я кажусь тебе тигром. И это не кошмар. Ты не спишь, ты в трансе и нужно сроч…

Девчонка, забыв плакать, все это время неверяще всматривалась в него. Подошла ближе — они оказались одного роста, только гостья Мастера стояла на двух ногах, а Вей на четырех лапах.

— Слу-у-ушай, ты говоришь так же занудно, как один послушник, — с подозрением протянула Каролина. — Его зовут Вей Ши. Не знаешь его? Такой высокомерный, слова цедит прямо как ты… вот прямо-пря-а-амо как ты… рисует, правда, хорошо. Смешной такой. И плечи у него…

— Я и есть Вей Ши, — поспешно рыкнул тигр, прерывая ее бесконечную болтовню. В конце улицы показались чудовища, похожие на огромных то ли богомолов, то ли муравьев. Таких много раз описывали беженцы. На хитиновых спинах сидели всадники. — И нужно быстре…

— Ты настоящий? — снова перебила она. — Не кажешься мне?

— Ты можешь минуту помолчать и послушать? — рявкнул он, глядя поверх ее плеча. — Боги, ты даже в видениях трещишь как сорока.

— Настоящий, — обрадовалась гостья Мастера. — А почему ты тигр?

Вей зарычал.

— Ты меня так видишь.

— И правда, — она улыбнулась и неуверенно спросила: — Можно, я тебя обниму? Я так рада, что больше не одна.

— Нет.

— Ну немно-о-ожечко, — заканючила она, подбираясь мелкими шажками, и все же обхватила его за шею. Вей уже собирался раздраженно отмахнуться, когда вдруг ощутил, как дрожит ее маленькое тело. Девочка была напугана, и хотя эмоции здесь теряли яркость и остроту — но кто знает, чего она успела насмотреться до того, как он проник в ее видения.

Наследник поколебался и неохотно похлопал лапой по ее спине, не переставая отслеживать перемещения чудовищ в конце улицы. Им они не опасны, но если девочка испугается, станет хуже.

— Только не кричи сейчас, — проговорил он снисходительно в кудрявую макушку. — И не бойся. Обернись.

Она повернула голову и крепче вцепилась в его шкуру. Чудовища немного приблизились — они волновались, дергаясь к трупам, — стали слышны окрики всадников.

— Не надо бояться, — повторил наследник. — Это видения, понимаешь? Ты в трансе, это порождения твоего сознания. Они не заденут и не увидят тебя… Все окружающее нереально. Оно пока еще не случилось. И вреда тебе никто не причинит, если только не поверишь, что все происходит на самом деле. Сейчас подождем, пока они пройдут, чтобы тебя ничто не отвлекало, и попробуешь выйти из транса.

— А как? — пробормотала тихо девчонка. Дрожать она перестала.

— Надо закрыть глаза и сосредоточиться на ментальном центре, — он отодвинул ее от себя лапой и аккуратно коснулся когтем центра лба, над переносицей. — И вспомнить последнее, что ты видела перед погружением.

— Понятно, — юная провидица снова покосилась на подбирающихся инсектоидов. — Хотела бы я знать, почему их вижу.

— Твой мозг улавливает образы будущего и создает псевдореальность: видения, сны, картинки, — Вей вспоминал все, что рассказывал дед. — А если видение очень мощное, возникает потребность его выразить, изобразить или рассказать, обычно структурируя рифмой. Поэтому большинство предсказаний делается в стихах.

— Картинки я постоянно вижу, — грустно поделилась Каролина. — Такие яркие. Их невозможно забыть, и голова от них болит, пока не нарисуешь. Но чтобы вот так… никогда не бывало. Почему сейчас это случилось?

— Это зависит от многих факторов, — пожал плечами наследник. — Даже от фаз луны может зависеть. От влияния сильного Желтого…  — Вей запнулся, осознав, что как раз перед тем, как гостья Мастера впала в транс, он пытался прощупать ее ментально. — От нахождения в месте сосредоточения стихии, — замедленно продолжил он. — От эмоционального состояния. Постой. В тебе, выходит, есть желтая кровь?

