Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
КК. Книга 10. Часть 1 (СИ) - Котова Ирина Владимировна - Страница 66
— Нам редко удается найти настоящее молоко, а это единственный способ быстро пополнить резерв, — пояснила Виктория, глядя на мое переменившееся лицо. Она пила аккуратно, но иногда делала большие жадные глотки, тоже прикрывая глаза от удовольствия. — Иногда селяне приносят из окрестных деревень, но они сами бедствуют. Так что для нас молоко на вес золота. Особенно сегодня — впереди очень тяжелый день. К половине десятого нужно возвращаться. Мы поэтому и пришли так рано.
Я нервозно покосилась на часы над камином — двадцать пять минут седьмого.
— Если успеем, навещу леди Шарлотту, — добавила волшебница задумчиво.
— Они с Маргаретой в Виндерсе, — пояснила я, — их эвакуировали после недавнего нападения…
— Нападения? — нахмурился Мартин.
Я торопливо, поглядывая на часы и сбиваясь, пересказала ему события прошлых дней, и вот теперь мой друг действительно смотрел на меня как на сумасшедшую. Я уж решила, что он будет меня ругать за то, что подвергала свою жизнь опасности, но он только покачал головой и безнадежно уточнил:
— То есть когда Вейн атаковали полторы сотни инсектоидов, тебе мысль позвать меня в голову не пришла?
— Нет, — пробурчала я, и он вздохнул, ничего больше не сказав. Я почти с ненавистью взглянула на оставшийся кувшин с молоком. Боги, ждать, пока они допьют, было сложнее, чем пережить весь вчерашний день.
— Потерпи, госпожа герцогиня. Это необходимость, а не блажь, — гулко попросил Мартин в кружку, и я почти устыдилась. — Пять минут, и мы все твои. Расскажи нам еще что-нибудь. Не знаешь ли ты, кстати, новостей про нашего друга Тротта?
— Они с моей сестрой нашли Жреца, — пробормотала я, продолжая сверлить взглядом часы, не способная думать о чем-то еще. Немного подождать, немного, надо потерпеть, и я узнаю, что случилось с Люком… и выдержу ли я это знание… боги… я только от ожидания сойду с ума окончательно.
— Нашли… и? — врезался в мои суматошные мысли голос Марта, и я до боли сплела пальцы, подняла на него взгляд, пытаясь вспомнить, о чем мы говорим.
— И идут к порталам. Они с Алиной поженились, — проговорила я с усилием, — ради…
Раздалось фырканье, Мартин, вытаращив глаза, прыснул молоком, закашлялся, покраснел и сдавленно захохотал, продолжая кашлять. Виктория недоверчиво глядела на меня, а я кусала губы, чуть не плача.
Я не могла больше ждать. Не могла.
— Прости, — сказал друг, тяжело дыша и улыбаясь во весь рот. — Прости, у тебя беда, а я тут… — он вновь закашлялся, потер глаза, — расскажешь нам эту историю, когда мы вернемся, если будет время. Главное, что живы. Ох, Малыш, Малыш… — он покачал головой и, с сожалением заглянув в пустой кувшин, наконец, отставил кружку. — Ладно, об этом потом. Послушай, госпожа герцогиня, — голос его стал серьезным и спокойным. — Мы с Вики, пока ты наводила красоту, успели решить, как лучше приступить к поиску в нынешнем стихийном хаосе. Сделаем следующим образом. Для начала мне нужна вещь твоего мужа. Если он жив, — блакориец ухитрился произнести это без всякого скепсиса, как будто действительно верил в такую вероятность, — его можно найти и без вспомогательных предметов, но если мертв, переход к телу просто так не открыть. Чтобы сэкономить силы, я совмещу два метода построения Зеркала. Подойдет любая личная вещь или что угодно, к чему он долго прикасался. Рубашка, подушка, зубная щетка, наконец.
— У меня есть его брачный браслет, — я торопливо сняла украшение, и Март было кивнул, но, взяв его в руки, присвистнул:
— Ого. Да он все глушит белой стихией, — друг протянул браслет обратно. — Нет, Марин, не годится. Нужно что-то другое.
Я задумалась лишь на секунду, а затем поднялась и направилась в спальню. А вернулась, держа кончиками пальцев сапфировую нить.
— Драгоценные камни, — обрадовался Мартин, принимая ожерелье, — превосходно. Они долго держат слепок ауры, будет проще. Ну-ка, что тут у нас? — он прикрыл глаза, потер один из камней пальцами и удовлетворенно хмыкнул, передавая нить Виктории. — Отлично. Все читается. Сейчас и приступим. Только нам придется отойти от замка, Марина, — он поднялся. — Метров на сто. Вейн слишком большой, в нынешнем хаосе это лишнее искажение пространства.
