Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
S-T-I-K-S. Закон и порядок (СИ) - Уленгов Юрий - Страница 70
— Так, а чего, этих, что с мурьем терлись, постреляли, получается, а вам никого больше не прислали? А если те, — кивок в сторону леса, — на прорыв пойдут?
— Да никуда они уже не пойдут, — отмахнулся Боксер. — Немца схватили, кто им калитку откроет? Щас посидят в лесу, наловят полную пазуху и уйдут. Наши вон как их поливают, — будто бы в подтверждение, где-то в отдалении грохнула пушка танка. — Там, небось, весь лес в трупах уже. Да ты и сам видел, чувак, ты ж оттуда пришел.
Айвэн покачал головой.
— Нет там трупов. Сидят муры, окопались, и ждут. А наши мимо лупят, туда, где их нет. Интересно, почему бы? И чего ждут муры-то?
— Как нет? Совсем нет? — Боксер непонимающим взглядом посмотрел на Айвэна. — А куда ж наши тогда лупят-то? В белый свет, как в копеечку? Снаряды-то денег стоят! Че за дела, чувак?
— Угу, стоят, — кивнул трейсер. — А стреляют мимо. Очень интересно мне, кто им целеуказания дает. Вот тебе, — Айвэн кивнул на машину с ЗУ-шкой, — кто цели дает на отработку?
— Да никто не дает, — отмахнулся Боксер. — Куда давать их? Пулеметы сказали использовать наверняка, только, когда муры по полю уже пойдут, а к той дуре снарядов несколько часов подвезти обещают, да так и не везут.
— Как интересно, — хмыкнул Айвэн. — И подкрепление не прислали, да?
— Не прислали, — покачал головой тот.
— Слышь, Боксер, а ты ж, вообще, вроде как в рядовых рейдерах был, да? Как так получилось, что тут, на воротах этих, за главного, командуешь?
Боец приосанился.
— Ну дык, когда муров-то постреляли, с ними и главный здешний был, он первый и начал напраслину на Фреона возводить. В общем, меня Фреон лично за старшего поставил, отметил, значит, что не колебался я, когда муровских прихвостней стрелять пришлось.
— Не колебался, говоришь? — Айвэн горько усмехнулся. — Это ты молодец. Скажи, друг, а ничего тебе в этой версии не кажется странным? — говоря, Айвэн совсем незаметно смещался за опору вышки. Что он задумал?
— В смысле?
— Ну, в смысле то, что муры пришли сразу после того, как Фреон арестовал Немца, что тех, кто в Немце усомнился, сразу к стенке поставили, что вас здесь, на самом стремном месте, без боеприпасов оставили, без подкрепления, еще и с выключенными минными полями на подходах? Что тебя — извини, я не с целью обидеть — мягко говоря, парня без какого-либо командирского опыта, за главного здесь оставили, что стреляют боеприпасами дорогущими как будто специально туда, где муров нет? Не странно это тебе, Боксер?
— Как с выключенными?
— Да вот так. Или ты думаешь, мы полосу в три километра разминировали, пока на пузе ползли?
— Ты на что намекаешь? — набычился парень. Остальные защитники навострили уши, глядя на Айвэна, как минимум, заинтересованно.
Трейсер едва заметно двинул пальцами на руке, будто бы приглашая меня приблизиться. Я пока не понимал до конца, что задумал Айвэн, но решил послушаться.
— Я не намекаю. Я прямо говорю, что вот у этого парня, — Айвэн показал на меня, как бы невзначай став совсем рядом, — который, между прочим, сам из Безопасности, есть реальные доказательства того, что похищения иммунных из стаба, нападение на конвой и на город, организовал Фреон. Сам он собирается сдать город мурам, а всех жителей пустить на фарш. А вас, оставшихся здесь, на воротах, которые он планирует открыть мурам, как только стемнеет, первых кинуть под молотки. Как тебе такое, Боксер?
Айвэн выглядел предельно сосредоточенным, я видел такие лица у людей, готовящихся использовать дар Улья. Кстати, я и не знаю, какой он у Айвэна. Хочется верить, что полезный, такой, который поможет нам, если бравая охрана решит вдруг открыть по нам огонь из всех стволов.
— Слышь, а какие доказательства? — вперед выступил один из бойцов, до этого сидящих под стеной. Он бесцеремонно отпихнул Боксера, и остановился перед нами. — Видео, звук? Или, может, пустые слова? Ты складно поешь, но те, — кивок в сторону кровавых пятен, — примерно то же самое говорили.
