Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
С любовью, Лондон (СИ) - Устинова Юлия "Julia Joe" - Страница 41
Всю честную компанию я обнаружила в гостиной: Магуайр держал за руку разъяренную Олли, здесь же на диване лежал Уилсон, прижимая ко лбу бутылку с водой, а Гита, демонстрируя независимость, сидела в кресле, с увлечением разглядывая свой безукоризненный френч.
— Ты оглохла?! — прикрикнула Олли. — Я тебя спросила, какого хрена ты тут делаешь?!
— Да, Шей, скажи нам, — спокойно произнес Курт. — Я со вчерашнего дня задаюсь тем же вопросом.
Все, кто был в гостиной, включая меня и бедолагу Тома, с удивлением уставились на Магуайра.
— Ты правда думаешь, что я такой тупой? — его вопрос предназначался Фернандес. — Я два года с тобой встречался, считаешь этого недостаточно, чтобы суметь отличить одну сестру от другой? — и он почти слово в слово произнес недавнюю фразу Тома.
— Почему ты не сказал мне?! — перебила его Олли.
— Не хотел портить тебе вечер…
— Как трогательно, — теперь его перебила Гита, — сейчас расплачусь.
— Что тебе нужно? — прямо спросил Курт.
— До меня дошли слухи, но я до последнего не верила, — усмехнулась злодейка. — Триша лежит дома с простудой, вот… я и решила поздравить тебя с днём рождения. А ещё хотела лично убедиться в том, что о тебе говорят, — она с пренебрежением уставилась на Олли. — Поверить не могу, что ты встречаешься с этой! — ещё и пальцем на Олли показала. — Поздравляю, теперь вся школа снова будет смеяться над тобой! Совсем как раньше, помнишь?
— Убирайся отсюда! — рявкнул Курт, обхватив Олли за талию в тот момент, когда она с непереводимым на русский язык кличем уже хотела броситься на Фернандес.
— С радостью, — с противной улыбочкой ответила Гита, поднимаясь из кресла, — а ты иди пеки блины для своей недотепы!
— Недотепы – это ты и твоя сестра! — теперь Уилсон решил толкнуть свою обвинительную речь. — Митчелл… она крутая! Отпусти Олли, Курт, уверен она выдерет ей все волосы.
— Поверь, все так и будет, если ты ещё хоть одну гадость скажешь про него! — поддакнула Олли, извиваясь в руках парня в попытке вырваться.
— Боже, как страшно! — со скучающим видом заявила Гита. — Наверное, тебе приходится вставать на стул, чтобы поцеловать его? Это какое-то извращение, вы так не думаете?
Уверена, у бройлера всех бройлеров было достаточно сил, чтобы удерживать Олли не одну сотню лет, но он почему-то отпустил ее. И правильно сделал!
— Отвали, дрянь! — истошно орала Гита, когда Олли опрокинула ее назад в кресло и, усевшись сверху, вцепилась ей в волосы.
— Не отпущу, пока ты не извинишься перед всеми! — крикнула Олли, продолжая тянуть Фернандес за шевелюру.
— Ай, больно! Отпусти! — продолжала вопить брюнетка. Отвешивая удары по тощему корпусу девчонки одной рукой, другой – она пыталась освободить свои волосы.
— Я жду извинений! — не унималась Олли, не обращая внимания на тычки и удары, и резко дернула шевелюру противницы, с твердым намерением снять с неё скальп.
— Хорошо! — болезненно застонала Гита. — Я это сделаю! Только отпусти, бешеная коротышка!
— Что ты сказала?! — взревела Олли, а Фернандес, скрючившись от боли, едва шею себе не вывернула.
— Извини! Извини! Я больше не буду! — всхлипнула она.
— То-то же! — одобрительно кивнула Олли и слезла с Гиты. — А теперь выметайся отсюда! Тебе здесь не рады! — добавила она, переводя дыхание.
Пригладив растрепанные волосы, Гита поспешила покинуть гостиную, но, поравнявшись со мной, зачем-то остановилась.
— Кстати, Кейт, милая футболка. На ком-то я ее уже видела, — судя по язвительному тону, к ней уже вернулось самообладание.
— А тебя в этом что-то не устраивает? — спросила я, скрестив руки на груди, все еще не понимая, почему она так торжествующе смотрит на меня.
— Нет, что ты, — и снова эта улыбка пересмешника. — Просто… передай Лондону, что Джаспер не забыл о споре и в понедельник отдаст ему деньги.
