Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сердце морского короля (СИ) - Арнаутова Дана "Твиллайт" - Страница 49
Лилайну она хороша и такой. И никогда между ними не встанет память о других мужчинах в жизни Джиад. Ни Торвальд, ни Алестар не окажутся тенью, которая затмит доверие Карраса к ней. Так чего же она ждет? Согласиться — так легко! Мало ли чего требует разум и глупая гордость…
— Я не знаю, что сказать, — прошептала она стынущими, как на холоде, губами. — Не знаю…
Горькое отчаяние накатывало тяжелыми волнами, и уронить пару простых слов казалось совершенно невозможным.
— Тогда ничего не говори, — тихо отозвался Лилайн, не сводя с нее лихорадочно блестящих глаз. — Я не прошу ответа прямо сейчас. Подумай, Джи. Хорошо подумай, чтобы уж точно не ошибиться. Или ты уплываешь отсюда со мной, и я обо всем позабочусь, или… Другом я тебе быть никогда не перестану, видят боги. Пока тебе самой это нужно. Но и делить тебя ни с кем не буду. Ни сердцем, ни телом, ни долгом за твою свободу. Решай…
Он потянулся к ней, и плотная вода сначала не позволила Джиад рвануться навстречу, а потом словно толкнула их друг к другу. Губы Лилайна накрыли ее рот, горячие, требовательные, сумасшедше нежные и точно знающие, что ей нужно. И Джиад ответила, отчаянно прячась в этом поцелуе от необходимости решать прямо сейчас, отодвигая последний шаг, за которым уже не будет пути назад.
Лилайн обнял ее за плечи здоровой рукой, а вторую уронил на бедро Джиад и погладил через тонкую тунику, заставив Джиад коротко простонать ему в рот. Это было так же ярко и горячо, как всегда… И уже почти забылось, что где-то рядом слуги и охрана, и вот-вот появится Алестар, который сейчас должен придумывать с кариандцем ловушку на предателя… И… Алестар!
Теплая, упоительно сладкая волна схлынула так же мгновенно, как накатила до этого. Джиад замерла в объятиях Лилайна, не понимая, что изменилось, но чувствуя, что поцелуй перестал быть желанным. Ей по-прежнему было хорошо и уютно рядом с Каррасом, но… не более. Да что же это за наваждение такое?! Не может ведь причиной быть…
— Прошу прощения, — услышала она холодный, как морские глубины, голос от двери. — Кажется, теперь не вовремя я. Наверное, это день такой. Джиад, я могу рассчитывать на твою помощь? Или мне стоит…
Объятия Лилайна стали теснее, и Джиад поняла, что Каррас не отпускает ее нарочно. Напротив, он медленно провел рукой по ее спине, дразня то ли ее, то ли застывшего у двери иреназе. Синие глаза блеснули вызывающе и зло, ловя взгляд Джиад, и в ответ в ней вспыхнуло возмущение. Она прекрасно понимала, что сейчас делает Лилайн, показывая Алестару их близость. И не собиралась опять быть призом в поединке этих двоих.
Почувствовав ее гнев, Лилайн отпустил Джиад ровно за миг до того, как она освободилась бы из его объятий сама. Отстранился, опираясь на здоровую руку, и покосился в сторону Алестара, с ядовитой мягкой любезностью сказав:
— Ничего страшного. Беда всех дворцов. Они такие просторные и безлюдные, что остаться один на один ну никак не получается.
— Лил… — выдохнула Джиад, уже злясь всерьез, и поднялась с постели, оттолкнувшись от нее одним нервным резким движением.
— Я буду ждать, — негромко ответил ей Каррас уже совсем другим тоном, и Джиад поняла, что это сказано не только про ее возвращение.
Увиденное резануло такой болью, что у Алестара перехватило дыхание. А они даже не заметили, упоенно целуясь, и смоляные волосы Джиад, растрепавшись, упали на точеную спину, которую по-хозяйски крепко обхватила мужская рука.
Алестар с трудом заставил себя вдохнуть… Понял, что хвост сам собой подергивается из стороны в сторону, словно перед дракой. Еще большим усилием успокоился, точнее, просто застыл, не шевелясь. Другие иреназе уже давно заметили бы его по упругим колебаниям воды от хвостового плавника, но люди менее чувствительны.
Он заговорил — и даже с расстояния в несколько взмахов хвоста заметил, как напряглась спина Джиад, когда жрица поняла, что они в комнате больше не одни. А если бы Алестар не появился?! Они бы сейчас…
Одна мысль об этом подняла в сознании такую черную злость, что он поспешно запретил себе даже думать… Но не получалось! Проклятый наемник, маару его сожри, словно нарочно медлил, не выпуская Джиад из объятий, а когда Алестар увидел его колкий внимательный взгляд, то убедился в этом окончательно. Разумеется, это было нарочно!
