Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Архимаг - Сальваторе Роберт Энтони - Страница 58
– Тиаго Бэнр, – произнесла Сарибель, и Далия мельком подумала: «Что это за имя? Неужели оно должно что-то значить для меня?»
Перед ее мысленным взором промелькнул образ могущественного Сзасса Тема. Эльфийка едва не потеряла сознание от ужаса, такая невиданная, почти божественная сила чувствовалась в нем вместе с невероятной злобой и яростью. И Далия была уверена, что она должна знать это существо. Тревожные сигналы звучали в ее мозгу, порождая эхо; они перепутывались, смешивались, снова прятались в клубке извивающихся червей, в который превратились ее сознание и разум.
– Тиаго нашли, он жив, здоров и путешествует с этой тварью, Дум’вилль, – сообщила Сарибель. Однако она могла с таким же успехом говорить на языке миконидов, потому что ни одно ее слово не доходило до сознания Далии. – Когда Тиаго вернется, мы с ним захватим власть в этом «Домс До’Урден». Мы быстро избавимся от тебя, ведьма, и титул Верховной Матери достанется мне. Верховная Мать Бэнр теперь доверяет мне, и ей не нужно твое никчемное присутствие в Правящем Совете, потому что мой голос будет гораздо полезнее.
Она приблизилась к эльфийке, и Далия подумала, что ей следует ударить женщину-дроу, хотя она понятия не имела, как приказать своим рукам сделать это.
– Мы превратим тебя в драука, милая Далия, – проворковала Сарибель, затем осторожно прикоснулась к щеке эльфийки, погладила ее. Нежно, ласково. И как же прекрасна она была!
Далия закрыла глаза. Энергия, полученная от прикосновения Сарибель, наполнила ее тело, заставила каждую клеточку трепетать от чувственного удовольствия, предвкушения экстаза. Она услышала собственное тяжелое дыхание, она словно растворилась в этом прикосновении, таком нежном, дразнящем; какие-то жгучие волны расходились по ее телу, множились внутри нее.
Сарибель с силой ударила эльфийку по лицу, и в момент просветления Далия подумала, что иного и нельзя было ждать от жрицы.
Она была так красива, так соблазнительна.
Но в то же время так отвратительна, порочна и смертельно опасна.
– Я буду дразнить и пытать тебя сто лет, – пообещала Сарибель. Когда мой муж Тиаго вернется с головой Дзирта До’Урдена, твои беззаботные деньки подойдут к концу.
Далия ничего не поняла, но зацепилась за это имя. О, это имя!
Дзирт До’Урден.
Дзирт До’Урден.
Она знала это имя, знала этого дроу, своего любовника, своего возлюбленного!
Она чувствовала себя так уютно в его объятиях. Его прикосновения разжигали в ней неистовое пламя. С ним она обрела покой… Эффрон! Он привел ее к Эффрону, к ее сыну, которого она считала умершим…
И тогда Далию захлестнули самые противоречивые эмоции, воспоминания, смутные, спутанные, но порождавшие множество чувств. Она разрыдалась, и плечи ее содрогались. Они это сделали. Эти дроу убили Эффрона!
Сарибель разразилась отвратительным злобным хохотом. Она получала огромное удовольствие, при виде плачущей эльфийки, думая, что это ее угрозы привели жертву в ужас.
Но Далия уже забыла о ней, она не поняла ни слова из ее речей – для Далии это были просто бессмысленные, ничего не значащие звуки.
Они не имели никакого значения, кроме двух слов. Дзирт. До’Урден.
«Дзирт До’Урден», – беззвучно произнесла Далия. Она в отчаянии цеплялась за эти сочетания звуков, за эти слова – если это были слова, за это имя – если это было имя.
Она знала, что это имеет значение.
Несмотря на то что мысли ее превратились в спутанный клубок, Далия теперь была уверена, что это имя ей знакомо – да, это было имя! – и что это имя, Дзирт До’Урден, очень важно для нее. И поэтому она запомнила его, повторяла его, словно заклинание, словно молитву, за которую отчаянно цеплялся ее больной мозг в поисках утешения.
– Что ты наделала? – вопила Верховная Мать Мез’Баррис Армго, обращаясь к Матери Бэнр. Глава Второго Дома буквально тряслась от ярости и даже вскочила со своего места за столом Правящего Совета. – Демоны! Слишком много, чтобы одолеть их! Если все они обрушатся на какой-нибудь Дом – даже на твой собственный, безмозглая Верховная Мать! – этот Дом наверняка погибнет!
