Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Первый. Том 1-8 (СИ) - Савич Михаил Владимирович - Страница 108
Вы сможете вызвать меня сюда, если я вам понадоблюсь. Я могу дать вам…
— Давать отныне буду я тебе, а не наоборот. Возьми этот амулет. Когда он станет горячим, приложи его к уху. Так ты сможешь услышать меня, а теперь ты можешь вернуться. В Гильдию Магов лучше не ходи, там сейчас переполох. Попадешь под горячую руку.
— Но своих подопечных я оставил в библиотеке Гильдии, когда пошел к вам.
— Приятно видеть, что столь молодой маг так беспокоится о других учениках.
— Если быть до конца честным то, нужно признаться, я больше беспокоюсь за библиотеку и даже за гильдию. Лизка обладает огромной разрушительной силой детской непосредственности и любопытства. Так что я поспешу туда и буду разбираться на месте. Да. Вот еще что — у меня есть вопрос. Вы собирались поспешно, не нужно ли мне что-либо приобрести для вас в Столице?
— Я подумаю над этим. Поговорить же мы сможем в любое время. До встречи, мой юный ученик.
— До встречи, Учитель.
Я сосредоточился на воспоминании о библиотеке Гильдии и произнес заклинание.
— ТЕЛЕПОРТАЦИЯ.
Шаг вперед, и я переместился в читальный зал. К моему удивлению, здесь никого не было.
Опять пропала, ну что за девчонка. Где ее искать?
— Лизка, ты где? — проявив мудрость, написал я в групповом чате.
— Мих, ты где был? Тут такое было! Ты мне мороженое обещал.
— Лизка!
— Ой. Мы с Пухом у входа в Гильдию. Нас выгнали. Всех выгнали. Я не виновата. Честно.
Прочитав все это, я успокоился. Пройдя по совершенно пустому коридору, я вышел наружу и нашел их обоих перед входом. Как ни странно, Лизка умудрилась никуда не вляпаться. Надо же, я почти разочарован.
— Рассказывайте.
Я пошел в сторону кафе, которое так понравилось Лизке. Миновать его все равно не получится, так уж лучше сдаться сразу.
— Мих, мы сидели и читали книги, что нам принесли. Вдруг, прибежал какой-то маг и велел всех вывести. Что у них произошло, нам об этом ничего не сказали. А Лизка вообще ничего не делала.
Пух, как обычно, ее выгораживает. Но, может быть, и в самом деле из-за исчезновения Роша и возник этот переполох?
— Ладно, на сегодня с делами мы покончили. Решайте, куда пойдем даль… — закончить мне не дали
— Мороженое — требовательно, и просительно одновременно, вставила свое слово в разговор Лизка, стараясь опередить все другие предложения.
Мы с Пухом переглянулись и обреченно пошли наслаждаться деликатесом.
Следующий день посвятили Столице. С утра я составил план передвижения по городу, с целью посетить все Гильдии, вступить в них и повысить ранги профессий.
Пух был — за, Лизка сделала три добавления — мороженое, мороженое, мороженое. И мы, позавтракав, двинулись в поход. В Гильдии Воинов я, по, рекомендации Звара, нашел мастера Лисяо и, передав ему привет и письмо от Звара, договорился о занятиях и для меня и для Лизки с Пухом.
Там нам была предоставлена возможность показать свои возможности. Я полчаса пытался достать мастера в учебном поединке. У меня почти получилось, и я удостоился похвалы. Пух большее впечатление произвел своим энтузиазмом. Больше всех поразила мастера Лизка. Стреляла она исключительно хорошо, и все стрелы попали в центр мишени. Ей мастер предложил заниматься с другим учителем, так как она уже была выше его в этом деле. Лизка возгордилась и потребовала приз в виде дополнительного посещения кафе с мороженым.
— Лизка, ты в реале занимаешься стрельбой?
— Да, ты же велел. Я в секцию хожу. Спортивная стрельба. У меня там получается. Только времени мало. Тренер советует все бросить и стать профи, но я не хочу. Мне игра нравится. Я здесь с вами люблю бывать.
По дороге в гильдию торговцев мы зашли в банк, благо проходили мимо. Дав детям по десять золотых, я велел им открыть в банке личные счета. А сам зашел к Горту.
— Добрый день, давно не виделись. Надо полагать, с тех пор многое изменилось. — Мой соратник по заговору явно подшучивал надо мной.
