Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сказочная ложь (СИ) - "Katrina Sdoun" - Страница 19
-Спасибо, — слетело с языка само собой. Нахмурившись, я качнула головой, все еще упираясь рукой в его грудь.- Приятно на миг ощутить себя в безопасности. Мой дом давно перестал быть крепостью.
-Понимаю, что у тебя масса вопросов назрела, но мне недозволенно отвечать на них. Прости, Эшли, — чуть слышным шепотом произнес Стэнли и отодвинулся. Моя рука соскользнула вниз, но Стэнли поймал ее и поднял, рассматривая повязку.
-А кому дозволено?
-Что с твоей рукой? — проигнорировав мой вопрос, спросил Главный Фамильяр. На его лице проступили скулы, обозначились тени в уголках век, в тоне проскользнули первые искорки гнева.
-Порезалась.
-И чем же? Отравленным клинком?
Я нахмурилась и выхватила свою руку, спрятала в карман.
-Тебе-то что?
-У темной магии есть свои отличительные черты, — он провел ладонью над карманом моей кожанки и поднял на меня потрясающие сапфировые глаза.- От твоей руки исходит жар. Ты ранена, яд пожирает твое тело изнутри.
-Сейчас это не главная наша проблема. Лучше укажи мне путь, скажи, за какую ниточку дергать, чтобы правда открылась?
-Пообщайся напрямую с Ровером, — тихо произнес он, — и раскроешь тайну смерти Моники.
-Все связано? Настолько?
-Одно к одному, — облизав губы, он посмотрел на дверь.- Ты же понимаешь, что браслет не мог сам по себе появиться в дупле дерева? Его туда принесли. Выясни, кто это был, а фамильяры будут рядом, всегда. Те, кто остался предан Верховной Ведьме.
-Думаешь, они переметнулись?
-Часть из них — возможно. Кто-то же пронес в Библиотеку дерево и обложил меня ловушками?! Это был кто-то из своих. Все перемешалось…. Я уже не знаю, кому можно доверять. Поэтому действуй быстрее, Эшли, прошу тебя. Сейчас все мы зависим только от тебя.
-А что я могу сделать? — изумилась я.- Ты не даешь мне никакой информации!
Стэнли шагнул ближе и схватил меня за запястье. От его пристального взгляда по спине скользнул холодок.
-Все ответы в твоей голове, — горячо шепнул он мне в лицо.- Она спрятала самое сокровенное в кулоне. Разгадай ее ребус, и мы найдем убийцу.
-Я могу осмотреть дома жертв? — сглотнув, спросила я дрогнувшим голосом. Никогда не видела Стэнли таким эмоциональным, это несколько сбивало с толку.
Он нахмурился и отпрянул.
-Тебе мало трагедий? Я не хочу, чтобы ты смотрела на чужие смерти, когда на сердце свежая рана от потери сестры. Обойдемся моими отчетами?
Я неуверенно кивнула.
-Что мне стоит знать об убийствах?
-Защита сорвана, чары не остановили бэлмортов. Тела обнаружены в разных частях дома — здесь никакой закономерности. Единственное, что настораживает, так это кулоны жертв.
-А что с ними?
-Их нашли растоптанными рядом с телами жертв, — мрачно вздохнул Стэнли и прошелся до окна.- Я впервые вижу такое. Заказчик дает понять, что они не просто ему не нужны — он их презирает.
-Заказчик кому-то конкретно передает послание?
Стэнли бросил взгляд через плечо.
-Тебе, — звук его голоса пронзил где-то глубоко внутри, и меня затрясло.
-То есть, все эти смерти на моей совести?
-Груз ответственности, бесспорно, ложится на всех нас, но в первую очередь убийства — камень в огород тому, кто передал тебе кулон.
-Линетт? — изумленно вскрикнула я.- Что за бред?!
Стэнли покачал головой, разворачиваясь ко мне лицом.
-Ты должна встретиться с Ровером. Это пока все, что я могу тебе сказать, — он быстрым шагом направился к двери. Открыв ее, вежливым жестом попросил меня на выход, так и не удостоив взгляда.
-Ты выставляешь меня? — спросила я, стоя уже на пороге.
Наконец, Стэнли посмотрел на меня, и взгляд его был темным, как ночное небо.
-Мне нужно лететь на новое место преступления.
-Возьми меня с собой, — попросила я, шагнув навстречу.- Мне необходимо отвлечься.
-Не на этот раз, — он протянул руку, чтобы взять меня под локоть и выставить за дверь, но вдруг замер. Мгновение Стэнли смотрел так, будто по мне пауки ползали. Резко отодвинувшись в сторону, он поджал раздраженно губы и спрятал руку за спину.
-Тебе нельзя ко мне прикасаться?
