Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Пути Держателей. Книга первая (СИ) - Фролов Андрей - Страница 94
— Что ты задумал, мой господин?
— Не зови меня так. Хотя бы, когда мы вдвоем.
— Зачем тебе Ииша?! Взяв форт, мы одержали славную победу. Но теперь в обеих армиях только и говорят, что через семнадцать переливов он сожрет твой труп…
— Именно это держит их на боевом взводе. Как арбалетную тетиву. Они знают, что я не побегу. Что дам бой Тавелоту. Значит, до последнего момента буду возглавлять их ничтожную армию.
— Я не понимаю.
Киоши замолчал, разглядывая тяжелые лысые ветви над головой. Крохотный зверь, похожий на белку, скакнул с них на землю и с любопытством наблюдал за тоэхами, уединившимися на вершине горы. Семеня лапками, подобрался поближе в надежде на лакомство.
— Ты должна знать, — сейчас — без оружия на руке, — эти слова давались ему с трудом, — я не стану охотиться за Тоэши-Набо или вечно пить кровь Мишато. Дойдя до сердцевины Котла, я попробую уничтожить Камень.
Плечи Овиллы напряглись, став похожими на угловатую плоть скалы. Она молчала, давая ему возможность закончить.
— Я сделаю эту ставку… — Он устало потер глаза, с удивлением разглядывая правую кисть, с недавнего времени ставшую ощутимо бледнее и тоньше. Хрупкие сизые вены слабо подрагивали под посеревшей кожей. — Проникну в замок лорда Мишато, где Стервятник собирает Камень. И уничтожу его.
Резким ударом хвоста суккуб перерубила зверька, подобравшегося на опасное расстояние. Вскочила, позволяя Мацусиро разглядывать точеные гладкие бедра. Юноша слышал ее шумное дыхание, ощущал пряный запах кожи.
— Я не позволю!
— Доверься мне.
— Я верила тебе все это время, но не могу поддержать, если ты добровольно идешь на смерть. Где твой разум, когда-то остановивший нас от путешествия во вре?..
— Послушай, Овилла, — Киоши нерешительно прикоснулся к ее ноге. Он решительно не знал, что делать дальше. — Помнишь, как однажды забитый до полусмерти тоэх доверился девушке и прыгнул к ней в машину? Сейчас эта девушка должна довериться ему. Вспомни письма, которых я не писал. Вспомни нашу могилу. Мы вырвались из течения, смогли покорить судьбу, выбрать собственный путь. Пришла пора проверить, так ли это.
— Твоего решения ничто не изменит? Ты принял его, как когда-то решил избавиться от Слизня, убивать рекрутеров Мишато, идти войной в Котел или нанять Иишу-Н-Тавелота… да?
— Думаю, это так.
Овилла сделала несколько шагов вперед, пальцами счищая с хвоста застывающую кровь. Теперь она стояла к юноше спиной, почти на краю скалы, а насыщенный красным цветом мир лежал у ее ног.
— Прости, мой господин. Я не должна была демонстрировать слабость.
Он поднялся следом, машинально поднимая из травы перчатку. Застегнул оружие на запястье, сжал кулак в ответ на благодарное покалывание. Встал рядом, вдыхая ароматы рыжих волос. Теперь мир лежал и у его ног тоже. Жаркий и холодный до изнурения, темный и наполненный яркими всполохами, жестокий и устойчивый, как свод древнейших законов.
Суккуб взглянула искоса, сверкнула глазами. И только сейчас Киоши познал, о чем демоница говорила там, на далекой дороге, ведущей к Порталу во времени. За долгий срок службы Императору и ордену Сна она невероятно устала. И юноша не имел права винить ее.
— Я воин, — негромко сказал он, старательно подбирая слова. — Не такой, каких учат в казармах и гоняют сержанты. Не такой, каких целыми эпохами не выпускают из горных монастырей и храмов. Но я джегал, и отец успел дать мне все, что подобает иметь хорошему воину. Ты понимаешь?
— Более, чем ты сам, Киоши Мацусиро, — ответила она, и молодого тоэха неприятно озарило от глубины пропасти возраста, разделявшей их. — Но я рада, что смогла заставить тебя поверить в собственное предназначение…
Силясь осмыслить сказанное, Киоши задумчиво подвигал пальцами.
Холодная сталь очаровывала.
— Отведи меня к замку Мишато!