— И я рад видеть. А случилось, и правда, многое. Мне нужна услуга. Насколько я знаю, в деревню для новичков почту послать нельзя. Поэтому я хотел попросить передать сообщение с оказией. Можно на словах. Проклу из деревни Ущелье Грома надо передать от меня, что нужно послать философа присмотреть за его домом. Это возможно?
— Нет, Апулей, банк таких услуг не оказывает, я и хочу тебе помочь, но не знаю как.
— А можно послать сообщение Норину — гному Чернолесья?
— Конечно, и оно будет доставлено немедленно, это очень уважаемый гном.
— Тогда я продиктую текст?
Гном кивнул.
— Норин! Это Мих. Дружеский привет. Для очень важного дела, в том числе и для гномов, передай, пожалуйста, Проклу или Фролу от меня следующее — нужно послать Философа присмотреть за его домом. А заодно передать привет всем друзьям. Очень желательно сделать это быстро и без огласки. Харту и Тулу отдельный привет.
— Твое послание получено. Ты уверен, что это важно для гномов?
— Да Горт, у меня есть обоснованные подозрения, что на гномов Чернолесья готовятся нападения со стороны красных — о чем им известно, и со стороны черных — о чем они могут и не знать.
— Это очень странное предположение, ты меня и напугал, и заинтересовал. Надеюсь, сообщишь, если твои опасения подтвердятся. Я же сразу тебе передам ответ Норина. И прямо сейчас кое-что передам ему от себя.
— Спасибо тебе Горт, теперь я, пожалуй, пойду. Лизка сейчас в вашем банке, и она долго без присмотра, я начинаю беспокоиться.
— Не стоит беспокоиться, Апулей, с ней ничего не произойдет. Банк — самое надежное место в этом мире.
— Видно, что ты ее не знаешь, я беспокоюсь больше за ваш банк. Когда она одна может произойти все что угодно.
— Чтобы ты не волновался, я послал своего помощника, он присмотрит за девочкой.
— Спасибо за заботу.
— Это тебе спасибо огромное от всех гномов, если ты узнаешь о страшной опасности для нас и предупредишь об этом, то будешь другом всех гномов. Я очень тебя прошу сообщить мне хоть что-то о твоих подозрениях. Чем больше я об этом думаю, тем страшнее мне становится. Кого ты имеешь в виду, говоря о черных?
— Империю Тьмы. — Горт ожидал этого ответа и все равно вздрогнул.
— Это очень плохая новость. А что ты… — он прервался на секунду.
— Ого, уже пришел ответ — твое сообщение передано.
— Вот это уже новость для меня. Обычно гномы едут караваном в деревню день, а то и два, если берут с собой хорошее пиво. А тут почти мгновенно.
— Думаю, Горт, чтобы лучше воевать вместе против общих врагов, нам надо больше знать о возможностях друг друга.
— Я тоже так думаю. Начну я первым. Подожди…Странно, мне сообщил помощник, что клиент банка Лизка пропала в банке. Этого не может быть.
— Я же говорил! Пойдем искать ее, пока банк не развалился.
Мы спустились в общий зал. Лизки там не было, Пуха — тоже. Я начал волноваться. Зайдя в групповой чат, я увидел, что она вне доступа. Горт, тем временем, говорил с другим гномом и вскоре подошел ко мне:
— Им предложили взять в аренду хранилище, и Лизка заявила, что сначала должна на него посмотреть. Когда они с клиентом банка Пухом спустились вниз в сопровождении сотрудника, Лизка завизжала и исчезла. Пух остался стоять и сказал, что пока не придет Мих он с места не сойдет.
— Апулей, как мне кажется, тебе стоит спуститься с нами вниз к хранилищам.
— Что за бред, то есть, конечно, пойдемте. Но как она могла исчезнуть, более того исчезнуть в банке, что уж говорить о хранилищах, что-то здесь не так.
Выговориться мне удалось уже по дороге вниз. Пух стоял неподвижно, как стойкий оловянный солдатик:
— Я стоял здесь. Лизка была справа от меня. Она что-то увидела впереди и закричала. Потом пропала.
Молодец — похвалил я Пуха. Растет парень, сообщил все четко, быстро, и по существу. Я встал на место, где стояла Лизка. Ощущения были, как после телепортации. Что-то в этом роде я чувствовал, когда рядом со мной телепортом появился Рош. Но Лизка этого делать еще не умеет. Да и в банке сотворить телепорт просто невозможно.
- Предыдущая
- 108/431
- Следующая
