Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Инсектерра. Выжить в любви (СИ) - Грез Регина - Страница 49
А вот ему бы следовало понять, каково это, когда тебя накачивают дурманом и пользуются по своему усмотрению. Я могла бы кое-что припомнить Главному Добытчику, но меня охватила лень. До вечера я просто валялась в отведенных мне покоях, лакомилась новыми яствами, что принесли васки, примеряла наряды и украшения. Даже умудрилась немного подремать.
А вечером прошел церемонный ужин с Царицей и вялое обсуждение нашего завтрашнего отъезда. Альбира выглядела уставшей и почему-то чуть располневшей. Я не верила своим глазам, но ее живот слегка округлился под просторной хламидой, а движения стали медленными и плавными. Сейчас, думаю, она бы не смогла так лихо бегать вдоль стен кладовой, как утром.
На меня теперь Альбира обращала куда меньше внимания, чем полдня назад, и я вскоре смогла покинуть пиршественную залу Мелисан и отправиться на последнюю "экскурсию". Видимо, особому расположению Правительницы в мой адрес пришел конец и сейчас меня сопровождал уже почтенный пожилой васк, чья голова была покрыта седым ежиком волос. Я не выдержала и забросала мужчину вопросами, о которых стеснялась спросить рассеянную нынче Царицу.
Именно в последний вечер я узнала о Мелисан много нового, например, оказалось, что васки не рождаются лысыми, а тщательно бреют головы наподобие некоторых монахов нашего мира, лишь сановные старики лишены этой нудной обязанности. Так стало ясно, чем «статуснее» местный васк, тем длиннее его бородка и выше растительность на голове.
Мы посетили оружейные и ювелирные мастерские, где мне и Наро даже разрешили выбрать себе подарки. Я, конечно, не смогла отказаться от тонких браслетов на каждое плечо выше локтя, а мой кормис получил отличный боевой топорик. Васки были хорошие умельцы, мы по достоинству оценили их труды восторженными возгласами и шумной благодарностью.
Наконец, сопровождающий привел нас в то самое помещение, где еще в начале дня меня угораздило принять странные ванны. Но я была довольна результатом, что скрывать, моя кожа словно сияла изнутри, была бархатистой и мягкой на ощупь. Как завороженная, я наблюдала за руками нашего Экскурсовода, пока он приоткрывал пластинку ячейки, чтобы нацедить новую порцию «молочка» в изысканную посудину из древесной коры.
Наверно, всему виной было мое горячее любопытство, но старческие пальцы дрогнули и «крышка» ячейки отвалилась напрочь, заставив всю влагу этого вытянутого отсека моментально расплескаться по полу. Но вместе с водой в желоб плюхнулось какое-то черное сморщенное тельце. Я отшатнулась, не сдержав крика, все же я училась на врача, и мне приходилось видеть кое-что подобное в банке с формалином. Никаких сомнений — передо мной в деревянном желобе сейчас лежал человеческий эмбрион, погибший на середине срока своего развития. Я перевела испытующе-возмущенный взгляд на васка:
— Что это такое? Отвечайте же, что это?
Мне стало остро не хватать воздуха, хорошо еще Наро встал рядом, чтобы я могла опереться на него и продолжить:
— Зачем вы держите здесь умерших детей? Как они сюда попадают?
Васк совершенно не понял мой праведный гнев и, видимо, приписал мое возмущение собственной неуклюжести. Его рассказ меня поразил настолько, что я отказалась от «эликсира молодости» и попросилась на поверхность, где могла бы увидеть лес и луга перед Мелисан.
В каждой ячейке этого особого хранилища были крохотные замершие васки. Их развитие могло бы продолжаться в специальном Детском помещении, но рост этих малюток остановили нарочно, просто залив их «домики» слабым медовым раствором в смеси с другими тайными компонентами.
— Но в этом же нет ничего страшного, Госпожа. В Мелисан рождается гораздо больше детей, чем это требуется Семье. Наша Плодовитая Царица каждую Луну приносит в Дом сотню новых зародышей, их разносят по сотам, но лишь части потомков дадут «дозреть» до конца, лишние же детей станут чудеснейшим ингредиентом «утробного молочка». Так было заведено еще со времен владычества Васкарионы. И в этом кроется секрет дивной красоты и молодости каждой Владычицы Мелисан. Во славу Дома васков!