— Воспоминания, — проговорил я, стараясь, чтобы голос не дрожал. — Я расследовал похищения иммунных здесь, в стабе, я узнал о предстоящем нападении на конвой и с помощью трейсеров спас часть людей из тура, я был на базе у муров, слышал, что они говорят. Отведите меня к любому нейтрально настроенному сенсу, который не ходит под Фреоном, и я докажу, что Немец ни в чем не замазан, а Фреон, наоборот, снюхался с мурами и планирует убить вас и ваши семьи, — я понял, к чему клонил Айвэн в своем монологе, и постарался подстроиться под нужную ноту. Кажется, получилось. При упоминании о семьях, среди бойцов зароптали.
— Нужно разбираться, — кивнул боец, посмотрев мне в глаза. — Я слышал про Айвэна, он, хоть и не местный особо, наемник, но все говорят, что мужик правильный. Этого не знаю, но, если за него трейсер ручается — значит, доверия достоин.
— Да что тут разбираться? — попытался показать свою власть Боксер. — К стенке их, да и все! Они голову нам морочат!
— Ты, ущербный, помолчи, — бросил боец. — Ты думаешь, если тебя, дурака, командиром назначили, ты умнее стал, что ли? «К стенке»… Ты гляди, раздухарился, каратель, блин! Стой молча, пока самого не поставили. Викинг! Эй, Викинг, где ты? — повернулся боец к остальным. — Ты говорил, товарищ твой проездом в стабе, он же сенс как раз? Ну, тот, как его, Патрик, что ли?
— Ну, да, есть такое, — отозвался кто-то из толпы.
— Придумай, как с ним связаться. Нужно проверить, что говорит этот, — боец кивнул в мою сторону. Если все правда… — голос бойца сорвался. — Мужики, у меня свадьба послезавтра, баба моя — здесь, в Новограде. Я… Я не хочу, чтоб ее…
— Да что ж ты, один, что ли с бабой?
— Верно, зовите сенса!
— Надо проверить!
Бойцы заволновались. Еще бы. Тут кто угодно заволнуется. Молодец Айвэн, понял, куда давить надо. Главное теперь — успеть. Стемнело почти уже, да и времени с того момента, как Боксер доложил кому-то о нашем прибытии, прошло немало. Как бы не…
— Эй, бойцы! Я чего-то не понял, это что за херня здесь происходит?
Я повернулся на звук и вздрогнул, встретившись со взглядом, полным злобы и презрения.
— Это у нас что здесь? Народные волнения? Ха! Ничего. Сейчас вас научат родину любить. Кнутом и пряником.
Глава 27
Вот уж кого я не ожидал увидеть, так это Кнута. А ведь я верил сопляку. И ведь как искусно он строил из себя новичка, как притворялся… Сученыш. Получается, Фреон его ко мне специально приставил, на тот случай, если я на что-либо наткнусь. Теперь понятно, почему бармен так легко сбежал, а мой напарничек даже не попытался его преследовать… А теперь, значит, поднялся этот шустрила, большим человеком стал… Ну-ну.
Кнутом и пряником, да? Вот я тебе покажу кнут, и пряников полную жопу напихаю!
Правда, выплеснуть мою злость пока было некуда: Кнут прибыл не один, а в сопровождении десятка автоматчиков. Машины видно не было, либо они пришли пешком, что объясняет, почему так долго добирались, либо оставили ее где-то в стороне. Оружие на нас пока не наставляли, но держали его так, чтобы воспользоваться им можно было в любую секунду.
— Так, ребятки, тут у нас два опасных преступника. Лазутчики муров. Специально заброшены, чтобы сеять смуту, и постараться открыть ворота нападающим. Давайте-ка быстренько их к стенке, как тех, что утром умничали.
Ублюдок даже не пытался сделать свою историю более-менее правдоподобной, просто действовал по проверенному сценарию. Только вот сценарий начал сбоить.
— Успеем к стенке поставить. Он тут нам интересные вещи рассказывал, хотим проверить, — проговорил тот боец, что заткнул Боксера.
— Он тебе что угодно расскажет. Он же агент муров, засланный казачок! Мы его так сразу и не раскусили, даже расследовать похищения поставили. А он, гнида, саботаж нам устраивал. Как понял, что ему вот-вот хвост прищемят, сбежал. А сейчас вернулся, чтобы вас за нос водить.
- Предыдущая
- 70/75
- Следующая
