Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Случайный киллер (ЛП) - Чейз Николь - Страница 48


48
Изменить размер шрифта:

Глотая воздух, я нахмурилась, глядя на эту невысокую миниатюрную женщину.

— Поверь мне, в конечном итоге именно я буду залатывать свое сердце. — Я закрыла глаза. — Я люблю его, но не вписываюсь в его мир. В какой-то момент он поймет, что я для него обуза. — Мне потребовалась неделя, даже меньше недели, чтобы влюбиться в этого сексуального киллера, который меня спас.

— Ты любишь его. — Все ее лицо расплылось в улыбке. — Я думала, тебе потребуется гораздо больше времени, чтобы понять, что ты влюблена в него. Хорошо. Я рада за вас обоих. Он нуждается в тебе так же, как и ты в нем.

Я шокировано пялилась на нее. Она не возражала, что я влюбилась в Оуэна. На ее лице не было ни обиды, ни гнева, что я вторглась на ее территорию. Она выглядела по-настоящему счастливой. Ни намека на ложь или сарказм.

— Мы должны купить мороженое, чтобы отпраздновать такое событие. — Мэвис улыбнулась, развернулась и сбежала вниз по лестнице.

Только что я открыла ей свое сердце, призналась, что влюблена в мужчину, которого не могу удержать, а она хотела купить мороженого и поболтать со мной, как подростки.

Ладно. Думаю, немного мороженого не помешало бы, учитывая неделю, которую я пережила.

Спускаясь по лестнице с мешком для мусора, набитым простынями, я размышляла, не закажет ли хихикающая киллерша, сбегающая вниз по лестнице, как подросток, сливочное мороженое с карамельной присыпкой.

21.

Ава

Двойная порция мороженого, возможно, была не самая лучшая идея перед тем, как отправиться по магазинам. Я практически слышала смех зеркала перед собой, когда примеряла юбку-карандаш и блузку, которые Мэвис выбрала для меня. Бирюзовая блузка была заправлена в черную юбку-карандаш, которая не оставляла места воображению. Прохладный воздух коснулся ложбинки между грудей, в распахнутой блузке.

— Попробуй вот это. — Крошечный клочок черного материала был перекинут через дверь примерочной. — Но сначала выйди. Я хочу посмотреть, как на тебе смотрится наряд.

Я глубоко вздохнула и убрала челку со лба, прежде чем открыть дверь.

— Ну и ну. — Мэвис постучала себя по подбородку, прежде чем сделать мне знак повернуться.

Я вытянула руки по бокам, стараясь не выглядеть угрюмым подростком. Не то, чтобы мне не нравился этот наряд, просто мне не нравилось ждать одобрения от этой миниатюрной женщины, стоявшей напротив меня.

— Ты похожа на Кенни, когда я заставляю его примерять костюмы.

Я нахмурилась, глядя на свою одежду. Я не была моделью, но у меня были свои формы, и они в этой одежде совершенно очевидно просматривались. Я предполагала, что в этом и была вся идея.

— Я уверена, что у Кенни нет сисек.

— Бог знает, если бы я не вытаскивала его из комнаты, он бы давно их уже отрастил. — Вздохнула Мэвис.

Продавщица рядом засмеялась, а я улыбнулась.

— Туфли. Тебе нужны высокие сексуальные шпильки. Как ты относишься к каблукам?

— Это зависит от их высоты. — Я прищурилась. — Значит, это снаряжение прошло проверку?

— Да, конечно. Определенно. — Она посмотрела на продавщицу. — Мы возьмем его. В каких еще цветах есть эта блузка?

— Персиковый, серый и белый.

— По одной в каждом цвете, пожалуйста. — Мэвис постучала пальцами по спинке стула. — И юбка. Нам нужна еще и полосатая.

— Да, мэм.

Я направилась обратно в примерочную, чтобы снять вещи и отдать их продавщице, и она смогла бы подобрать другие цвета. Потом стянула черную вещь с двери и нахмурилась.

— Что это такое? — Я подняла кусочек ткани.

— Коктейльное платье. — Мэвис посмотрела через мое плечо.

— Очень милое. — Я приподняла слой черного кружева с крошечной юбкой, и посмотрела сквозь нее. — А где остальное?

— Ты это серьезно? Ты так громко занималась сексом с Оуэном, что мне пришлось надеть наушники, а теперь ты решила разыграть из себя ханжу? — Она уперла руки в бока.