— Закрой свой рот и убирайся! — прорычал Курт.
Гита смерила меня любопытным взглядом и спросила:
— Ты ведь ничего не знаешь, Кейт? Неужели твои друзья тебе не сказали?
— О чем?
Я перевела взгляд на поникшего Курта, затем на Олли, которая выглядела не менее обескураженно, чем я сама.
— Лондон поспорил в Джаспером, что затащит тебя в кровать до конца каникул, — произнесла Гита таким обыденным тоном, словно говорила о погоде или своем расписании на новый семестр. — Курт, скажи ей, ты же сам там был и все слышал.
Магуайр промолчал и отвернулся, а мне будто под дых дали. Грудь сковала неприятная тяжесть, и вместе с этим неизбежно пришло осознание.
Но Фернандес, казалось, этого было недостаточно. Обернувшись в пороге, она произнесла:
— Интересно, на что Лондон потратит такую огромную сумму? Хотя… если у вас до сих пор ничего не было, то раскошелиться придется именно ему. Но, как бы там ни было, ты должна об этом знать… Две сотни – такова твоя цена, неудачница.
Где моя буденовка?
На что в наше время можно потратить двести баксов? В переводе на рубли сумма выходит неоднозначная. Тринадцать тысяч рублей – таков примерный размер пенсии моей бабули, и для неё это нереально большая сумма, на которую она живёт целый месяц. Ну, как живёт? Позитивно существует.
С другой стороны, на эти же деньги можно купить пару трусов от Виктории Сикрет. Правда потом голодать придется, но зато с шиком.
Что до меня, то я не отказалась бы от нового набора сковородок, желательно, чугунных. Чтобы на всех хватило.
— Хочу уехать отсюда… Немедленно.
Я первой нарушила затянувшееся молчание после того, как потерпела полное фиаско. Гита с видом победителя только что покинула дом Магуайров, а я, примерив сомбреро аутсайдера, продолжала стоять посреди гостиной.
Курт шагнул мне навстречу и, качая головой, произнес:
— Кейт, не нужно никуда ехать! Давай я позову Лондона, и он все сам тебе объяснит.
Его голос звучал виновато, а взгляд казался растерянным, что меня еще больше взбесило.
— Что он мне объяснит?! Как можно легко заработать две сотни?!
Моя гневная интонация вывела Олли из ступора, и она обратилась к Курту:
— Это правда? Он спорил на нее?
Магуайр тяжело вздохнул и, засунув руки в карманы джинсов, снова отвел взгляд, демонстрируя свою готовность и дальше прикрывать этого негодяя.
— Том? — Олли строго взглянула на Уилсона, который с озадаченным видом сидел на диване. — Слова Фернандес – это правда?
Уилсон громко сглотнул и потянулся к бутылке с водой. Не спеша открутив крышку, он с надеждой взглянул на Магуайра и начал пить, изображая умирающего от жажды.
— Так они тебе и сказали, — пробубнила я. — Олли, там… в комнате остались мои вещи, ты не могла бы принести? Мне надо переодеться, — я оттянула ворот футболки Лондона, борясь с желанием снять её прямо тут, перед парнями. — У кого-нибудь есть под рукой мобильный?
— У меня, — Том встал и, пошарив в заднем кармане джинсов, протянул мне телефон.
— Нет, — я покачала головой, — просто вызови мне такси.
— Ладно, — Уилсон пожал плечами, снова сел и уткнулся в мобильный.
— Не нужно такси, — сказала Олли. — Я сама тебя отвезу! А с тобой, — прищурившись, она сурово взглянула на Магуайра, — я поговорю после того, как оторву своему бестолковому братцу хозяйство!
Олли не вышла, она выскочила из комнаты, обдав меня ощутимым потоком воздуха. Девчонка злилась из-за всей этой истории не меньше моего, что являлось единственным плюсом сложившейся ситуации: мое умение выбирать подруг, в отличие от парней, по-прежнему было вне конкуренции.
— Кейт, все… не совсем так, как она сказала. Шейла вырвала несколько слов из… контекста. Дождись Лондона, прошу, не уезжай, — Курт продолжил строить из себя разведчика, попавшего в плен, которому и жить хотелось, и военную тайну врагу не выболтать.
— Что же это за контекст такой, когда речь идёт о ставках на чувства человека? — съязвила в ответ.
— Да это давно было! — ему на помощь подоспел Уилсон. — Никто уже не помнит об этом споре, кроме придурка О’Брайена!
- Предыдущая
- 41/54
- Следующая