Я повисла на руках Наро и уже не помнила, как он доставил меня в мою гостевую спальню. В эту ночь я не смогла заснуть, мой желудок буквально выворачивало наизнанку. Кажется, мне удалось задремать лишь на рассвете, но стоило увидеть чашу с водой для умывания, как перед глазами снова возникли сотни длинных ячеек, в каждой из которых плавал забальзамированный в медовой смеси трупик маленького васка.
— Наро! Какое счастье, что меня взяли к себе именно кормисы. Наро, я вас всех очень люблю и постараюсь быть для вас самой лучшей Королевой. Давай, скорее вернемся домой!
Глава 24. Неожиданный поворот
Отряд кормисов покинул Поселение васков незадолго до рассвета. Царица Альбира равнодушно простилась с Королевой Магрит и, кажется, отправилась досыпать, придерживая руками заметно увеличившийся живот. Ничего удивительного, через пару недель в Мелисане ожидалось новое пополнение.
Магрит нездоровилось, она отказалась от еды и даже воду пила будто с опаской, маленькими глотками. Наро был задумчиво-хмур, его второй день терзали недобрые предчувствия. Зато Кадо встретил собратьев с открытой улыбкой, похожей на дикий звериный оскал. Впрочем, Магрит успела привыкнуть к такой бурной радости старшего воина и лишь слабо улыбнулась в ответ.
Они расстались не надолго, но она успела немного соскучиться по этому грубому прямолинейному вояке, а потому даже не возражала, когда он приблизился в два прыжка и схватил ее своими большими руками.
— Как же я рад видеть тебя, Королева! К нашему возвращению все готово, сопровождающие отряды на своих местах, мы находимся в центре оборонительного клина. Осталось услышать лишь твое пожелание, Госпожа.
— Так командуй, сильнейший из воинов! — воскликнула Магрит, смело обнимая воловью шею могучего кормиса.
Чем дальше позади оставался противоречивый Мелисан, тем все больше оживлялась Королева, вслух мечтая о том, как скоро окажется в стенах знакомого Дома, увидит двух прочих Советников, а ночью прижмет к груди одного симпатичного молодого музыканта.
После краткого отдыха у Водопада на лугу настроение Магрит заметно улучшилось. Она искренне радовалась дороге Домой, вспоминала посуду с округлыми узорами, спиральками и завитками, ярко расписанные стены Архива, диковинную пищу и заботу юных «пажей». Путь пришлось начинать пешком, но очень скоро Кадо подхватил Женщину на руки и, предупреждая вероятное возмущение, быстро проговорил:
— Не запрещай держать тебя у сердца. Даже день без моей Повелительницы длился вечность, а сейчас мне нужно прикасаться к тебе и чувствовать твой аромат, чтобы быть сильнее. К тому же так мы будем двигаться быстро, я хочу добраться до реки к ночи.
— А разве есть причины для особой спешки? — взволнованно спросила Магрит, прижимаясь к вздымающейся груди мужчины.
— Только одна. Кормаксилон скучает по своей Королеве.
Кадо горячо поцеловал ее в щеку и еще больше ускорился. Он умудрялся легко держать женщину одной рукой, а пальцами другой раздавать команды воинам, окружавшим королеву плотным кольцом.
Какое-то время Кадо долго следовал вперед, не сбавляя темпа и явно не чувствуя усталости, а потом внезапно замер, подняв вверх руку со стиснутым кулаком. Магрит даже вздрогнула, заметив, как переменилось его лицо.
— Что-то случилось?
— Оставайтесь здесь! — строго велел Кадо, буквально передавая ее в руки Наро.
Тот легко принял женщину, понимая, что молодой и горячий воин мог отреагировать лишь на одно — приближающуюся опасность или явную угрозу маленькой кучке воинов, что ушли вперед разведывать местность. Кадо часто удавалось буквально всей кожей чувствовать напряжение своих солдат.
— Где? — тихо спросил Наро, желая иметь представление о надвигающейся беде.
— Влево от Солнечного убежища, — ответил Кадо, и тут же рванул в джунгли, отозвав с собой еще несколько мужчин.
- Предыдущая
- 49/80
- Следующая