А вот жрица ни о чем подобном даже не думала. Она отпрянула от Лилайна, прошипев его сокращенное имя, и, кажется, была недовольна. Только это удержало Алестара от какой-нибудь непоправимой глупости. Просто потому, что в их отношениях с Джиад все глупости — непоправимые!
Память медленно возвращалась к тому, что он сейчас должен делать. И где. И с кем. Для наемника места в этом плане не было, да он и не пытался влезть, с удивительным спокойствием посмотрев им вслед. Алестар же с бессильной злостью подумал, что теперь, когда эти двое станут жить вместе… И ведь не сделаешь ничего! А он еще думал попробовать залечить Лилайну плечо с помощью перстня. Пока не сообразил, что тогда у Джиад пропадет последняя причина задержаться здесь еще хоть на немного. Да, подло! Но каждый день рядом с ней — сладко-горькое счастье…
— Ты довольна своими покоями? — спросил он, выплывая в очередной коридор, ведущий к бывшей комнате Джиад.
— Они прекрасны, ваше величество, благодарю, — со сдержанной учтивостью отозвалась жрица, и только темные пятна на ее скулах выдавали смущение.
Или это не стыд, а возбуждение от прерванного поцелуя? Проклятье…
Она немного помолчала и осторожно поинтересовалась:
— Правильно ли я понимаю, что план его высочества Эргиана уже начал осуществляться?
— Правильно, — кивнул Алестар. — Прости, но больше я тебе ничего не могу сказать. — Глянул на нее, едва уловимо затвердевшую лицом, и взмолился: — Не обижайся! Дело не в доверии! Просто не могу! Так надо.
— Не оправдывайтесь, ваше величество. — Уголки самых красивых и гордых губ на свете тронула быстрая улыбка. — Так надо — это вполне достаточная причина. Но зачем тогда вам я?
— Дыра в твоей комнате, — виновато пояснил Алестар и, не останавливаясь, потер виски — голова после исцеления Дару все еще побаливала. — Герлас никак не хочет верить, что Дыхание Бездны просочилось именно через нее. Говорит, это невозможно. Дыханием Бездны очень трудно управлять, для этого нужно огромное искусство и мощный источник силы, связанный с глубинными богами. И расстояние мешает, а ход в стене там очень длинный. Я почти ничего не помню о той ночи, вот и…
— Я поняла, тир-на, — отозвалась Джиад, и сколько бы Алестар ни вслушивался, но не уловил в ясном вежливом голосе даже тени обиды. — Конечно, я постараюсь вспомнить все, что смогу. А Каришу не нашли?
— Пока нет, — хмуро сказал Алестар и толкнул дверь комнаты, к которой они как раз подплыли. — Там такой лабиринт под дворцом… Я предложил запустить твоего Жи, а по его следу — кого-нибудь из жрецов Герласа. Но мне сказали, что салру увел гулять кто-то из слуг.
— Мне тоже, — подтвердила Джиад. — Пора бы им вернуться, кстати. Надеюсь, этот паршивец ничего не натворил?
Алестар усмехнулся. Мальчишки из дворцовой прислуги едва не дерутся за право поиграть с рыбенышем во время прогулки. Когда еще выпадет подобный случай увильнуть от надоевшей работы да еще повеселиться? И вряд ли интриги заговорщиков хоть как-то касаются салру, так что вред ему здесь причинить некому.
— Наверное, просто заигрались где-то в саду, — успокоил он жрицу и придержал дверь.
Джиад уже вполне освоилась под водой и двигалась почти так же грациозно и плавно, как на суше, но все-таки без хвоста ей приходилось куда сложнее, чем иреназе. С тяжелой дверью, например. В ее новых покоях дверь гораздо лучше… И опять кольнуло тихое гадкое напоминание: «Какая разница? Еще несколько дней. Ну, неделя…»
Герлас и один из его жрецов, возившихся у разломанной стены, даже не обернулись, когда Алестар и Джиад подплыли ближе. Без вещей комната смотрелась голо и неприятно, только на кровати осталось нижнее покрывало, но и его сдернули к одному краю неприятно выглядящей кучей. Какие-то обрывки водорослей, кусочки сломанных ракушек и панцирей, песок и обломки плитки, которой была облицована стена вокруг лаза… Вместе с уютом из покинутого жилища словно ушла душа, но Алестару, как ни странно, стало почему-то легче. Теперь ему здесь больше ничто не напоминало о Кассии. Даже тень ее не могла неуловимым отблеском мелькнуть в тусклом свете туарры, заливающем спальню.
- Предыдущая
- 49/119
- Следующая
