Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Пути Держателей. Книга первая (СИ) - Фролов Андрей - Страница 76


76
Изменить размер шрифта:

— И вот еще, — юноша повысил голос, чтобы услышали и на пустынной улице. — Я готов платить столько же любому демону Гив-Назандара, способному принести мне голову, завернутую вот в такую красно-золотую вышивку!

Пленный рекрутер за его спиной заревел, возобновив попытки вырваться, но суккуб хорошо знала свое дело, и тот мгновенно сник, заливаясь жалобным воем.

Бандиты зашептались, увлеченно жестикулируя и взвешивая слитки. Суккуб в железной маске, не опуская заряженного арбалета, подошла к Дарвалу сзади, что-то прошептала на ухо, но тот решительно помотал головой.

— Я остановился в «Хрустальной арфе», Дарвал. Знай, что красно-золотые носят с собой хорошие деньги, плюс ты получишь то, что доплачу я. Заманчиво? Тогда дерись за свои ценности, бандит.

Прищурившись, Дарвал резко развернулся на месте и твердым шагом направился прочь. Волосы его взметнулись, обнажая драгоценный камень на месте второго глаза. Остальные бандиты, убирая оружие, поспешили следом за вожаком.

Киоши тяжело, словно только что победил в еще одной схватке, вздохнул и поник плечами.

Овилла молчала, но теперь не раздраженно, а с долей неподдельного уважения.

— Собираем трофеи и уходим, — Киоши нагнулся, подбирая из пыли плотный бесцветный плащ с красивой латунной застежкой.

Суккуб рывком заставила своего пленника подняться на ноги. Юноша набил мешок оставшимися плащами, кошелями и лакированными шкатулками с бумагами; еще раз внимательно осмотрел переулок.

Раненый демоницей посланник Мишато начинал дышать, регенерируя прямо на глазах, но у Киоши не было никакого желания добивать его — из Назандара одноглазому теперь не выбраться.

Что-то наговорив пленнику на ухо, Овилла ногой распахнула двери «Арфы», по-хозяйски вваливаясь внутрь. Не оборачиваясь, Киоши вошел следом.

В кабаке не изменилось ровно ничего, как будто они и не выходили. На этот раз на вошедших не обратили никакого внимания, а кое-где посетители намеренно отворачивались от вербовщика, идущего впереди с заломленными лапами. Странная троица миновала зал, ступая на скользкую каменную лестницу.

Второй этаж оказался разделен на две части длинными коридорами. Следуя указаниям крохотного низшего, Киоши свернул в правый, останавливаясь у самой дальней двери. Толкнул толстые желтые доски, пропуская Овиллу и обреченного рекрутера. Цепко оглядел пустынный коридор с рядами одинаковых дверей и вошел, задвигая в пазы тяжелый засов.

Комната оказалась довольно высокой, без окон, но с узкой горизонтальной щелью для воздуха в противоположной стене. Грубая двуспальная кровать занимала один из углов, рядом мостились пара стульев и пустой стол. Два светильника на стенах были погашены, под ними темнели свернутые тюфяки. На дощатом полу виднелись старые, не до конца оттертые красные разводы.

Не ослабляя захвата, суккуб грохнула угрюмо замолкшего пленника на один из стульев. Киоши бросил мешок на кровать, осматриваясь в поисках Нитей, и через какое-то время ему все же удалось отыскать пару призрачных Красных, слабых и иссушенных.

С явной неохотой сняв перчатку, юноша умело заплел чару, прихватывая пленника к стулу старинным отцовским заклинанием. Закрепил кляп.

Овилла загадочно улыбалась, наблюдая за его работой. Возможно, Танара бы и смог выскользнуть из наброшенных пут, но поникший демон явно не обладал уникальными способностями проводника…

Наконец отпустив пленника, рыжая устало повалилась на второй стул и потерла забрызганные затвердевшей кровью руки. Киоши отволок пленного в дальний угол, отвернув лицом к грязной серой стене, и немедленно упал на голую кровать.

Устало скосил на подругу глаза:

— Мне кажется, или мы в очередной раз вляпались в неприятную историю?

