Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Воздействие полуночи (ЛП) - Ли Мелинда - Страница 15
Крюк вытаскивался очень медленно.
Но когда вернется похититель?
Джейн мысленно молилась и тянула за крюк.
* * *
– Я буду в грузовике, Скотт! – Рид надел куртку и снял ключи с крючка у двери.
– Иду, – крикнул его сын из спальни в другой части дома.
Рид взял две походные кружки кофе, открыл дверь и вышел в предрассветную серость. Он страдал от того, что они так и не нашли Джейн. Куда она пропала?
Падал снег, и пелена белизны с каждым часом становилась все плотнее. Слой снега достиг отметки шести сантиметров с полночи. Шеба прошла мимо его ног и побежала за белкой на дереве. Рид склонился и завел грузовик. Горячий порыв опалил его небритую челюсть, вызывая новую боль в костях. Высокие сосны сверху пригибались от ветра. Он вспоминал бирюзовые глаза Джейн, и грудь сдавила пустота.
Где она? Не замерзла ли? Была ли ранена? Он не хотел думать, что она могла быть мертва, хоть его внутренний коп говорил ему, что шансы росли с каждым часом.
И вообще девяноста процентов похищенных женщин не выживали.
Он отогнал неприятное ощущение и открыл заднюю дверцу грузовика.
– Залезай, малышка.
Шеба запрыгнула в машину. Рид закрыл дверцу и забрался за руль, благодарный тихой поддержке собаки. Скотт вырвался из дома и поспешил по дорожке. Он бросил рюкзак под сидение, запрыгнул в машину. Он доел печенье, торчащее изо рта, порылся в рюкзаке и вытащил синюю пачку. Он передал Риду холодную выпечку.
– Вот.
– Спасибо, – Рид взял пирожок. Желудок протестовал, но Рид проглотил кусок. Сахар поможет ему проснуться. Через пару секунд он ощутил на языке искусственный вкус.
Клубника.
Он закрыл глаза, запах напоминал о Джейн. Ее широкой улыбке, ярких глазах и упрямой челюсти.
Как она тряхнула головой, не позволив ему проводить ее в гостиницу.
Он убрал выпечку в мешок. Еда не заполнит в нём пустоту. Но вина тоже не поможет найти Джейн.
Рид направил грузовик на дорогу.
– Ты в порядке? – спросил Скотт.
Рид взглянул на сына. Под глаза Скотта легли тени. Ночные поиски были долгими и холодными, но подросток держался. Как мужчина. Даже если Рид не справился с остальными аспектами жизни, у Скотта получился.
– Да. А ты?
– Я в порядке. – Падение Скотта в лужу заставило их вернуться ненадолго домой для горячего душа и сухой одежды. – Куда?
– Не знаю. Заглянем к шефу. – Что они могли? Дюжина волонтеров и две охотничьи собаки не смогли найти Джейн за ночь. Хантсвилл был маленьким. Рид подозревал, что Джейн в нем не было, или ее кто-то спрятал.
Но кто? И зачем?
За ней пришел ее обидчик, или кто-то в Хантсвилле оказался не таким, каким выглядел? Два подростка пропали в лесу, но это могло и не быть преступлением. Каждый год в лесу кто-то умирал. Даже опытные путешественники могли пострадать или заблудиться. Но когда Рид понял, что горло того мальчишки могли перерезать, и Джейн пропала, Рида охватила ярость.
Жестокость в холодном воздухе прилипла к городу, как статическое электричество.
Он провел рукой по волосам, словно давление пальцев на голову могло прогнать жуткие картинки из головы. Трупы из прошлых дел всплывали перед глазами. И к старым трупам добавлялось лицо Джейн. Страх за нее пульсировал в груди с каждым ударом сердца.
Что с ней произошло?
Скотт потянулся за сидение и растрепал шерсть Шебы.
– Она едет с нами?
– Да. Так нам не придется возвращаться и кормить ее или выпускать. И она может пригодиться. – Слух и глаза Шебы были лучше, чем у людей. Она отлично судила о людях все годы. Ей не нравился Дуг Лэнг. – Смотри в оба.
– Ладно. – Скотт повернул голову к окну.
На главной дороге, ведущей в Хантсвилл, Рид заметил припаркованную машину шефа сразу же за потрепанным черным фордом F-150 Джеда Гаррета. Рид съехал на обочину. Шеф, похоже, развернул поиски уже вне пределов города.
