Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Половина души. Смерть с ароматом жасмина (СИ) - Терехова Екатерина "Katrina_Sdoun" - Страница 62
-Как неожиданно, — я хмыкнула, наблюдая за перемещениями вампиров.
Алекс драматично закатил глаза, чем вызвал у меня смешок. И продолжил:
-Дочь губернатора, светская дама с превосходными манерами, купавшаяся в роскоши. А после обращения ее привычки усугубились. Мари-Бэлль стала избалованной куклой в руках своего мастера. Любовник разодевал ее по последнему слову моды, пока она ему не наскучила.
Мы переглянулись, Алекс надменно улыбнулся.
-Догадываешься, что было дальше?
-Еще как, — усмехнулась я.- Он бросил Мари-Бэлль, а она нашла его и убила?
-Почти. Теша задетое самолюбие и проклиная влюбчивого мастера, Мари-Бэлль отправилась в Хайенвилл, с целью обратиться в совет. Она поведала свою трагичную историю Антонио: вампир соблазнил глупую, наивную девчушку и обманом обратил. А затем, наигравшись, вытер об нее ноги и променял на новую смазливую мордашку.
-И он пожалел ее?
-Ты же знаешь Антонио, — Алекс перекривился, будто проглотил жука, и вскользь глянул на меня.- Конечно же, да! Перед ней вообще мало, кто мог устоять в те годы. Еще не остыла кровь, еще не потух блеск в глазах, еще свежи воспоминания о смертной жизни. А старейшина падок на такие штучки.
-Она выжила после смерти мастера, — вслух размышляла я, оглядывая зал.- Да еще обладает способностью призывать нежить. Если бы не ее заносчивость, Мари-Бэлль цены бы не было.
Среди гостей выделялась женщина в длинном узком голубом платье. Тонкие бретели переплетались на спине в изысканный узор. Вампирша была худощавой и невысокой. Ее золотистые прямые волосы сияющим атласом струились до пояса. Черты лица тонкие, скулы слегка выдающиеся, глаза теплого оттенка серого. Она приветливо улыбалась Грегори, держа под руку другого вампира. Он был одет в бледно-синий костюм-тройку и белую рубашку. В петличке — платок в тон платью спутницы. Волосы темные, вьющиеся, глаза — карие, почти черные. Черты лица из тех, что с первого взгляда отталкивают строгостью и резкими углами, но если присмотреться, то находишь в них изюминку. В его случае это — ямочки на щеках. Когда вампир улыбался, его лицо смягчалось, озарялось добродушием.
Заметив, что я его разглядываю, вампир обернулся и, коротко кивнув, улыбнулся мне. Я смущенно улыбнулась в ответ и потупила взгляд.
-Кто это, Алекс?
Он склонился, чтобы нас не расслышали:
-Главы клана Этвудов — Кирстен и Сеймур. Наши почетные гости. А парень, что топчется у них за спинами — их сын Брэд.
Я проследила за его взглядом. Юный вампир, на вид не более двадцати пяти-шести лет, озирался по сторонам. Суховатый и высокий, в темно-сером костюме и бледно-зеленой рубашке. У него были большие карие глаза и приятные, мальчишеские черты лица. Держа руки в карманах брюк, он стоял, опустив голову, и исподлобья наблюдал за толпой. Вид у него был скучающий, словно он не понимал, что здесь забыл.
-Бедный мальчик, — прошептала я.- Они его обратили? Видно же, он похож на отца….
-Я не вдавался в подробности, но, кажется, они пережили нападение вампиров. Один из родителей обратил остальных, чтобы спасти их от гибели.
Я вновь посмотрела на Этвудов. Кирстен держалась вежливо, но определенно натянуто. Сеймур казался более раскованным, открытым. Мимо Брэда прошел официант с вазой, наполненной пуншем. Аперитив. Каково же основное блюдо вечера?
-У них есть еще один сын. Приемный, — то, каким голосом произнес эти слова Алекс, заставили меня посмотреть ему в лицо. Оно ничего не выражало, но глаза похолодели. Вампир пренебрежительно хмыкнул.- Ты его еще не видела?
-Понятия не имею, о ком речь.
-Его зовут Райан.
-Алекс?
Голос Стефании заставил меня вздрогнуть. Я обернулась и уставилась на нее во все глаза. Алекс выпустил мою руку, вздыхая, и шагнул к вампирше с таким видом, будто не был в восторге от этого. Она одарила его плотоядной улыбкой. Какого черта происходит?
-Скоро появится Антонио и огласит торжественную новость. Найди и себе развлечение на вечер, Кира, — протянула игривым тоном Стефания и взяла под руку моего помощника. Она не отлипала от него, буквально пожирала глазами.
-Что-нибудь придумаю, не беспокойся, — осклабилась я и направилась к столу с закусками.
Брэд, потягивающий пунш из высокого бокала, проводил меня изучающим взглядом. Когда я проходила мимо, к нему сзади подбежала Изабелль, звонко смеясь. И, схватив за плечи, куда-то утащила. Не то, что бы он был против — позволил себя увести к диванам, не отрываясь от напитка.