Вместо ответа та встала, разворачивая набитый соломой матрац. Заставила юношу подняться, застелила и прилегла рядом, прижимаясь к его груди. За стеной раздались хмельные крики, грубый смех, что-то звонко разбилось. В наступившей тишине шумно сопел пленник.

— Поспи, если хочешь, — наконец прошептала красноволосая, удобнее устраиваясь рядом.

И только сейчас Киоши вспомнил, сколь непростой и долгий путь был проделан ими до Назандара.

Ноги тут же загудели, руки налились свинцом, в голове стало шумно. Повернувшись на бок так, чтобы отчетливо видеть пленника, молодой тоэх позволил усталости победить, все же чутко вздрагивая от любого шороха.

* * *

Тяжелый гул. Словно рычат сотни доменных печей — это горит земля. Размытые силуэты безумными зигзагообразными скачками мелькают в зареве, с дикими криками удаляясь прочь — в огонь, чтобы убивать еще и еще. Черные стаи ширококрылых птиц бороздят небеса, не боясь сгореть в пламени, облизывающем небо.

Падальщики слетаются на пир. Идет битва.

Нарастает рев, трескается полотно неба. В ослепительной вспышке над головой проносятся несколько реактивных истребителей. Магические огненные копья гонятся за ними, раздирая на части.

Картинки мелькают, сменяясь.

Он видит их — улыбающихся, гладко выбритых, в безупречных деловых костюмах, за одинаковыми трибунами, украшенными гербами и гроздьями микрофонов. Они машут руками и скалятся окружившей толпе, к ним поднимают детей, будто для благословения. Синее небо безмятежно и покрыто легкой пеленой невесомых облачков.

Облака сереют. Лица политиков превращаются в нелепые, замершие в улыбках маски. С тихим шелестом начинает осыпаться кожа. Посверкивают огоньками будущих пожарищ ордена и генеральские значки, люди в черных очках склоняются друг к другу, перешептываясь.

Из-за спин стоящих за трибунами, словно проявляясь на старинной фотопленке, проступают силуэты. Вырываясь из тумана человеческого страха и небытия, над поднятыми к небу малышами разворачиваются кожаные крылья. В зловещих улыбках блестят отточенные клинки зубов. Трескотня выстрелов напоминает щебетание рождественских петард и фейерверков.

Крик, поистине невероятный по силе, до боли закладывает уши. Картинки трескаются, как зеркала, осыпаясь пылью миров.

Он рыщет…

Эпизод XI. Слово наставника

Киоши открыл глаза за мгновение до стука.

Не двигаясь, бросил на дверь быстрый взгляд, а затем осмотрел узлы заклинания, сковавшего пленного рекрутера. Овилла бесшумно соскользнула с кровати, занимая место слева от входа; юноша медленно сел, покручивая затекшей шеей. Судя по ощущениям, он все же уснул, и вполне надолго. Задремать успел и пленник, сейчас оживленно вскинувший гривастую голову.

Стук повторился — негромкий, но настойчивый.

— Чего надо?! — чтобы голос звучал нарочито сонно, Киоши мог не стараться.

Ответил тут же, тонко и визгливо, судя по всему — тот самый низший, что показывал им комнату.

— Почтенный господин, хозяин передает, что с вами хотят встретиться. Он послал предупредить…

Юноша и его спутница переглянулись, но суккуб только пожала плечами. Вся ее поза говорила о том, что если именно Киоши приглашал в гостиницу бандитов, то решение ему и принимать.

— И кто ищет встречи? — он встал, осторожно подходя к двери.

— Я не знаю, уважаемый. Мне только приказали передать…

— Хорошо, — Киоши облизнул губы, задумчиво осмотрев тускло освещенную вентиляционную щель в стене. Судя по всему, на улице основательно потемнело, а поднявшийся ветер тихонечко подвывал, стараясь втиснуться в комнату: — Эти… кто спрашивал… они уже здесь?

— Хозяин сказал, да. Ждут внизу, в корчме. Низкий вам поклон, господин! — И за дверью послышался дробный топот удаляющихся ног.

— Неужели демоны Дарвала столь буквально истолковали твое предложение? — Овилла нерешительно качнула головой, потерла глаза. Зевнула, томно потягиваясь и отходя от двери. — В одном я уверена точно — ни Тоэши, ни Ибара хозяина таверны извещать бы не стали… Согласен?