Заметив оранжевую кепку Джеда среди сосен, Рид вышел из машины. Шеба прыгнула на место водителя и завиляла хвостом.
– Оставайся здесь. – Погрозил он пальцем. Ее хвост застыл и опустился. Рид посмотрел на Скотта, глядящего на дверцу. – Ты тоже.
Скотт хотел возразить, но закрыл рот, увидев глаза Рида, которые точно были полны страха за то, что могли найти шеф и Джед. Рид закрыл тяжелую дверцу грузовика. Он шаркал, мышцы сдавило от волнения, пока он шел по лесу. Корка льда хрустела под ногами, и этот звук зловеще разносился эхом в тихом лесу.
– Хью? – Его голос был хриплым поверх грохота сердца.
Хью поднял голову. Снег был на его красной шапке. Его лицо было обветренным и уставшим, но на нем не было ужаса.
– Это не она, Рид. Джед нашел мертвого лося.
Рид выдохнул, от радости закружилась голова. Он вдохнул холодный воздух и взял себя в руки. Он прошел на полянку. Двое мужчин смотрели на замерзшие и отчасти растерзанные останки лося. Скелет был почти целым.
Грудь Рида наполнилась недовольством. Какое им дело до лося? Они должны искать Джейн.
Джед указал на дыру в груди зверя и толстую шею.
– Это уже третий такой зверь с лета.
Рид вздрогнул, Джед пнул искалеченную заднюю ногу со злостью малыша, чей трехколесный велосипед сломался. Нога покачнулась.
Охотник сплюнул.
– Столько хорошего мяса потеряно впустую.
Рид начал отворачиваться. Они теряли время.
– Не будем отвлекаться. Мы ищем женщину, помните? – Тон Хью стал резким. – Но это очень странно.
Рид оглянулся от странного голоса Хью.
– Они выкачали его кровь. – Джед указал на порез на артерии зверя. Труп лежал так, чтобы кровь текла из вены даже после того, как сердце перестанет биться.
– Кто-то убил три огромных зверя ради их крови? – Рид склонился. Волоски на шее встали дыбом. Сбор крови был плохим знаком. Очень плохим.
– Джед, что думаешь? – спросил Хью. Джед хорошо умел искать. Они с дядей Натана, Аароном, были лучшими ищейками в городе.
Джед оглядел землю вокруг лося.
– Новый снег мешает увидеть следы. Но нет повода бросать мясо. Это место не видно с дороги. Если бы я не искал что-нибудь, труп бы не обнаружил.
Шеф уперся руками в ноги, выпрямил худое, но стареющее тело с шумным выдохом.
– Ладно. Это странно, но вернемся к поискам.
Трое мужчин молчали, пока шли к машинам. Рид последовал за шефом.
– Насчет дела. – Рид оглянулся, Джед уже выехал на дорогу. – Я согласен.
Хью кивнул и бросил шапку на пассажирское место. Его лицо было серьезным, но глаза были радостными.
– Спасибо. Я знал, что ты меня не подведешь.
Лицо Рида вспыхнуло.
– Тут происходит слишком много странностей.
– И мне так кажется. – Хью завел двигатель и потянулся к ручке дверцы. Дворники смели снег с лобового стекла со скрипом. – Обычно город скучный.
– Все недавние события не случайны, – сказал Рид. Они с Хью переглянулись. Копы не верили в совпадения. В голове Рида всплыли кровавые сцены ритуального убийства, которое он расследовал много лет назад. Мысль, что Джейн могла попасть в такое, была невыносимой.
– Согласен. Но я бы хотел, чтобы ты скрывал мою просьбу. Пусть все думают, что ты помогаешь мне с поиском пропавшей леди. Не нужно никого расстраивать, пока у меня не будет больше информации. Натан не хочет верить, что события связано. – Хью мог об этом и не упоминать. Бизнес города зависел от туристов и охотников. Убийства были катастрофой для туризма.
– Я отправлюсь в кафе. Натан позвал больше волонтеров. – Хью с тревогой посмотрел на небо. – Судя по прогнозу, у нас есть еще около шести часов до бури. Хотя я не знаю, где еще искать. Может, нам повезет.
Рид сглотнул. Удача не очень-то его жаловала.
– Я был бы рад в помощи с волонтерами, – сказал Хью.
– Я за тобой. – Желудок Рида сжался. Он залез в грузовик и посмотрел в направлении, где лежал труп лося.
Кто-то в Хантсвилле жаждал крови.
- Предыдущая
- 15/52
- Следующая