Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Осколки маски (СИ) - Метельский Николай Александрович - Страница 37
– Мне очень неловко за слова отца, Синдзи, – произнёс он, устало вздохнув.
– Да будет вам, Акено-сан, – усмехнулся я, повернув к нему голову. – Как будто я не в курсе его характера. С самого рождения с ним знаком. Так что я не в обиде. И уж тем более вы ни в чём не виноваты.
– Только вот теперь ты Аматэру, – покачал он головой.
– Из-за чего я не мог не отреагировать, – кивнул я. – Но опять же, к вам и вашей семье у меня нет претензий, – добавил я, закончив обуваться.
– Надеюсь, ты ещё навестишь нас, – произнёс Акено, когда я поднялся на ноги и повернулся к нему лицом.
– Мне жаль, – поморщился я. – Но этот дом принадлежит вашему отцу. Как и квартал. Пока наш конфликт не разрешён, я вряд ли сюда приеду.
– Кагами будет расстроена, – вздохнул он и провёл ладонью по лицу.
– Да ладно вам, Акено-сан, – усмехнулся я весело. – Она же не затворница, уверен, мы ещё не раз встретимся.
– Ты прав, – усмехнулся он в ответ, после чего серьёзно добавил: – Я постараюсь исправить то, что наворотил отец.
– Ничто не вечно, Акено-сан, разберёмся и с этой проблемой, – кивнул я ему. – До встречи.
– Пока, Синдзи, – попрощался он.
И только оказавшись в своём авто, я позволил себе расслабиться и тяжко вздохнуть.
– Что ж так всё херово, а? – спросил я, глядя в потолок машины.
– Главное выжить, босс, – откликнулся Сейджун. – Пока мы живы, всё можно исправить.
– Ты ведь даже не знаешь, о чём я.
– Помните, как мы встретились в первый раз? Вы были никем, и за вами охотилось два “учителя”.
– Когда мы встретились в первый раз, – хмыкнул я, – ловушка на “учителей” уже была готова. К чему ты это?
– Слишком многие тогда на вашем месте, дрожа от страха, свалили бы из страны, а вы просто вынесли тех “учителей”. Устроили на них охоту. Пока вы живы, – сказал он, глядя на меня в зеркало заднего вида, – вы сможете исправить что угодно.
***
После того как Аматэру покинул их, комната погрузилась в тишину. Лишь Акено молча стучал кулаком по столу. Молча и медленно. Слегка приподнял кулак, опустил. Приподнял, опустил. Приподнял…
– Может, хватит уже, – посмотрел на него Кента.
И что-то в голове Акено переклинило в тот момент. Вместо того чтобы прекратить долбить стол или высказать отцу всё, что он о нём думает, мужчина резко поднялся на ноги, одновременно с этим отбрасывая столик в другой конец комнаты. Глянув на Кенту полными гнева глазами… вновь промолчал. В голове было слишком много слов. Слишком. В том числе и непростительных. Так что на последних остатках благоразумия Акено просто развернулся и быстрым шагом ушёл из комнаты. Кента же, переведя взгляд с двери, которой хлопнул его сын, посмотрел на перевёрнутый столик.
– Да уж, отметили день рождения. Ты уж прости, Сашио-кун.
– Ничего, Кояма-сан, всё нормально.
– Я бы так не сказал… – пробормотал он. – Иди, мальчик, нечего тебе сидеть здесь со стариком.
Выйдя из комнаты, Сашио остановился, не зная, что делать дальше. Да ещё и прошедший разговор. Он просто не понимал, с чего всё закрутилось. С чего пацан вообще вспылил? Даже если ему что-то не понравилось в словах Кояма-сана… кто он – и кто глава клана Кояма? Да старик за счёт одного лишь возраста мог позволить себе очень многое! Идя по особняку главного Рода и не зная, что делать дальше, Сашио наткнулся на наследника, стоящего на углу коридора. Подойдя к нему, юный Мори услышал, как за тем самым углом Аматэру прощается с девушками, и лишь после того, как наступила тишина, всё же спросил:
– Кояма-сан, что вообще произошло? И что теперь мне делать?
Острый взгляд наследника пробрал его до самого нутра. Сашио явно сморозил какую-то глупость, но, пока не знал, какую именно, ему оставалось лишь молчать и ждать ответа. А вот Акено был раздражён непонятливостью юного Мори, но не произносить же при нём вслух, что глава клана повёл себя как идиот. Как бы Акено не относился к отцу, но хаять его на глазах других членов клана он был не готов. Да ещё и за спиной самого главы. Однако… Этот Мори явно слишком высокого мнения о главе Рода Кояма, да и самого клана в целом. Нет, это нормально, но лишь до определённой черты, после которой начинается самомнение и принятие неадекватных решений.