— Я пойду с вами, подожду там, — проговорила я торопливо, тоже вставая. Сердце мое билось как сумасшедшее, и мне было безумно страшно, что ничего не получится, или наоборот, получится, но убьет мою надежду. — Сейчас… только накидку возьму.
Мой друг покачал головой.
— Не нужно, оставайся в замке, — и прежде чем я успела возразить, пояснил: — Твоя огненная аура слишком сильна, тоже помешает. А вот выставить охрану вокруг места, откуда мы уйдем, будет не лишним. Чтобы никто не попал под обратный переход. Мы оставим ориентир-стабилизатор, — он увидел мой непонимающий взгляд и пояснил: — Это артефакт, который запоминает путь и помогает открыть Зеркало обратно в то же место, откуда уходили.
Вики достала из нагрудного кармана несколько осколков кварца и показала мне.
— Мы бы не стали тратить ориентир, — дополнила она, — но так как ты говоришь, что его тело может быть в море, нам придется не только удерживать Зеркало, но и использовать левитацию. А выстраивать обратный переход, зависнув в воздухе, крайне сложно.
Через несколько минут я, напрягая глаза, наблюдала из окна, как мои гости удаляются в темноте к лесу в сопровождении капитана Осокина и нескольких гвардейцев. В покоях хлопотала Мария, но я смотрела только на серебряное Зеркало, которое налилось сиянием и исчезло после того как в него влетели Мартин и Виктория.
Только боги знают, как мне хотелось побежать за ними, прыгнуть в переход, как тяжело было оставаться на месте и твердить себе, что от меня ничего не зависит и я не имею права рисковать. Невыносимо тяжело.
Возможно, они уже стояли над телом Люка или вышли над морем, которое стало местом его упокоения… и сейчас думали, как сказать мне об этом. Но пока они не вернулись, я еще могла надеяться.
Я вцепилась в подоконник и принялась ждать.
Темнота по ту сторону Зеркала встретила магов ветром, выбившим слезы из глаз, солеными брызгами, от которых сразу же промокла одежда, и ревом шторма. Мартин, мгновенно выставив погодный щит, потянул Викторию выше, чтобы не попасть под удары волн, и они зависли плечом к плечу, осматриваясь.
Небо, несмотря на бурю, было звездным и чистым. Но под ногами не было моря, как сначала показалось — там неровными пластами лежала скальная порода, местами покрытая то ли стелющейся по ветру травой, то ли сухими перекатывающимися водорослями. Море штормило где-то рядом: ощущались тяжелые удары валов о берег, стук брызг по камню, пахло йодом. Глаза привыкали к темноте, и вокруг в легком голубоватом сиянии луны начали угадываться силуэты косых слоистых скал.
— Удачно мы вышли, — проорал барон, развернувшись. Приходилось напрягать голос, чтобы Вики услышала. — Еще бы пара метров левее…
Вики повернулась вслед за ним: они парили над землей в нескольких шагах от обрыва. Море бесновалось метрах в десяти внизу. Луна огромным голубоватым пятном опускалась за горизонт.
— Думаешь, он там? — крикнула Виктория, указывая за обрыв. Щит осыпало брызгами, потекла вниз по стенам невидимого шара пена.
Мартин помотал мокрой головой. Глаза его были настороженными, и он весь был собранным, внимательным.
— Нас бы вывело прямо над ним. Сейчас проверю, — он фыркнул, невольно дергаясь от очередной порции брызг, и прижал к виску сапфировую нить. — Нет, — барон с досадой убрал ожерелье в карман, — тут не определить направление. Чувствуешь, как искажена белая стихия? С такими заворотами нас могло выбросить и в километре от Кембритча.
— Или его тела, — добавила Вики, с сожалением морщась. Оглядела море. — Смотри. Это ведь Маль-Серена?
Ветер, так бесновавшийся всего минуту назад, стихал, успокаивались волны. Слева, почти скрытый темной скалистой косой, сиял огнями остров.
— Точно, — подтвердил Мартин. — Значит, не Блакория, с нашего побережья Маль-Серену не видно. И не Рудлог, иначе она оказалась бы прямо перед нами или правее… — Ветер почти прекратился, барон, удерживая Вики за руку, опустился на землю. — Судя по положению острова, мы не так далеко от Дармоншира. Но где именно?
- Предыдущая
- 66/76
- Следующая