Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В плену страсти - Драйер Эйлин - Страница 68
– Ты должен был находиться здесь, – услышал он голос, раздавшийся с одного из кресел. Ему стало еще хуже. Можно было даже не открывать глаз, чтобы понять, кто является обвинителем. – Вот так ты ждешь Йена.
– Меня позвали, – промолвил Алекс, понимая, что его голос звучит абсолютно безучастно.
Чаффи покачал головой.
– Слишком плохо, – сказал он, поднимая то, что держал в руке. Разбитый бокал из-под бренди. – Думаю, они его схватили.
Алекс и без того знал, что они схватили Йена. И в этом была его вина.
Глава 19
Что ж, подумалось Йену, проверившему на крепость узлы веревки, которой его привязали к стулу, по крайней мере у него хватило ума спрятать флягу в тоннеле. Если бы только он знал, где Сара! Если бы только знал, что она в безопасности!
«Прошу тебя, Господи! – думал он, отчаянно пытаясь сохранить спокойствие. – Пусть она разыщет Чаффи! Пусть с ней все будет в порядке!» Он сможет вынести что угодно, пока она в безопасности.
– Не думаю, что вы трезво оцениваете ситуацию, полковник Фергусон, – настаивал вкрадчивый голос у него за спиной. – Мы можем сделать с вами что угодно, и никому не будет до этого дела. И когда ваше тело выбросит на побережье через несколько дней, все просто покачают головами и подумают, что предатель встретил свою судьбу.
Йен рассмеялся, хотя эти слова больно ранили его. Черт, да к этому времени боль ему причиняло все! Он не мог видеть правым глазом, его нос вновь был разбит, и по крайней мере один зуб ему выбили. О ребрах он вообще думать не хотел.
– Видишь ли, детка, если ты пытаешься соблазнить меня, то тебе надо стараться больше, – проговорил он. – Скорее всего меня выбросит на этот берег независимо от того, что ты или я сделаем этим вечером.
Йен даже не повернулся к ней. Он уже насмотрелся на прекрасную Мину, которая пододвинула стул поближе и взяла бокал вина, чтобы наблюдать за тем, как ее приспешник избивает его, превращая в пудинг. И это было еще до того, как она задала ему первый вопрос.
– Твоему портрету не повезло, – добавил он разбитыми губами. – Сходство было поразительным. Думаю, крабам он нравится.
Хорошо, что ему хотя бы удалось помешать ее планам. Но этого недостаточно. Он должен выбраться отсюда. Должен выяснить, кто его выдал. Йен хотел узнать, почему в библиотеке его поджидали эти двое, а не один из Рейксов.
А еще он должен узнать, добралась ли Сара до безопасного места.
– Так вы твердите, что потеряли мою прекрасную миниатюру в Английском канале? – Говорила француженка не очень убежденно.
Йен пожал плечами, и его ребра заныли.
– Именно это я и делал те последние двадцать раз, что ты задавала мне этот вопрос, – сказал он.
– Я вам не верю.
На этот раз Йен усмехнулся. По крайней мере он выигрывает мелкие битвы.
– Напиши другой портрет, детка, – посоветовал он. – Этот утерян.
Она слегка кивнула, и Йен приготовился к очередному удару. Опять по ребрам, и опять у него перехватило дыхание, а окружающий мир потерял четкость. Черт, он уже начинает от этого уставать. Если бы только он мог хоть немного ослабить веревки.
– Один из ваших людей предал вас, полковник, – промурлыкала Мина и, извиваясь, приподнялась с места с бокалом в руке.
Она облизнулась, словно хотела испробовать его боль на вкус.
Йену подумалось, что ему следует испытывать отвращение. Но этого не было. Он не чувствовал ничего, кроме нетерпения. Ему было еще хуже в Саламанке, когда на него упала лошадь. Зато сейчас у него в плече нет мушкетной пули.
В этой помойной яме находились несколько человек. Мина, облаченная в красное бархатное платье с низким вырезом и бриллиантами, четыре молодых громилы – неповоротливые бывшие боксеры с маленькими глазками и большими руками. Но больше всего Йена интересовал пожилой мужчина, державшийся в тени, где было невозможно рассмотреть его лицо. Йен понял, что тот человек старше остальных, потому что его волосы серебристым нимбом светились в свете фонаря. Худощавый, аристократичный, удивительно спокойный. Йен отдал бы свой шотландский клеймор, чтобы узнать, кто это такой.
