Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Дочь Гробовщика (СИ)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Дочь Гробовщика (СИ) - "ЛуКа" - Страница 44


44
Изменить размер шрифта:

Мы с Крабатом бросились к черной воде.

— Ничего не разглядеть! — некромаг стал быстро снимать экипировку,

— Не лезь, — остановила его я. — Там могут быть навки: и твои беруши не помогут.

— А кому они помогут, тебе что ли? Жить надоело, Некроманцер? — оскалился он.

«Мне так охота жить, что словами не передать. Но и навки мне не страшны, в отличие от тебя».

Спорить с ним было некогда, на мне ничего тяжелого не было и, скинув ботинки, я щучкой нырнула в черную воду. На темном дне, лежала Джиневра, а над ней нависла та самая утопленница, которую мы уже видели.

Держа в руке некромантский кинжал, я подплыла к Джиневре. Утопленница смотрела на меня взглядом, затуманенным серой пеленой. Ее волосы развевались, а ткань сорочки напоминала парус.

Рассекая кинжалом воду между нами, я схватила Джиневру за руку и потянула к себе. Вода облегчила ее вес и мне было совсем не сложно вытащить ее на берег, где девушку подхватил Крабат. Из кустов, застегивая ремни, выбрались Матиас и Юро. При виде нас у воды, они тут же бросились к берегу.

Я подтянулась на руках, отбросив кинжал на траву, чтобы он не потонул в воде, и с облегчением услышала кашель отплевывающейся от воды Джиневры.

— Диаваль, давай руку, — надо мной встал Юро. Лицо оборотня было перекошено, но я не могла понять, то ли ему страшно, то ли он в гневе, но руку подала… Глаза Юро расширились от ужаса, а меня обхватило нечто ледяное, сдавливающее ребра и уволокло обратно в черную воду.

Меня сжимали бледные, мертвые пальцы. Я чувствовала, как утопленница вытягивает из меня жизненную энергию, ее объятье причиняло боль, сдавливая все сильнее. Я задыхалась и, замахав руками, удачно задела голову утопленницы. Хватка ослабла, и я поспешила этим воспользоваться. В ход пошли мои ногти. Я проткнула горло покойницы — крови не было, оно повисло в воде, а я закрыла глаза, провалившись в темноту.

Что-то или кто-то болезненно давил мне на грудь, словно бил по ней, пока меня не стошнило болотной водой. Во рту ощущался преотвратный привкус. Надо мной навис мокрый Юро, вода стекала с его волос по лицу и телу, расширенные зрачки оборотня опасно пульсировали.

Я попыталась подняться и меня рывком усадили, стиснув в объятьях.

— Жив! Что бы было, если бы ты умер от рук покойницы. Романтика, да и только, — Юро пытался шутить, но его голос дрожал.

— Да, приятного мало, — хрипло отозвалась я, глядя на бледную Джиневру.

Матиас завернул ее в куртку и теперь отогревал. Хоть девушка была полностью сухая, ее все равно трясло:

— Б-б-больше не буду тут купаться, — сбивчиво пробормотала она.

— Я тоже, — меня поставили на ноги, и Крабат помог высушить одежду и волосы магией.

— Считаю задание исполненным.

Некромаг посмотрел на меня долгим взглядом и похлопал по плечу.

— Я рад, что с тобой все в порядке. Юро тут чуть сума не сошел, пекся о тебе, как о родном брате.

— Это я-то? — оборотень, как настоящий волк, стряхнул с себя воду.

— Ты-то! Прямо весь исскулился, я слышала, — подтвердила Джиневра. — Не зря же ты так умело делал Некроманцеру искусственное дыхание.

Опешив от этой новости, я представила, что бы на это сказал Астарот и считается ли это за поцелуй?

— Пойдемте, — поторопил нас Матиас.

Позже, они с Джиневрой остановились за деревьями, и я мельком увидела их страстный поцелуй. Парень целовал ведьмочку куда проникновеннее, чем Юро меня.

«Лишь бы он не размечтался на этот счет».

