Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

И избави нас от всякого зла (СИ) - Шэй Джина "Pippilotta" - Страница 14


14
Изменить размер шрифта:

Оставалось понять, что это может значить.

Если Лавгуд убила этого человека до того, как кто-то напал на них, то как на мост попал канат? Оставил Вилли? Но зачем ему этот канат? Он осматривал мост в темноте, даже покойника не заметил. А быть может, его тогда там еще не было?..

«И как-то ведь он сюда пришел, — подумал Сэм. — И, если он пришел не один, то должно остаться хоть что-то… машина или тот же велосипед. Не все же такие идиоты, таскаться сюда пешком, как Лавгуд».

— Давай, действуй, малыш Сэмми, — подбодрил его невидимый Дин.

— Думаешь? — пробормотал себе под нос Сэм. — Думаешь, это правильно?

Дин, разумеется, не ответил, но Сэм взял канат и направился прочь от места нападения.

Может быть, труп, когда собственно трупом еще не являлся, оставил свои вещи со стороны Клифтона. И Сэм шел именно туда, хотя сам себе не мог объяснить, почему. Потому, что в городе никто не пропадал, никаких незнакомцев, кроме Лавгуд, не было, а бросить все вещи ближе к тому месту, из которого ты приехал, просто логичнее и удобнее?

Сэм, болтая в руках канат, дошел до конца моста и огляделся. Справа были очень подозрительные кусты, под которыми чавкала не менее подозрительная жижа. Слева тоже были кусты, и Сэм направился туда, однако за кустами ничего не оказалось.

Сэм вздохнул, потом обругал себя конченым идиотом, вернулся на дорогу и стал присматриваться кустам. Поломанные ветки он увидел как раз в кустах справа и сразу кинулся туда. Ему пришлось сунуться в довольно глубокую лужу, но находка того, несомненно, стоила.

В кустах стоял велосипед, старый, потрепанный, и рюкзак, наполовину в воде, уже основательно намокший. Сэм, предпочитая не думать, что с ним сделает шериф, когда обо всем узнает, выволок велосипед и рюкзак на дорогу и прикинул высоту седла. Для Лавгуд она была явно неподходящей. Сэм даже примерил велосипед на себя — ему пришлось бы сделать седло чуть повыше, но Лавгуд вряд ли бы вообще достала до педалей, особенно если учесть, что верхняя рама шла не рядом с нижней. Лавгуд пришлось бы очень непросто, сядь она на этот велосипед.

Сделав этот важный вывод, Сэм положил велосипед на дорогу и занялся рюкзаком.

Он ожидал найти там все, что угодно, вплоть до трупов младенцев, но первое, что он увидел, был канат, в точности такой же, как найденный обрывок, заткнутый сейчас за ремень. Сэм опешил и принялся разграблять рюкзак дальше. Остальные вещи удивляли не меньше. Альпинистские крюки, скобки, названия которых Сэм не знал, но догадывался, что они имеют самое прямое отношение к крюкам…

А потом Сэм нашел блокнот.

Он перелистывал его дрожащими руками, почти неисписанный, с выдранными листами, и очень старался не делать поспешных заключений, потому что на оставшихся листках были сделаны наброски карандашом, точь-в-точь такие, каким должен был быть, по описанию отца, человек-мотылек.

Отличие было только одно — он не был белым.

Он был черным. И поэтому Лавгуд предположила, что это был условно похожий на него Джиперс-Криперс.

Если бы Сэму было, куда садиться, он бы обязательно сел. И схватился за голову, а быть может, еще и застонал. Дин точно знал бы, что делать со всей информацией.

«Просто Дин был хорошим сыном… учеником, — вздохнул Сэм, — а ты — нет». Первый раз в жизни он жалел, что относился ко всему, чему пытался научить их отец, как к обязанности, неприятной, как посещение зубного врача…

А потом неожиданно ему стало безмерно тоскливо. Сэм вспомнил, почти увидел как наяву, смеющегося Дина, хитрую усталую улыбку отца, почувствовал его теплую, тяжелую руку на своем плече, и это было так болезненно и страшно, что у Сэма глаза наполнились слезами.

Отец пропал, он просто исчез с лица земли, может быть, он давно уже мертв, а он, Сэм, думал только о том, что ему пришлось бросить колледж?

