Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Чёрная орхидея (СИ) - Салиева Александра - Страница 18
Приходится обернуться, дабы разглядеть обладателя голоса, который уже доводилось слышать. Тому, кто сделал первую ставку за меня на том треклятом аукционе. Он же преимущественно торговался с Маркусом. Тогда я не сумела разглядеть его, но теперь… К нам подходит жилистый темноволосый мужчина в возрасте явно за пятьдесят. На его губах хранится с виду довольно искренняя и доброжелательная улыбка, хотя взгляд карих глаз - ледяной и беспощадный как тот айсберг, потопивший известный лайнер. Судя по тому, что на нем кашемировое пальто цвета мокрый асфальт, он только прибыл. С парадного входа. Не как я.
- Вито Бьянчи, прекрасная леди, - почтительно представляется незнакомец и протягивает мне руку.
Жест совершенно точно предназначен не для рукопожатия, поэтому я перевожу вопросительный взгляд на Маркуса и получаю молчаливое одобрение, прежде чем позволить брюнету проявить такую галантность старых времен, коснувшись моей руки в подобии поцелуя. Заодно вспоминаю о том, что уже слышала это имя. Вчера о нем упоминал сам Маркус в разговоре с одним из своих младших братьев.
- Приятно познакомиться, - отзываюсь, цепляя вежливую улыбку.
Я бы и имя свое новое добавила, вот только сдается, что необходимости в этом нет. Да и какая у меня теперь “фамилия” - тоже пока неясно. Надо бы потом спросить об этом у Маркуса, чтобы таких неловких ситуаций не возникало.
- Джино и Карла? - интересуется Вито, развернувшись к Грину.
Из этих имен одно мне тоже знакомо…
- Уже здесь, - отвечает медиа-магнат, едва заметно скривившись.
Не уверена, но, кажется, я успеваю уловить на лице итальянца понимающую ухмылку. Слишком мимолетную, чтобы увериться в том, не показалось ли на самом деле. Доля секунды - лицо нового знакомого вновь хранит безупречную маску доброжелательности.
- Вина? - меняет тему разговора Бьянчи, попутно останавливая одного из проходящих мимо служащих с подносом в руках. - Вам бы точно не помешало, - отпускает замечание еще до того момента, как я успеваю отказаться.
Раз уж мое мнение здесь не учитывается, так и оставляю ситуацию “по умолчанию”, после чего получаю в руки бокал белого полусухого.
- Пейте-пейте, - “подбадривает” итальянец самым нахальным образом.
Удивительно, но Маркус абсолютно не возражает. Наоборот, с нескрываемым интересом наблюдает за нами обоими.
Это что, какая-то странная проверка?
Или я чего-то не понимаю?
- Спасибо, - благодарю вынужденно.
Но содержимое бокала так и остается нетронутым мною. Хотя пить хочется на самом деле. И не вина. Я бы лучше сразу бутылку сорокаградусной приговорила. Быть может в этом случае удалось бы избавиться от невыносимого ощущения тяжести и болезненного жара внизу живота.
- А знаете, прекрасная леди, как только мы тут с Маркусом закончим кое-какие дела, думаю нам с вами следует немного прогуляться, подышать свежим воздухом, - сообщает Бьянчи.
Интересно, для меня одной общение давно вышло за пределы допустимого?
Очевидно, в моих глазах отражается слишком много смятения и растерянности, когда я вновь смотрю на своего спутника в поиске поддержки, потому что спустя секунду новый знакомый громко смеется, а Маркус приобнимает меня за талию, ненавязчиво придвигая к себе ближе. Правда, неожиданное веселье быстро заканчивается. К нам подходит еще один из служащих. В его руках довольно внушительная по объему коробка, перевязанная атласной лентой.
- Курьер просил передать, - поясняет он, протягивая свою ношу. - Для вашей спутницы, мистер Грин, - уточняет, вежливо раскланявшись.
Маркус заметно хмурится и принимает подношение. И хмурится еще сильней, как только открывает крышку. А еще матерится. Довольно грязно, пусть и коротко.
На белой шелковой подложке покоятся соцветия… черных орхидей. Тринадцать соцветий, если уж быть точнее.
И вот кто скажет, почему мне в одно мгновение становится нехорошо? Хотя прежде считала, что паршивее сегодня будет уже некуда…
- Где курьер? - мрачно проговаривает Вито, по всей видимости понимая в происходящем больше меня.