– Я понимаю, что в твоей работе есть определенный… ритм, Мими, – проговорил мужчина тихим, удивительно свистящим голосом. – Но я действительно настаиваю на том, чтобы все шло своим чередом. Мне надо идти.
– Мими? – Йен покачал головой. – Вы ошибаетесь. Ее зовут Мина.
«Выйди на свет, – подумал он, глядя на пожилого мужчину. – Дай мне узнать, кто нанял это чудовище».
На его вопрос ответила сама Мина:
– Я и Мими, и Мина, полковник. Я… представляю собой многое для многих мужчин. – Пригубив вина, она вздохнула. – И да, дорогуша, Мина знает, что ей надо спешить. Она поторопится. Но сначала полковнику надо узнать, что хорошие друзья от него отвернулись. И что он никогда не вернет себе доброе имя. Его всегда будут называть предателем.
Наклонившись к Йену так близко, что он почувствовал исходящий от нее запах пачулей, Мина протянула к нему изящный наманикюренный пальчик и стерла капельку крови с его нижней губы.
– Ну это, конечно, если он проживет достаточно долго для того, чтобы скрываться, не так ли?
Казалось, Фергусон не в состоянии оторвать от нее глаз. Мина смотрела на каплю крови, стекавшую по подушечке ее пальца, и ее зрачки расширились. Наградив Йена очередной похотливой улыбкой, она сунула палец в рот и пососала его. А потом, словно испытывая удовольствие, томно закрыла глаза. В комнате все затаили дыхание.
– Вам же известно, не так ли, – проговорила она, погладив щеку Йена влажным пальцем, – что я – та самая, кто лучше всех на свете обращается с ножом.
– Слыхал об этом.
Да уж, действовала она стремительно. Йену казалось, что он все еще поглощен созерцанием красной капельки на ее пухлых губах, как вдруг он ощутил резкий укол в шею сбоку. А ведь он даже не заметил, как она выхватила кинжал из ножен. Мина наблюдала за тем, как острие прокалывает ему кожу. Йен держался абсолютно спокойно. Он не доставит ей удовольствия наблюдать за тем, как он вздрагивает.
– Было бы так просто вырвать у тебя глаза, – поеживаясь, промурлыкала она. И Йен был абсолютно уверен в том, что ежилась Мина не от отвращения. А вот седовласый мужчина – от него.
– Думаю, да, – согласился Фергусон. – Но для этого не нужен нож. Я буду счастлив показать это на тебе.
Мина усмехнулась, и этот звук говорил о полном удовольствии.
– Что ж, возможно, в следующий раз, мой полковник. Печально, но сегодня у Мины дела. Видите ли, ваш рассказ ее не убедил. Слишком уж он удобен.
И снова Йен пожал плечами.
– Иногда – иногда, а не десять раз кряду, имей в виду – такое бывает, – заметил он.
– Но, думаю, не на этот раз, – стояла на своем Мина.
Все еще находящийся в углу седовласый мужчина встал, стараясь избегать света.
– Все это очень поучительно, Мина, – вымолвил он. – Но я должен придерживаться своего расписания. Сообщай мне, как идут дела, хорошо?
– Разумеется, дорогуша, – ответила Мина, не отрывая глаз от Йена. – Я быстро.
– Да-да, так и надо. – Повернувшись к Фергусону спиной, он вышел из комнаты, так что Йен смог увидеть лишь то, что незнакомец высок, сухопар и носит на правой руке кольцо-печатку с рубином.
Как только мужчина ушел, Йен посмотрел на Мину – ему хотелось вернуться к теме предательства. Он был уверен, что она нарочно подстрекает его, желая лишить его уверенности. Но даже если и так, неужели это правда?
Неожиданно Мина провела плоской частью лезвия ножа вверх по его щеке.
– Вернемся к фляге, хорошо? – проговорила она. В ее голосе было столько рассудительности, что по его спине поползли капли пота. – Давайте потратим немного времени на выяснение того, кому еще известно о ваших… приключениях. Кто такой этот Том Фрейн? К кому вместо него попало письмо? К этому Джеку Абсолюту? Я никогда не слышала этого имени, а ведь мне казалось, что я знала всех ваших друзей.
- Предыдущая
- 68/80
- Следующая