Стэнли заморгал и посмотрел мне в глаза.
-Я и разговаривать с тобой не имею права, но у меня нет выбора. Уходи, Эшли.
Я смерила его долгим тяжелым взглядом, но оборону не пробила. Стэнли остался непреклонен. Хмыкнув, я развернулась на каблуках и быстрым шагом устремилась в густую живую тьму коридора.
========== Глава 7 ==========
Я вышла из здания Библиотеки и застегнула молнию куртки. Туман рассеивался и невесомым ребристым покрывалом стелился по земле, лужи поблескивали морозным хрусталем. В воздухе ощущалось дыхание приближающейся весны, прошлогодняя трава проглядывала из-под сереющих сугробов. Я взмыла вверх и понеслась к улицам старого города над оживленным центром. Начался новый день, жизнь закипела, потоки машин заполнили проспект. Свернув к Кристальному озеру, я махнула в район магов, раскинувшийся на живописном берегу. Мелькали пестрые крыши, флюгеры возмущенно скрежетали мне вслед. Ровные, как под линеечку, домики, сады и причудливые заборы — что ни здание, то открытка или пряник. Расписные ставни навевали ощущение сказки. Здесь и пахло иначе, будто попадаешь в другой мир, далекий от суеты, не подвластный течению времени. Вся прелесть в том, что люди не добрались до этого нетронутого уголка магии, только поэтому он сохранился в первозданном виде.
Мой путь лежал к небольшому одноэтажному дому с рыжей крышей, бледно-зеленым фасадом и облицовкой мшистым камнем. Он стоял почти на самом краю берега озера, однобоко накренившись к воде просторной верандой. Если сидеть на ее широких ступенях, то можно опустить ноги в прозрачную искрящуюся воду. Но не в это время года — сейчас поверхность озера напоминала узорчатую белую скатерть, пузырьки воздуха под толщей льда создавали неповторимые орнаменты. Я приземлилась и огляделась. Чем не волшебство? С одной стороны, мне все казалось неестественным, излишне вычурным, но с другой — где еще можно подивиться такими красотами, как не в Эгморре?! Обернувшись на дом, я потерла ноющую руку. Здесь жила Вивиан Моррис — колдунья, владелица небольшой целительной лавки в старом городе, агент Системы и моя хорошая подруга. И я надеялась, что она сумеет помочь мне найти противоядие.
Я появилась на пороге на секунду раньше, чем она отворила дверь и выглянула на улицу. Рыжие волосы подхватил озорной ветерок, и меня окутало ароматом малины. Изумленно улыбнувшись, Вивиан вышла, оправляя длинное зеленое платье из узорчатой парчи. Моррис из тех женщин, которых не назовешь хрупкой — высокая, пышногрудая, фигуристая, но крепко сбитая. «Широка в кости» — рядом с ней я всегда себя чувствовала маленькой девочкой. Тонкое лицо с заостренным подбородком, аккуратный прямой нос, губы правильной формы, темные брови с медным отливом и большие хризолитовые глаза. Медное кружево ресниц обрамляло их и оттеняло глубокий цвет. Прямые волосы ниже пояса, разделенные на косой пробор, разметал ветер. Вивиан — очаровательная ведьма, обладательница низкого грудного голоса и раскатистого смеха. И в этом зеленом платье с тугим корсетом и отделкой золотой тесьмой она являлась живым воплощением своего дома. Разве что ее идеальная осанка отличала их.
-Прости, что заявилась в такую рань, — я улыбнулась, замявшись у порога.
-Я рада тебя видеть в любое время суток, — Вивиан жестом потянула меня в дом.- Хотя мы не так давно расстались.
Я натянуто улыбнулась и проследовала за ней. Целительница не стала задавить лишних вопросов — я просто так не приходила, и она прекрасно знала об этом. Держать перевязанную руку в кармане было уже неудобно, и смотрелось нелепо, но Вивиан не заметила.
Проводив меня в уютную гостиную, обставленную со вкусом и любовью ко всему зеленому и цветущему, она предложила присесть на диванчик темного дерева, обитый бежево-золотистой тканью. Я поблагодарила ее и расположилась перед чайным столиком из стекла и того же темного дерева. Его резные выгнутые ножки напоминали корни деревьев и неуклюже разъезжались в разные стороны. На стенах цвета мяты распускались черные растительные завитки, шторы на больших круглых окнах были оливковые с черной бахромой по низу. Торшер из той же цветовой гаммы между двумя креслами, секретер с множеством выдвижных ящиков и полочек — для хранения магических мелочей. Предыдущий дом Вивиан стоял в глуши околдованного леса и обладал не менее атмосферным интерьером, но стал непригодным для жилья после смерти Мэриона.
- Предыдущая
- 19/100
- Следующая