– А зачем демонам идти против какого-либо одного Дома? – осведомилась верховная жрица Сос’Умпту, сидевшая у дальнего конца стола.
Верховная Мать Мез’Баррис резко развернулась и, угрожающе прищурившись, уставилась на Сос’Умпту. Она понимала, что проклятая Квентл заранее велела Сос’Умпту вставить в разговор эту реплику.
– Действительно, – подхватила Квентл. – Никто из нас не контролирует всех демонов. Каждый Дом командует своими собственными – каждый Дом, представленный здесь, призвал себе на помощь верховного демона.
– А также Арак-Тинилит, – добавила Сос’Умпту, явно желая уколоть Мез’Баррис. – Сейчас, когда больше нет ограничений, многие из наших жриц наслаждаются возможностью вызывать обитателей Бездны.
Услышав это, все верховные матери, сидевшие вокруг стола в зале Правящего Совета, ахнули от ужаса. Даже те Дома Мензоберранзана, члены которых больше всего преуспели в искусстве вызова демонов, например, Дом Меларн или Дом Миззрим, не могли надеяться соперничать с Арак-Тинилит в количестве кошмарных тварей, которым жрицы открыли дорогу в этот мир.
Мез’Баррис внимательно смотрела на лица других матерей, понимая, что все они только сейчас начали осознавать нависшую над ними опасность. Эта демоническая оргия, которую затеяла Верховная Мать Бэнр, угрожала каждой из них – угрожала им всем.
В этот момент поднялась Мать Миз’ри Миззрим и хотела что-то сказать, но Квентл не дала ей раскрыть рта.
– Сядьте, вы обе! – приказала Верховная Мать. – Молитесь, сестры, ищите руководства Ллос, просите ее о помощи и держите при себе свои глупые речи, иначе я вырву вам языки! Мы вернем в Мензоберранзан дни его молодости, когда демоны бродили по улицам рядом с дроу, когда звезда Госпожи Ллос восходила и богиня была к нам благосклонна.
– Эти орудия Паучьей Королевы уничтожили множество дроу, – напомнила ей Мез’Баррис.
– Слабым не место среди нас – пусть они гибнут, – уверенно заявила Верховная Мать Бэнр. – А мы станем сильнее, потому что наша бдительность усилилась, наш опыт расширился. Возьмем для примера твоего мастера оружия, Малагдорла, который убил саму Марилит. Она смолкла и злобно ухмыльнулась, прежде чем добавить: – Если верить твоим словам.
У Мез’Баррис от ярости раздулись ноздри и даже глаза полезли из орбит. Однако прежде чем она успела что-либо возразить, двери зала распахнулись и вошел архимаг Громф. А следом за ним в зал вползла Марилит. Не просто какой-то там демон-марилит, но сама Марилит – сомнений быть не могло.
Мез’Баррис с отвисшей от изумления челюстью упала в кресло.
– Так было в далекие дни после основания Мензоберранзана, – небрежно произнесла Верховная Мать Бэнр, потому что не видела нужды подчеркивать унизительное положение Верховной Матери Мез’Баррис. – И так будет снова. Итак, молитесь, сестры. Не сомневайтесь: Паучья Королева довольна происходящим.
Мез’Баррис медленно обвела взглядом женщин, сидевших вокруг стола. Она видела на их лицах удивление, видела, что они сомневаются в рассказе Малагдорла. Она видела тревогу и даже страх в глазах верховных жриц, достигших высот власти и могущества – могущества, которое внезапно стало таким ничтожным. Мез’Баррис показалось, что все смотрят иа нее, и она увидела в этих взглядах, кроме ужаса и смятения, еще и мольбу. Они как будто просили ее стать в некотором роде противовесом Верховной Матери Бэнр, которая, судя по всему, окончательно утратила чувство реальности.
Верховная Мать Мез’Баррис незаметно оглядела зал и встретилась взглядом с каждой из верховных матерей, кроме Квентл Бэнр и этой грязной твари Далии. И даже в глазах признанных союзниц Верховной Матери Бэнр Мез’Баррис заметила эту просьбу о помощи. Верховная Мать Второго Дома в этот момент воспрянула духом. Похоже, в своем ненасытном желании захватить полный контроль над городом Квентл Бэнр зашла слишком далеко.
- Предыдущая
- 58/106
- Следующая