– На деловых переговорах не существует такого понятия, как личный возраст, – произнёс наконец Акено. – Мой отец об этом забыл. Теперь же… Готовься к тому, о чём мы договаривались. Возможно, твоей поездки в Малайзию и не будет, но лучше быть готовым к тому, чего не случится, чем наоборот.
***
После Кояма я направился к Шмитту. Не сказать, что встреча с ним уняла все мои тревоги, но душой я немного отдохнул. Старик всегда был рад меня видеть, и не потому что я чем-то выгоден. Он был рад мне просто так. И когда я был Сакураем, и теперь, когда я Аматэру. Наши отношения не изменились ни на йоту. Да, тем для разговора добавилось, но сами отношения остались прежними. Надолго я у него не задержался, к сожалению. И рад бы, но впереди встреча с друзьями. По уму мне бы в другой раз прийти, когда времени будет больше, но когда оно, это время, ещё появится? Я вот лично знать не знаю, так что воспользовался первым подвернувшимся случаем. Ну а если что, заеду ещё раз.
С друзьями мы встречались в том же развлекательном центре Накатоми, что и в прошлое моё возвращение. Первыми приехали Райдон, Анеко и Ами, опередив всех, в том числе и меня. Я, к слову, приехал сразу после них. Когда я нашёл их в главном холле центра, сидящих за столиком… Хотя нет, когда Анеко поднялась на ноги, я даже немного притормозил. Надо понимать, что, обретаясь в кругу аристократов, красоток я повидал немало, но в тот момент я был готов признать, что Анеко переплюнула очень многих. Восемнадцатилетняя красавица несла в себе такую концентрацию женственности и сексуальности, что я невольно окинул взглядом окружающее пространство. Создавалось впечатление, будто Анеко – магнит, к которому тянутся все мужики в пределах видимости. И самое забавное, что я насчитал всего две мужские головы из восемнадцати видимых, что не были повёрнуты в её сторону. Это если не считать охраны. Да и та… В общем, бледно-розовое ципао – оно же традиционное китайское платье – очень ей шло. Очень. Закрывало ровно столько, сколько положено, открывало ровно столько, сколько надо. Да уж, Анеко теперь сложно назвать подростком. Вроде и не изменилась с момента нашего знакомства, а вроде и другая совсем. Вообще это уже почти читерство – не надо так, природа, хватит. Нам, мужикам, и так не просто.
– Прими моё восхищение, Анеко, – прознёс я, подойдя. – Если так пойдёт и дальше, через годик ты даже на улицу выйти не сможешь – все мужики слепнуть будут.
– Ты преувеличиваешь, – улыбнулась она.
– Сама смотри, но я предупредил, – усмехнулся я, переводя взгляд на Ами. – Удивительный вы народ, женщины, вроде и не видел всего ничего, а сколько изменений. До уровня сестры ты, в силу возраста не дотягиваешь, но, демоны меня подери, Ами, у вас в семье просто красавиц не бывает, что ли?
Широкополая шляпка пшеничного цвета, костюм из длинных шорт и блузки в цвет шляпе, хитрое выражение лица, обрамлённого распущенными голубыми волосами… Да до Анеко ей было далеко, в тринадцать-то лет, но задатки ощущались уже сейчас.
– Мы с сестрой уникальны, – задрала носик Ами.
– Охотно в это верю, – покивал я с улыбкой. – Райдон…
– Синдзи! Давно не виделись! – воскликнул он, после чего обнял и начал хлопать меня по спине, параллельно с этим прошептав мне на ухо: – Пошутишь про мою внешность – прибью нафиг.
После чего отстранился, напоследок хлопнув пару раз уже по плечу. Ну да, после дифирамбов сёстрам какая-нибудь шутка про его внешность была бы в тему.
– Отбитые спина и плечо говорят мне, что ты стал сильнее, – хмыкнул я.
– А то, – усмехнулся он. – Скоро на “учителя” сдаю.
– Поздравляю, – протянул я. – И когда примерно?
– Только тебя и ждал, – пожал он плечами. – Смею надеяться, ты выделишь для меня время на этой неделе.
- Предыдущая
- 37/134
- Следующая