Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Воздействие полуночи (ЛП) - Ли Мелинда - Страница 20


20
Изменить размер шрифта:

Дверь хлопнула, Джейн вздрогнула. Через минуту высокий худой подросток прошел в комнату.

– Генератор работает.

– Отлично. У нас будет еда, тепло и горячая вода. – Рид указал на парня. – Джейн, это мой сын, Скотт. Скотт, это Джейн.

– Рад знакомству, – произнёс Скотт. Зеленые глаза и темные волосы были как у отца, но его улыбка была легкой, а Рид вел себя сдержанно. Лицо подростка было румяным, а волосы – мокрыми. Он протянул руки к камину. – Все хорошо?

– Да. Я в порядке. Спасибо.

– Скотт, прошу, принеси Джейн тарелку супа и чашку чая. Побольше сахара. Ей нужны калории и тепло.

– Хорошо, – Скотт пропал в дверях.

Подросток ушел, и Рид вытащил из стола желтый блокнот.

– Ты помнишь, что произошло?

– Отчасти. – Часы на стене слева от Джейн показывали шесть. Тьма давила на окна. Если сейчас был вечер, то ее держали в плену больше суток. Или она была без сознания больше, чем одну ночь. – Какой сейчас день?

– Пятница. – Рид проследил за ее взглядом в сторону окна, пересек комнату и раздвинул шторы. Во дворе было темно, но царила не кромешная тьма. Снежинки мешали увидеть больше. Деревья во дворе раскачивались от порывов ветра. С них слетал снег. Мелкие ледышки стучали по стеклу, словно буря пыталась пробраться внутрь.

Вечер. Ее держали всего день. Чуть больше суток. Казалось, дольше. Джейн скрестила руки и потерла бицепсы.

– Все хорошо. Ты в безопасности. Вряд ли кто-то сюда доберется.

Он был прав. Шансы, что похититель станет искать ее здесь, в бурю, были низкими. От этих мыслей погода из врага стала другом.

Рид оставил шторы по краям окна, словно знал, Джейн нужно было напоминание о том, как буря её спасла. Рид сел рядом и щелкнул ручкой.

– Что ты делала, когда покинула книжный магазин?

Джейн глубоко вдохнула.

– Я пошла в гостиницу. Я почти добралась до крыльца. И… все. Я ничего не помню, пока не проснулась этим утром. Я не помню ничего о ночи. Уверена, он чем-то меня накачал.

Джейн вкратце описала свой плен и побег.

Рид отложил блокнот, устроился на краю дивана рядом с ней, провел пальцами по ее еще влажным волосам. Эффект гипнотизировал, пока он не надавил на шишку за ее ухом. Она вздрогнула, голову пронзила боль. Он отодвинул ее волосы и поднес лампу, чтобы получше рассмотреть. Джейн уловила запах средства после бритья среди запаха горящих поленьев.

– У тебя вот здесь большая шишка, но кожа целая. Болит?

– Немного. Уже не так сильно, как утром.

– Учитывая, как тебе холодно, лед мы прикладывать не будем. Расскажи больше. Ты знаешь, как далеко убежала, пока мы не подобрали тебя?

Она протянула руки к камину. Жар задевал чувствительную кожу затекших пальцев.

– Нет. Но вряд ли далеко.

– Точно. Не в такую погоду. Ты можешь описать похитителя?

– Нет. Он был в лыжной маске. – Джейн пыталась отстраниться от сцены, но страх полз по коже, как множество насекомых. Она обняла себя, вжалась в одеяла.

– Он был выше тебя?

– Наверное. – Вспыхнуло воспоминание. Ее тело подпрыгивало. Мир был перевернут. Кровь прилила к голове. Толстое плечо впивалось в ее живот. Мурашки пробежали по коже Джейн. – Он нес меня. На плече. Как пожарный.

Рид кивнул.

– Он был сильным. Ты помнишь, во что он был одет?

Она закрыла глаза и сосредоточилась, но похититель оставался темным пятном.

– Не знаю.

– Ничего. – Ручка Рида зависла над блокнотом. – А дом? Можешь его описать?

Подвал она видела, но остальное?

– Не совсем. Но напоминало старый дом фермера.

– Один или два этажа?

Когда она сбегала, думала только о пути, не запоминала, где ее держали. Она лишь раз оглянулась, но дом казался выше обычного.

– Три, наверное.

