Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Инсектерра. Выжить в любви (СИ) - Грез Регина - Страница 52
Пару раз генерал пробовал меня приобнять и залезть ручищей в вырез моего платья, от его приставаний я дернулась в сторону и сразу свалилась на гигантский муравейник рядом с тропой. Никогда в жизни я еще так не орала, пытаясь подняться и сбросить с себя тысячи буро-красных насекомых, облепивших мое тело с ног до головы. Но муравьев сорвали с меня вместе с платьем, да еще и лапали, избавляя от оставшихся маленьких страшилищ.
Правда, стыд к этому времени уже потерялся где-то далеко позади, но к моему немалому удивлению и радости Закрис закутал меня своим мятым плащом и снова заставил идти впереди себя. Наверно, мои обнаженные прелести его вовсе не вдохновили, а может, он понял, наконец, что рагу из меня будет не ахти каким сочным. Пожалуй, Закрис теперь решит меня откормить, а за это время Кадо попытается нас спасти, лишь бы Наро продержался до этого момента. А уж я как- нибудь справлюсь. Как-нибудь переживу…
В сумерках дармисы разбили привал под естественным шатром большого раскидистого дерева. Похоже на баньян, я такие когда-то видела в передаче про Индию. Меня усадили возле самого толстого из множества стволов, рядом бросили бурдючок с водой и кусок желтого сморщенного фрукта. Я немного подкрепилась, плотнее закуталась в плащ командующего и приготовилась отдохнуть. Что только не лезло в голову… И каким чудом мне удалось уснуть, даже не понимаю.
В кромешной темноте я проснулась от того, что грубые мужские ладони бесцеремонно обшаривали мое тело под скомканной тканью плаща.
— Ты пахнешь медом, женщина. И такая сладкая на вкус.
Я тщетно пыталась заехать генералу дикарей локтем в грудь, он слишком тесно прижал меня к себе, кажется, всерьез собираясь откусить кусочек от моей шеи. Фу! Да он еще и облизывает меня, я же ему не леденец! Как бы мне хотелось отвлечь Закриса от приступа страсти — уж лучше пусть из меня сделают «Королевское рагу», чем я буду терпеть приставания этого чудовища. Наверно, лучше рагу…
— Скажи, а Дармаллак еще далеко? А его Королева в добром здравии? Как ее имя? Надеюсь, я буду ей представлена и мы сможем поговорить?
Закрис развернул меня лицом к себе и откинул пряди волос, закрывшие мои глаза и лоб.
— Харима тебе не поможет. В Дармаллак все решаю я. А потому, если хочешь видеть истинного Правителя дармисов, сейчас он перед тобой.
— Что меня ждет в Дармаллаке? Что вы сделаете с моими людьми? Кормисы неизбежно придут за нами и начнется война. Послушай… Я предлагаю договориться и уладить все мирным путем. Мы войдем в историю Инсектерры, если лидеры Дармаллак и Кормаксилон пожмут друг другу руки и сядут за стол переговоров.
— Пожать руку тебе? Ты смеешься надо мной, женщина?
— О, да мы шовинисты! Но если хочешь знать — Кормаксилоном управляет Совет четырех лучших мужчин, а Королева служит лишь украшением Дома и символом всеобщей любви. Ты, судя по всему, хороший воин, у нас тоже есть Старший над солдатами, и если тебе претит договор с женщиной, ты сможешь заключить мир с мужчиной. Это тебе подойдет?
У меня похолодело в груди, когда раздался хрипловатый смех Закриса.
— Смешное маленькое создание! Ты предлагаешь вести разговоры о мире, когда я держу тебя в руках, имея полную власть над тобой. Зачем мне дружба ничтожных тварей, если я уже получил их Королеву и скоро разгромлю жалкое подобие войска, что явится ее выручать. А потом мы придем в ваше логово и наберем там новых рабов. Думаю, ты еще останешься жива и сама сможешь увидеть падение Кормаксилона. Королева ублюдков!
— Закрис… у тебя есть дети? А любимая женщина у тебя есть? А ты помнишь свою мамочку, а папа твой где? Почему ты такой злой, Закрис? Ты хоть что-нибудь любишь кроме войны?
Жесткая ладонь сжала мою грудь, и я пыталась увернуться от горячего рта, что настойчиво искал мои губы.
— Ты будешь забавной игрушкой, медовая капелька, я даже стану тебя беречь. У меня еще никогда не бывало таких сладких и нежных игрушек. Дай попробовать твой маленький язычок на вкус, он слишком много болтает, но мне это нравится. Но только попробуй снова укусить, я лишу тебя всех зубов, медовая плейпи.