Служащий кивает в ту сторону, откуда сам пришел.
- Закери позови, - бросает ему в ответ Бьянчи, а сам быстрым размашистым шагом направляется в указанном направлении.
В моей голове тем временем словно взрыв ядерного реактора происходит.
- Маркус? - произношу тихонько, аккуратно тронув мужчину за рукав пиджака.
А в ультрамариновом взоре воцаряется непроглядная пелена ледяной ярости.
Брюнет никак не реагирует на мое прикосновение. Смотрит в одну точку, продолжая до побеления пальцев сжимать коробку с орхидеями. Его взгляд буквально застывает. Последнее длится примерно минуту. И прекращается только потому, что появляется Закери. В его руках одна из масок, которую я видела на мужчинах в зале. Этот факт вынуждает внутренне содрогнуться и отодвинуться от него подальше, тем самым прижавшись к Грину ближе. Глупость полнейшая, но так я чувствую себя более комфортно.
- Твою ж… - сквозь зубы тихонько ругается голубоглазый англичанин, заметив содержимое посылки.
Ну, вот. Он тоже в курсе… того, о чем лично мне остается только догадываться.
Я, конечно, не детектив, но воображение успевает нарисовать тысячу теорий, вплоть до того, что Гвендолин Грин не покончила жизнь самоубийством, а только инсценировала суицид, и теперь шлет знаковые послания своему сыну.
- Мне нужен список всех, кто здесь был. Даже если это будет чертова уборщица, заглянувшая судя на минуту по ошибке, - наконец, обретает способность говорить Маркус.
Закери понятливо кивает и заметно морщится, оглядываясь вокруг.
- Слишком много чужаков, - задумчиво протягивает он и вынимает из кармана пиджака телефон. На несколько секунд сосредотачивается на сенсорном экране, отправляя кому-то сообщение, а затем обращается уже ко мне: - Не отходите никуда без сопровождения. Даже если надумаете посетить туалетную комнату.
Он и прежде не отличался тактичностью, учитывая, что несколько часов назад сам покупал мне нижнее белье в торговом центре, но… Я правильно понимаю, это ни что иное, как проявление беспокойства о моей безопасности?
- Хорошо, - киваю вынужденно. - Маркус, что происходит?
Брюнет поджимает губы. Его взор по прежнему наполнен ледяной яростью. Он так и не отвечает. Лишь отмахивается от меня, как от какой-нибудь надоевшей мухи. Тем временем, Вито Бьянчи, который прежде направился к курьеру, доставившему цветы в коробке, возвращается. Судя по мрачности на его физиономии, ничего толкового он не раздобыл. Впрочем, лично мне и без того сразу было понятно, что от простого посыльного толку не будет.
- Дохлый номер, - озвучивает мои мысленные рассуждения Грин.
Итальянец брезгливо ухмыляется в подтверждение.
- Его допросят снова. С пристрастием, - проговаривает бесцветно.
Я же едва сдерживаюсь, дабы не скривиться в приступе брезгливости.
Не повезло тому бедному парню, который всего лишь выполнял свою работу…
- Ладно, - устало отзывается Маркус, и, наконец, вспоминает о моем присутствии. Хотя и то тоже весьма сомнительно. - Ее плащ остался там. Пусть кто-нибудь принесет, - обращается уже к Закери.
Судя по скептицизму, витающему в небесном взоре, у собеседника явно иное мнение по этому поводу. Что он и озвучивает:
- Здесь более безопасно, чем в поместье в данный момент, - возражает мягко, однако вместе с тем подает одному из неподалеку находящихся служащих негласный жест, чтобы тот исполнил просьбу Маркуса. - Дождитесь сначала сопровождение. Сам понимаешь, теперь я не могу покинуть клуб… К тому же у нас сделка. И это была твоя идея. Не моя. Мне одному не справиться, - дополняет в явном напоминании.
Вот только Маркус остается при своем мнении.
- Я сообщу по дороге начальнику своей службы безопасности. Нас встретят, не переживай, - дружелюбно хлопает по плечу своего друга. - И Вито тебе поможет, - разворачивается к тому о ком говорит. - Правда же?
Итальянец тяжело вздыхает.
- Предыдущая
- 18/55
- Следующая