От вопросов Рида Джейн вспоминала больше деталей, чем ожидала. Были огни, значит, в доме было электричество. Печь в углу подвала, наверное, работала, потому что там было не так холодно, как снаружи. Не заброшенный дом, просто запущенный. Рид уточнял еще больше фактов, пока Джейн не прижала палец к виску, который стал гудеть.

Рид щелкнул ручкой.

– Пока хватит. Не знаю, сколько домов есть у дороги, но шеф полиции должен знать. Хью знает всех. Я оставлю блокнот здесь на случай, если ты что-нибудь вспомнишь. Думаю, у тебя уже нет с собой камеры, на которую ты фотографировала символы на джипе.

– Она была в сумочке. Видимо, он ее забрал.

– Ты сможешь нарисовать эти символы?

– Попробую. – Джейн поражало, как хорошо у него был развит навык допроса. – Ты точно не полицейский?

– Точно. – Рид напрягся. Он пару секунд смотрел на бушующую бурю за стеклом. – Но был им. – Он резко сжал губы, и Джейн была уверена, что он не хотел делиться этой информацией. – Пойду проверю, как твой ужин. – Он ушел на кухню, словно спешил убраться подальше от нее и ее вопросов.

Так, что же скрывал Рид?

* * *

Он убрал снегоход в сарай за домом, снял толстые водонепроницаемые перчатки, чтобы закрыть дверь.

Поднял очки на лоб, повернулся к лесу. Никто не ощущал себя в лесу как дома. Люди боролись с природой, а не объединялись с ней, получая о неё силы и исцеление. Он же принимал бурю. Деревья звали его, буря была подарком богов, помогала с его миссией.

Лед стучал по открытой коже вокруг глаз. Он сорвал вязаную балаклаву, чтобы ощутить холодный ветер на лице. Холод был не важен. Изоляция Хантсвилла и климат манили его и радовали все эти годы, как он перебрался сюда, желая начать заново.

Укол вины задел его. Он отогнал это чувство. Он делал все ради семьи. Даже то, о чём не мог им поведать. Особенно о том, что собирался сделать.

Просьба была большой, боги не зря требовали большую жертву. Женщина идеально дополнила бы церемонию. Боги послали ее к нему. Он ощущал их силу в ледяном ветре. Словно в ответ на его молитвы, гул разнесся по двору среди снега.

Как только он её вернет, нужно будет сделать еще подношение.

Три – волшебное число.

Если попросят его жизнь, он отдаст ее по своей воле и с честью. Боги убедили его, что следующая жизнь была лучше этой.

Он не знал, кто спас его Бригиту этой ночью. Позаботятся ли о ней? Отнесутся ли к ней с подобающим уважением? Сложно ли будет её вернуть? Он сделает все, чтобы ее вернуть. Бой с достойным врагом увеличит его силы, добавит ему уверенности.

Воины желали, нет, нуждались, в бое.

Может, болезнь в нем была результатом легкой жизни. Без войн его тело боролось с собой. Не важно. Через два дня это кончится. Так или иначе.

Ветер жалил лицо, он повернулся к дому. Но сначала нужно было принести жертву за его поражение, за ее побег. Он подвинул рукав, вытащил нож из кармана и развернул его. Быстрый порез на предплечье. Кровь капнула на снег.

Также, как и кровь того мальчишки в Самайн. [кельтский праздник окончания уборки урожая – прим. ред.]

Первая кровавая жертва. С этого все началось.

Ветка заскрипела.

Боги были довольны.

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

Рид оглядел комнату, взгляд упал на диван, где Джейн что-то бормотала во сне, а потом посмотрел на папку у себя на коленях. Снаружи выл ветер. Лед стучал по окнам. Рид размял затекшие мышцы шеи.

Он поправил лампу возле своего кресла в дальнем углу комнаты, которое стояло дальше от камина, но при этом он всё равно видел Джейн. Температура в комнате была близка к бане, идеальная для того, чтобы оправиться от гипотермии, а другие в такой жаре потели. Обычно бессонница вела его в мастерскую, там он пребывал до рассвета, и это объясняло печаль во всех его работах.

Но этой ночью Рид не мог покинуть комнату.

Желание присмотреть за Джейн было слишком сильным. Оно гудело в его венах, как низкий гул от трансформатора. Его мозг настаивал, что она защищена от похитителя, буря снаружи в этом помогала, но первобытный инстинкт подавлял разум.