Эпизод XIII. Война. Часть вторая
Закрепившись в форте, диверсионные отряды Иронотсу, чье войско увеличилось вдвое, приливной волной растеклись по землям префектуры.
Группами по несколько десятков тоэхов они принялись терзать окрестные поселения, не щадя ничего живого. Нападениям подвергались деревни, небольшие города, караваны, одинокие мельницы и кузни, придорожные постоялые дворы и стоянки лесорубов.
Села Котла шипели и плавились в огнях пожаров, заживо пожираемые демонической ордой. Солдаты лорда, не получив внятных приказов и сильных подкреплений, давали бандитам слабый и неубедительный отпор, почти не нанося потерь.
Первый же город, вставший на пути Анзурона через три перелива после начала вылазок, был взят практически с марша.
Собрав под своим командованием полторы сотни демонов и перебросив из крепости Иронотсу несколько осадных машин, Дарвал без помех преодолел высокую стену, после чего буквально сравнял городок с землей.
После окончания штурма выяснилось, что основная масса жителей под охраной гарнизона только что покинула поселение, спасаясь в сторону Онадзиро. Это лишь сильнее раззадорило кланы, заставив Плясунов броситься в погоню и разгромить арьергардный отряд воинов князя.
Киоши, по-прежнему набирающийся сил в захваченном форте, с растущим беспокойством выслушивал донесения разведчиков.
Отсутствие серьезных военных сил лорда Мишато в поселениях Котла могло означать две вещи. Либо князь уже начал свою войну, оттянув маршевые части на некий неизвестный фронт. Возможно, даже перебросив их на Мидзури… Второй вариант развития событий, к которому все больше склонялась Овилла — князь старается сократить потери среди населения, стягивая подданных к столице префектуры и одновременно формируя ударную армию.
По предположениям суккуба, это войско должно было в самые короткие сроки выступить к границам Котла, вышвырнув захватчиков обратно в Назандар. Времени на маневр оставалось критически мало.
Но Мацусиро не собирался тратить его впустую. Выжимая из ослабленной провинции все, что только мог, он без устали нагружал бандитские обозы новыми и новыми богатствами и рабами.
Шаг за шагом его крохотная армия продвигалась вглубь провинции. Никогда еще Котел не испытывал такого горя — ни одна феодальная стычка не была нацелена на столь массовое разграбление земель. Вылазки бандитов Иронотсу становились все более отчаянными, а переходы — длительными. Киоши медленно, но планомерно расчищал себе путь к княжеской столице.
— Уверена, ты заставил лорда нервничать, — безмятежно рассуждала Овилла, глядя на опустевшую шахтерскую деревню из окна-бойницы штабного кабинета.
После того, как демоница собственноручно осудила двух шпионов Сконе, пробравшихся в лагерь рекрутеров под видом бандитов, чувства и эмоции окончательно покинули ее голос.
Она казнила их собственными руками, вычислив не без труда. Потом рассказала об этом лишь вскользь, словно о происшествии, не заслуживающем внимания. Без каких-либо подробностей, как Киоши ни старался узнать больше.
Но от юноши не укрылось, как стремительно изменилось настроение суккуба, вынужденной вычислять и устранять вчерашних союзников. В армии шептались, что демоница смогла опознать их по системе сложных знаков, которые те подавали друг другу, готовясь к обмену информацией со Сконе. А еще поговаривали, что смерть далеко не сразу нашла шпионов.
Наблюдая за демонами целый перелив, Линда лишь тогда приняла окончательное решение, намеренно разогнав всех возможных свидетелей. По рассказам тех, кто наблюдал за стычкой издали, драка не была длительной, а агенты Сна оказались крайне неопытными Ткачами. А еще болтали такое, что и верилось-то с трудом — мол, уже прочитав изменникам приговор, правая рука главаря бандитской армии опустилась перед шпионами на колени и попросила прощения за свой поступок…
И лишь Киоши знал, что нелепые слухи правдивы, а произошедшее незримым молотом ударило по его подруге, превратив в молчаливую и холодную куклу…
Не меняясь в лице, Овилла отошла от окна, отбросила толстое покрывало кровати и принялась неторопливо раздеваться. Несмотря на душевную боль, она оставалась преданным слугой Иронотсу, оставаясь с ним и в штабе, и на полях сражений, и в постели.
- Предыдущая
- 94/108
- Следующая