Отец, для которого они оба, мелкие пацаны, оставшиеся без матери, были всем, отец, всегда обнимавший их на ночь. Он наклонялся к ним, целовал их — с каждым годом поцелуй становился все скупее, все сдержаннее, в конце концов превратившись в краткий молчаливый кивок, — но Сэм почувствовал, как отец кольнул его многодневной щетиной, вернувшись с охоты, ночью, разбудив их нечаянно, от него пахло лесом и порохом, и спросил:

— Ты хорошо себя вел, малыш Сэмми?

У него были другие интонации, не те, что у Дина — насмешливые и немного высокомерные, а нежные… Джон Винчестер, суровый охотник, убийца, не умеющий и не желавший щадить, был способен на нежность.

Отец.

И теперь он пропал.

Сэм осознал это так же внезапно, как когда-то, много лет назад, понял, что у него нет матери. Он не помнил ее, он был слишком мал, когда она погибла, но мысль, пришедшая однажды в голову пятилетнему мальчишке, была страшна своей обреченностью. Сэм не помнил, как именно ему пришло это в голову, помнил только, что ему стало страшно и больно, и он бросился в слезах к отцу, схватился за грязные, пыльные джинсы, и плакал, и плакал, безутешно, пытаясь со слезами выплеснуть бессловесную боль, невыносимую и нетерпимую для детского сердца…

Сэм сейчас должен был сделать то, чему учил их отец.

Он должен был помочь Дину.

Отец растил из него бойца, а он разнюнился, как тряпка. Отец был уверен, что младший сын способен прикрыть его спину. Отец рассчитывал на него.

Сэм сжал кулаки.

Он решительно запихал все обратно в рюкзак, стараясь сложить все именно так, как упаковывал неизвестный — то ли нынешний труп, то ли его убийца. Потом завел обратно в кусты велосипед и рядом плюхнул в лужу рюкзак. Сам Сэм вывозился и вымок, но надеялся, что успеет обсохнуть, пока доберется до города.

Блокнот он оставил себе. Точнее — Дину. Сэм не сомневался, что Дин обязательно разберется… когда придет в себя.

Сэм отправился в Кирк-Ярд, исполненный нового чувства. Оно было приятным и щекотало нервы, Сэм долго подбирал ему название, пока не понял — оно называется чувство долга.

Он так увлекся своей новою ролью, что едва не съехал в кювет. Канат, обмотанный вокруг рамы, ехидно напоминал о том, как Сэм вольно обошелся с уликами, и обещал при случае праведный гнев шерифа Бреннана.

Город немного ожил. На улицах играли дети, спешили куда-то домохозяйки с озабоченными лицами. Заезжать в мотель Ромеро Сэм не стал, хотя и успел увидеть Карлоса, а рядом — высокого мужчину и совсем еще мальчишку, и все трое колдовали над пострадавшей «Импалой». Сэм ехал прямиком к шерифу и пока еще не знал, что именно он ему скажет.

Шериф оказался на месте и при виде Сэма сильно удивился.

— Хочешь услышать какие-нибудь новости?

Сэм кивнул. Он решил, что лучше получить информацию, а потом получить свое, чем все равно с гарантией получить и остаться при этом в неведении.

— Для начала твой брат очухался и удрал из больницы.

Сэм сел там же, где и стоял, на кучу каких-то наваленных на стул бумаг.

— Он поругался с Майком, потом зашел в супермаркет и отправился по своим делам. Я хотел было его опросить, но он умело притворился ничего не соображающим.

Сэм хмыкнул.

— Впрочем, — махнул рукой шериф, — это нам все равно ничего не даст. То, что он успел бросить мне на бегу, пока лопал сэндвич, не расходится с твоим рассказом.

— Он рассказал про… тень? — удивился Сэм. Такая откровенность была совсем не характерна для Дина. Он вообще предпочитал не посвящать в свои дела полицию.

— Ну, нет, — засмеялся шериф. — Он сказал, что это был какой-то странный дядька. Болтающийся на веревке.

— На этой? — спросил Сэм и вытащил находку из-за ремня.

Шериф превратился в каменное изваяние.

— Где ты ее нашел?

— Там, — неопределенно кивнул Сэм. — На мосту. И еще там…

— Да? — насторожился шериф.

— Там труп.

Шериф озабоченно посмотрел на него.

— Там труп, сэр, он лежит под мостом, я видел только его ногу. И это мужчина. А еще я нашел… велосипед и рюкзак. В кустах. Я не знаю, что в них.

— Вот как, — многозначительно произнес шериф. — Значит, нашел… — Он взял у Сэма из рук канат и повертел его в руках. — А зачем тебя туда понесло?