Обходя кругом толпу веселящихся упырей, я приблизилась к столу. Спиной ко мне стоял светловолосый вампир. Чернильно-синий костюм сидел на нем безупречно — явно дорогая, сшитая на заказ вещь. Вампир был невысоким, стройным, атлетично сложенным. Разглядывая его аккуратно стриженный затылок, я остановилась в нерешительности. Была мысль сбежать, но любопытство перевесило.
Я отступила, наблюдая за незнакомцем. Что он забыл у стола с закусками? Едва подумала об этом, как мужчина взял бутылку вина из ведерка и стал изучать этикетку. Вздохнув, стянул бокал со стола и наполнил его бордовой ароматной жидкостью. Поднес к губам тонкое стекло и пригубил. Огромных усилий мне стоило не раскрыть рот от удивления. Совладав с эмоциями, я обошла незнакомца и будто бы потянулась за пустым бокалом. Он заметил движение и чуть повернул голову. Мы встретились взглядами, в тот же миг что-то внутри у меня оборвалось. Я замерла, таращась на него, и ничего не могла с собой поделать. А он смотрел на меня пронзительно голубыми глазами с выражением легкого недоумения на лице.
Медленно выпрямляясь, я разглядывала его. Он был красив той мужской красотой, от которой перехватывает дыхание. Мягкие, но мужественные черты, а когда он улыбался, то становился просто неотразимым. Откуда я это знала? Мы повстречались не впервые — передо мной был парень из бара, с которым мы пили ром.
Стиснув в руке сумочку, я моргнула, стараясь сохранить беспристрастное выражение на лице. А он глядел на меня, и его брови ползли на лоб. На вид незнакомцу было около тридцати лет, но сколько на самом деле? Не получалось определить — волнение сбило мой нюх. Возможно, прикосновение помогло бы решить задачу, но я еще не созрела лезть к нему с объятиями. Непроизвольно улыбнувшись, вампир потянулся за пустым бокалом и наполнил его. Я стала обходить стол, не отрывая от гостя глаз.
-Не в твоем вкусе напиток?
Он тихо усмехнулся и покосился на меня.
-Выбирать не приходится.
-Не ром, конечно, но пить можно, — я остановилась на расстоянии вытянутой руки от вампира и равнодушно взглянула на него. Он вернул бутылку в ведерко и снова покосился на меня. В его глазах читался интерес. На мероприятии, не вызывающем ничего, кроме скуки, он наконец-то увидел нечто занимательное.
-Ты разочарована? — после паузы спросил вампир.
Я чуть не выпалила: «с чего бы мне вообще что-то о тебе думать?». Но это была бы ложь. А я не могла заставить себя лгать ему. Почему — не знаю. Видимо, потрясение оказалось настолько сильным, что выбило меня из колеи.
-Пока не поняла, — небрежно пожав плечами, сказала я и улыбнулась против воли.
Он протянул мне бокал. Прямо по коже ползло желание поднять взгляд и посмотреть ему в глаза. Я глянула на бордовую жидкость в тонком стекле, снова в лицо вампиру и приняла бокал.
-А ты разочарован?
-Нисколько. Удивлен, озадачен, но точно не разочарован, — сказал он и, отпивая из своего бокала, бесхитростно посмотрел на меня.
Я вспыхнула до кончиков ушей и поспешила попробовать вино. Слегка терпкое, с насыщенным пряным ароматом. В винах я не разбираюсь, но это оказалось приятным на вкус. Вампир смотрел на меня с едва различимой улыбкой на губах. Изучающий мужской взгляд. Ничего необычного, но я испытывала неловкость.
-Рад всех вас видеть! — громко произнес Антонио.
Я повернулась лицом к залу, с трудом сдержав вздох облегчения. И мысленно поблагодарила Антонио. Еще немного, и я бы окончательно растерялась. Глава совета стоял в центре зала, вампиры собирались вокруг него. Он обвел взглядом зал, улыбаясь улыбкой любимого дядюшки. На нем был элегантный костюм цвета сливы, рубашка — нежно-сиреневая. Цвет подчеркивал смуглость его кожи. Темные волосы старейшина зачесал назад. Изабелль и Брэд вынырнули из-за бархатного занавеса и нехотя побрели за толпой. Вид у вампира был слегка растрепанный. И думать не хочу, что она там с ним делала. Мари-Бэлль стояла рядом с Алексом. Стюарт, не вынимая рук из карманов брюк — справа от них. Мне не сильно хотелось оказаться в первых рядах, поэтому место рядом с ним вполне устроило. Мы переглянулись — на мгновение. Потом взгляд Стюарта мазнул по лицу светловолосого вампира и вернулся к Антонио. Холодность, появившаяся в его глазах, заставила напрячься. Что же здесь происходит на самом деле?
- Предыдущая
- 62/103
- Следующая