— Конечно. — Она взглянула на него с таким недоумением, будто это самая очевидная вещь на свете. — Прабабушка по отцу из Желтых. Род Юноти. Папа же говорил тебе. Как раз тогда, когда ты разбил мой фотоаппарат, — с упреком добавила девчонка.

Вей поморщился, раздраженно стукнул по асфальту хвостом.

— Он говорил, что навещал земли рода в провинции Юноти. Я думал, вы из простолюдинов.

Девчонка почему-то посмотрела на него, как на идиота. И захихикала, не забывая осторожно коситься по сторонам.

— Ты шутишь, да? Весь дворец знает, кто я.

— Я ни с кем не общался. Прости, что был груб с тобой, благородная Ка-ро-ли-на, — торжественно сказал Вей Ши, выпрямляясь и не обращая больше внимания на ее неподобающее поведение. В конце концов, ее воспитание — дело ее отца. — Род Юноти уважаемый и такой же древний, как императорский, ведет свою историю от сына первопредка Ши. Я ошибся. Ты заслуживаешь защиты и уважения.

Девочка Юноти хмурилась все сильнее.

— А если бы я была из простолюдинов, то по-прежнему не заслуживала бы? — вдруг тихо и зло спросила она. — Можно было бы презирать? А если бы была родовитее тебя, принцессой, например, то должна была презирать тебя, да?

Наследник усмехнулся. После того как стало понятно, что она часть его народа, одной с ним крови, пусть и разбавленной, и живущая на чужбине, он не мог уже сердиться.

— Для принцессы у тебя слишком много воли, — объяснил Вей. — И плохие манеры.

— Будто у тебя хорошие, — пробурчала девчонка.

— Кстати, почему здесь ты выглядишь иначе? — продолжил он, не обращая внимания на ее слова.

— Теперь я кажусь тебе красивой, да? — фыркнула гостья Мастера и гордо встряхнула кудрявыми светлыми волосами. Выглядело это по-детски забавно: ребенок взялся манерничать. — Я еще не видела себя, только волосы, поэтому поняла, что вернулась моя внешность. Я наверняка красивая. У нас все в семье красивые. Потому что мама такой была, — грустно закончила она.

— Там ты черная и грубая, а здесь тонкая и белая, — терпеливо сказал Вей. — И глаза голубые. В тебе есть и красная кровь, да? Очень характерные черты. Я бы никогда не решил, что ты простой крови, если бы увидел тебя в этом облике. Зачем тебе его поменяли?

Девчонка презрительно сморщила нос.

— Это секрет. И вообще, какая разница, как я выгляжу? Я это всего лишь я. Не надо притворяться, что я тебе нравлюсь. Раньше ты хотя бы честным был. А теперь я не буду знать, что ты думаешь на самом деле.

— Я по-прежнему думаю, что ты слишком много болтаешь, — отозвался Вей, раздраженно прикрывая глаза лапой. — Но теперь я готов это терпеть. Ты вырастешь, и, если отец не воспитает тебя, это сделает муж.

Каролина задрала нос и вдруг, ойкнув, снова обхватила наследника руками, закрыв глаза. Мимо них шагнул первый инсектоид, за ним последовали другие.

— Я видела таких уже, — пробормотала тихо девчонка, пряча лицо в его шкуре и подглядывая оттуда. — Только в другом месте… там какая-то крепость, и стена, и ров… И змеи на берегу моря, знаешь сколько? Испугалась и оказалась здесь. А потом сразу появился ты.

Чудовища, щелкая жвалами, проходили мимо, и видение было таким плотным, что Вей даже почувствовал запах муравьиной кислоты. Дар у гостьи Мастера оказался очень сильным. Одно из чудовищ двигалось прямо на них. Девчонка напряглась.

— Ничего не будет, — пообещал Вей Ши. — Смотри.

За пару шагов до них инсектоид потек белесым туманом, расплылся, собираясь уже с другой стороны, позади Вея. И все бы ничего, но охонг, шагающий рядом, дернулся к лежащему неподалеку, у разбитой витрины, телу пожилого пьентанца — видимо, владельца магазина, — получил окрик от всадника и оглушительно заверещал.