— Подожди… подожди… я совсем не против устроить любовные игры, но не в этой же грязи. Давай доберемся до удобной постели и я с радостью отвечу на твои ласки. Ты красивый, сильный мужчина и если не хочешь мира со всеми кормисами, давай хотя бы подружимся мы с тобой.
Кажется, такого поворота Закрис не ожидал. Он даже не мгновение замер, вглядываясь в мое лицо, а потом самодовольно хихикнул:
— Признайся, что твои мужчины были просто не способны насытить твое жадное лоно и ты предпочитаешь узнать настоящего зверя.
Это было бы так смешно, если бы в памяти моей все еще не стояла жуткая картина нападения и ранения Наро. Но пришлось подыгрывать этому «зверю», иначе как войти к нему в доверие, как получить некую иллюзию свободы.
— Ты угадал, герой, я уже мечтаю увидеть Дармаллак и его Правителя на троне во всей красе. А сейчас дай мне немного отдохнуть. И проверь посты лично, кажется, где-то рядом рычит Вайша. А я не хочу умереть, не узнав, каков в постели настоящий хищник Гиблого леса.
Боже мой! Какую чушь я несла, но Закрис напоследок смачно поцеловал мое оголившееся плечико и действительно отправился куда-то к своим людям. А я прижалась лбом к гладкой коре дерева, пытаясь унять нервную дрожь, что сотрясала все мое тело. Этот разговор дался мне нелегко, я даже не подозревала в себе таких актерских способностей. Ради Наро, ради прочих пленников я пойду на все. Неважно, что будет со мной. Если ради спасения Кормаксилона потребуется переспать с Закрисом, я это сделаю.
Но каков же чертов урод! Главное, подобраться к нему поближе, а там я найду способ избавить Дармаллак от этого чокнутого Калигулы. Еще бы увидеть их Королеву… Неужели она совсем тряпка и не сможет меня понять? Великая Мать, дай мне сил! О, я наверно, сошла с ума, если молюсь каким-то неведомым богиням первый раз в жизни. Но ради Кормаксилона я готова отдать жизнь, как сделал бы каждый из моих мужчин. А ведь я Королева и должна быть готова на гораздо большие жертвы.
Весь следующий день мы пробирались по едва приметной тропе, которую иногда пересекали следы крупных животных и кучи подсохшего помета. Ближе к вечеру в нос мне ударил отвратительный запах гниющей плоти, а рядом раздалось угрожающее ворчание мелких хищников. Похоже, в кустах лежала туша какого-то неудачливого обитателя леса, но думаю, уже к ночи от нее ничего не останется.
Красную тряпку плаща я обернула вокруг тела наподобие индийского сари, но руки мои были сплошь исцарапаны, ноги сбиты, волосы свалялись так, что я уже не представляла, как смогу их расчесать. Да и выпадет ли такая возможность… Я выбивалась из сил и уже несколько раз падала, но меня поднимали и снова толкали вперед, а когда я взвыла, размазывая по лицу грязь очередной лужи, Закрис велел одному из своих людей нести меня.
— Дармаллак уже в двух шагах! Ты удивительно слабое создание!
Но напрасно я ждала приграничных постов, каких-то человеческих строений лесного поселка и шумной толпы. В сумерках перед нами появилась группа незнакомых мужчин. Кажется, они стояли на страже под естественной аркой зеленых ветвей. Воины низко поклонились Закрису и тут же развели в сторону густую сеть лиан, открывая взору искусно скрытый среди буйной листвы ствол огромного дерева, покрытого слоистыми чешуйками золотистой коры.
По команде генерала молодой дармис, шедший впереди нашего отряда, бросился вперед и нырнул в нору под высохшим корнем дерева, что толстым питоном волочился в сторону поверх земли. Как только парень исчез из вида, в глубине дерева что-то зашумело и часть ствола — стены отступила и поднялась подобно хорошо замаскированным воротам.
Закрис первым шагнул внутрь Древесного Дома и воины, выстроившись в два ряда, дружно приветствовали его, раболепно опустив голову на грудь в благоговейном поклоне. Меня немного оттеснили в сторону, но о побеге нечего было и помышлять, уже через пару мгновений я тоже прошла через удивительные ворота в сердцевину широченного ствола неведомого дерева. Вот это махина!
- Предыдущая
- 52/80
- Следующая