— Мэвис, — прошипела я. Жар залил мне щеки, и я кинула взгляд в сторону продавщицы. — Я не ханжа. Юбка едва будет прикрывать мою задницу!

— В том-то все и дело, Ава. — Мэвис подошла и легонько подтолкнула меня в сторону примерочной. — Мы же хотим, чтобы Капитан Похоть обратил на тебя внимание, а для этого нужно постараться произвести на него впечатление.

— Я думала, что это ты будешь производить впечатление на Капитана Похоть! Я всего лишь твоя ассистентка. — Я помахала перед ее носом микроскопическим платьем.

— Если им управляет член, как ты говоришь, не повредит иметь двух полуодетых женщин. — Она указала на мое крошечное платье. — Иди примерь. А потом у меня есть еще пара вещей для тебя.

Я рывком закрыла дверь и стянула юбку-карандаш и блузку. Я подняла платье и нахмурилась. Сзади была маленькая молния. Вздохнув, я раскрыла молнию и шагнула в вырез платья. Пришлось сильно извиваться, но мне все же удалось натянуть его на бедра и просунуть руки в кружевные рукава, а потом даже застегнуть молнию. Я посмотрела в зеркало и замерла. Выпрямилась и убрала волосы с лица.

О, я не могла дождаться, когда Оуэн увидит меня в этом платье.

— Подошло? — Спросила Мэвис.

Я открыла дверь и вышла. Юбка была определенно короткой, но она была на месте, когда я подошла к тройному зеркалу в конце коридора. Я внимательно себя осмотрела и на самом деле не испытала недовольства. Мои ноги выглядели длиннее, чем обычно, что было большим плюсом. Я привстала на цыпочки, изображая высокие каблуки.

Я посмотрела на отражение Мэвис в зеркале и удивилась, увидев ее самодовольную улыбку.

— Что?

— Я была права. Прекрасно. — Она скрестила руки на груди. — Я упустила свое призвание личного стилиста.

Я закатила глаза, представив ее с подушечкой для булавок на запястье и метательными ножами за спиной. Она могла продавать маленькие амулеты в форме пистолетов и серьги в виде наручников. На самом деле, это была неплохая идея.

— Ладно, теперь мы можем пойти? — Я заправила волосы за ухо и закусила губу. Ходить по магазинам было здорово, особенно с Мэвис. Она знала все места, куда стоило заглянуть. Но прошло уже несколько часов с тех пор, как Оуэн уехал, и я нервничала перед нашим отправлением на поезде.

— Может, перестанешь волноваться? Наш поезд отправляется только через несколько часов. — Мэвис протянула мне другое платье. Оно было таким же коротким, но с одного плеча свисали фальды ткани.

— Попробуй вот это. В нем будет легче пронести.

— Пронести? — Я взглянула на красную ткань.

— Оружие? Пистолеты, ножи, сюрикены.

— Ах. Это пронести. — Глубоко вздохнув, я понесла платье в свою крошечную примерочную.

— Итак, что еще нам нужно сделать перед отъездом? — Я надела красное платье через голову, позволив ткани фалдами спускаться с плеча.

Я кинула взгляд в зеркало через плечо, стараясь не морщиться. Материал в основном облепил мою задницу. Как я присяду в этой штуке?

— О, отличное. — Произнесла Мэвис, просунув голову в дверь и оглядывая меня. — Можешь надеть черные туфли на каблуках. Это сэкономит нам немного времени на покупки. Вот возьми, идти переоденься. — Она протянула мне пакет.

— Что это?

— Если ты собираешься быть моей ассистенткой, то не можешь появляться в старческой рубашке. Я прошлась тут и прикупила тебе кое-что. Тебе нужно придать лоск. — Она поджала губы. — Сейчас мы идем к стилисту и приведем тебя в порядок. Тебя нужно немного подстричь.

— Ну и дела, как будто у меня появилась «Сахарная мамочка». — Я открыла пакет и заглянула внутрь.

— Можешь поблагодарить меня позже. — Она подмигнула мне, и я усмехнулась. — Машина заберет нас, когда мы закончим с твоими волосами.

— Ладно, убирайся из моей примерочной, чтобы я могла переодеться. — Я махнула на нее рукой.

— Не могу поверить, что ты такая ханжа после того, что устроила с Оуэном наверху. — Фыркнула она. — Знаешь, я не очень-то большая фанатка женщин.

— Прости… эм, … с Оуэном. — Жар опалил мне шею. — Очень неудобно.