После испытаний, Юро ни разу не заговаривал о моей тайне. Он знал, что я девушка — это не могло на нем не отразиться. Но чего я сама ждала от оборотня? Симпатии, любви, отношений? Нет. Юро не вызывал во мне никаких эмоций, кроме дружественных. Его прикосновения были для меня чем-то… вроде порыва ветра, он есть, но я не придаю ему значения. Юро не был Астаротом и, возможно, сложись моя судьба и мой характер иначе, я как и мои однокурсницы, тоже засматривалась бы на подкачанного оборотня с небесно-голубыми глазами, хотела бы погладить его пшеничные волосы, прижаться к широкой груди. Но внутри меня все молчало, ничего не щелкнуло, не ожило. А при воспоминаниях о поцелуе с Астаротом, я задерживала дыхание, смакуя каждый момент, движение и взгляд.

«Прости, Юро, но нам не по пути, и, я надеюсь, ты поймешь это», — я мысленно сказала напарнику, идя в Виверну через лес.

Над нашей историей тренер Вариус еще долго смеялся, особенно над подарком для жены болотника от Джиневры. Но и похвалил за находчивость, а еще за мешок трав для профессора Зеварцер.

Их мы использовали на семинаре по зельеварению. Со мной в паре был Крабат, и мы варили зелье от бешенства. В состав входили те самые болотные ягоды и пиявки, которых набрала Джиневра. Она радовалась, что у нее полный набор, и она может не тратить время на поиски ингредиентов.

— Те, кто сдаст зелье до конца недели, получат оценку — «отлично». Те же, кто не сдаст, отправятся на болота и будут самостоятельно собирать все необходимое! — «обрадовала» студентов профессор.

Мы с Крабатом тщательно сверялись с рецептом, заглядывая в справочник по травам. Как и какую траву лучше всего нарезать, или наоборот: растолочь до кашеобразного вида. Не удивительно, что Джиневра с Матиасом первыми сдали свою работу, и к середине занятия смогли уйти в общежитие.

Когда зелье приобрело охровую, густую, как смола, консистенцию, я перечитала рецепт, убедившись, что мы сделали все, как было указано.

Крабата вызвал к себе тренер и, отпросившись у профессора Зеварцер, он покинул аудиторию, я же осталась сидеть у котелка, в ожидании оценки.

Вытащив из внутреннего кармана куртки книгу со схемами, я углубилась в чтение. Возможно, будь я не полностью погружена в их изучение, то вовремя заметила прошедшую мимо одну из подруг Галатеи.

Четкий бульк в моем котелке вывел меня из задумчивости. Внутри моего зелья расплылось нечто зеленовато-черное и избавиться от этого нужно было как можно скорее, иначе незачет грозил не только мне, но и Крабату — это ведь была совместная работа.

«Неужели, эта паршивка считает, что сможет так нас с ним поссорить или у нее закончилась фантазия на пакости?».

Профессор встала из-за стола и теперь подходила к каждому, проверяя зелье на пригодность. Некоторые она даже попробовала, обмакнув туда свою длинную серебряную ложку, которая висела у нее на шнурке на груди.

«Как быстро, а главное без ущерба для зелья изъять лишний компонент? Использовать магию притяжения», — заговорив ковшик и уповая на то, что идея возымеет успех, я запустила его в варево. Цветастая гадость окрасила инструмент в неприятный, ядовитый цвет, мне осталось снять пленку. «Воняет подгоревшим молоком». Без сомнения, зелье немного подпортилось, но подошедшая Зеварцер осталась довольна, поставив четверку. Хорошая оценка не могла меня не радовать. «Галатея с Арианом не успокоятся до тех пор, пока не выживут меня из Виверны, но они не на ту напали».

Но при виде искореженного, странной расцветки ковшика, сделала замечание:

— Вот уж не ожидала от вас Некроманцер, зачем же было портить инвентарь? Позаботьтесь о его замене из собственного кошелька.

Я отделалась малой кровью, бросив гневный взгляд на довольную физиономию Галатеи. Как и ее подружкам — ей поставили отлично.

«Зато не придется возвращаться на болото», — я до сих пор чувствовала в волосах его запах.

По завершении семинара, студенты потянулись к выходу из аудитории. Убрав вещи в сумку, я призвала свои нити и, выйдя в коридор, натянула их перед ногами Галатеи и ее подпевал, те беззаботно о чем-то разговаривали, но стоило мне отойти подальше, как позади раздался грохот и крики.

— Ты отдавила мне ногу!

— Надо было смотреть куда идешь! Дылда!

— Слепая курица!

Они кричали друг на дружку, и я услышала хлесткие звуки пощечин.

Скрыв довольную улыбку, я направилась в общежитие. «Надеюсь, хотя бы этот вечерок я скоротаю за чтением у камина с чашкой чая, а не патрулируя подвалы».