Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Третий не лишний (ЛП) - Уолкер Н. Р. - Страница 34
Боже, он кончал невероятно сильно.
Адам вскрикнул, выгибаясь под Саймоном, принимая его пульсирующий член глубже, в то время как его собственный оргазм разлился меж их телами. Спустя еще несколько толчков я последовал за ними.
Мы развалились на кровати, переплетясь руками и ногами, довольные и усталые, пока я не выбрался, чтобы привести нас в порядок. Обтерев их теплым влажным полотенцем, я забрался в кровать, с другой стороны от Саймона, закутывая его между нами.
— Сай, детка, все хорошо? — я поцеловал его в висок.
— Да, я в порядке, — улыбаясь в полусне, проурчал он. — Это было… потрясающе. Люблю вас, — и через миг он засопел между нами.
— Мы тебя тоже любим, — мы с Адамом поцеловали его с обеих сторон.
В тот вечер Саймон больше ничего не сказал. Он просто крепко обнимал нас обоих, а когда заснул, Адам приподнял голову, опираясь на локоть, чтобы посмотреть на меня.
— Не думаю, что возможно любить вас обоих еще больше, чем я люблю вас сейчас, — пробормотал он.
Я придвинулся и коснулся его лица.
— Я тоже, детка, я тоже.
И я сомневался, что может быть еще лучше, чем у нас уже есть. Я был уверен, что лучше просто некуда. И только два дня спустя задумался, а что, если все это пойдет прахом?
Глава 15
Был полдень, до моей смены еще оставалось время, и я стоял за барной стойкой, помогая Адаму нарезать фрукты для украшения коктейлей. Когда я говорю «помогая Адаму», я имею в виду, делая все вместо него. Не то, чтобы я был против, пока он, тем временем, как обычно очаровывал гостей в баре, рассказывая им истории о ночных клубах и заставляя всех смеяться.
Через главный вход вошли четыре человека и пересекли фойе, направляясь к мощеному дворику у бассейна, разговаривая между собой и по пути с любопытством оглядываясь вокруг. Я узнал двух женщин – владелиц гостиницы – но я понятия не имел, кто был с ними. Адам резко умолк. Он бросил парней посреди разговора и подошел ко мне.
— Можешь сходить за Саем?
Я глянул на него. Нечасто он бывал настолько серьезен.
— Конечно, — я посмотрел на двух незнакомцев. — А в чем дело? Кто они?
— Не знаю, кто этот парень в черном костюме, но тот, что в сером… — Адам бросил быстрый взгляд на мужчину средних лет в дорогом сером костюме. — Это Хартли.
Тот самый Хартли. Застройщик, который поставил себе целью очистить побережье Мексиканского залива от геев. Этот самый Хартли стоял сейчас посреди отеля. Нашего отеля.
Я помчался наверх и, хотя дверь кабинета была открыта, все равно окликнул.
— Сай?
— В чем дело? — обернулся ко мне он.
— Владельцы отеля внизу, — выпалил я быстро. — С ними еще два человека. Адам сказал, что один из них – Хартли.
Саймон вскочил, схватил пиджак со спинки стула и, с вырвавшимся «блядь» поспешил вниз. Я, само собой, последовал за ним, но, когда он подошел к хозяевам и двум мужчинам в костюмах, я вернулся в бар.
Удалось разобрать, как они представились, но с того места, где мы с Адамом стояли, больше ничего не было слышно. Мы просто наблюдали за ними. Я не был экспертом в языке тела, однако по позе Саймона мог сказать, что происходящее не предвещало ничего хорошего.
Буквально через несколько минут деловая встреча закончилась. Две пожилые женщины вышли, а Саймон направился к нам, оставив Хартли и его друга в костюме, который, как я предположил, был либо финансовым, либо юридическим советником, на открытом дворике. Саймон прошел за стойку и встал между нами.
— Похоже, они здесь только для того, чтобы осмотреться, — он говорил шепотом, стиснув зубы, а затем покачал головой. — Владельцы хотели представить его мне, чтобы я знал, кто он и почему он здесь.
Адам широко раскрытыми глазами посмотрел на Саймона.
— Почему он здесь, Сай?
Было совершенно очевидно, почему Хартли здесь, но, думаю, Адаму просто нужно было услышать это. Саймон подошел ближе к Адаму и положил руку ему на плечо.
— Они договариваются о цене. Хартли покупает отель.
Адам посмотрел на Саймона, потом на меня, потом снова на Саймона и покачал головой.
— Что это значит? — он оглядел отель, гостей за столиками и в бассейне. — Я имею в виду, что будет с этим местом? А с нами? Чем все обернется для нас?
Прежде чем мы с Саймоном успели ответить, Хартли и его помощник подошли к бару.
— Саймон, верно?
— Да, — холодно ответил Саймон.
— Мы уже уходим, — бросил Хартли, а затем фыркнул, оглядев парочку, целующуюся в бассейне, и парочку за одним из столиков. Он практически насмехался. — Думаю, я увидел достаточно.
Саймон кивнул ему, но когда Хартли повернулся, чтобы уйти, окликнул его.
— Могу я задать вопрос?
— Разумеется, — коварно улыбнулся Хартли.
— Что Вы собираетесь сделать с этим местом?
Хартли пожал плечами, как будто это не имело особого значения.
— Снесу его, — он с отвращением оглядел мужские пары. — Построю что-нибудь более соответствующее моим критериям.
Я не мог в это поверить. Дерзость этого высокомерного, гомофобного куска дерьма лишила меня дара речи. Мы молча смотрели ему вслед, а когда я повернулся к Саймону, он смотрел на Адама.
— Сай? — голос Адама был тихим и слабым.
— Все будет хорошо, Адам, — негромко ответил он, положив руку ему на бедро. — Все будет в порядке, малыш.
Но когда Саймон снова посмотрел на меня, то вовсе не выглядел так, будто все будет хорошо. Я не знал, что сказать. Да и что я мог сказать? Я пробыл здесь всего месяц, а теперь столкнулся с теми же проклятыми проблемами, которые не давали мне жизни в Алабаме. Я не знал, что мы будем делать. Отель продавался у нас из-под носа и, что еще хуже, продавался гомофобу, у которого денег было больше, чем толерантности.
Где мы будем жить? Где мы будем работать?
Я посмотрел на Саймона, прекрасно понимая, что он храбрится перед Адамом. Он всегда защищал Адама, и правильно делал. Адаму пришлось нелегко, и мысль о том, что можно снова оказаться безработным и бездомным, должно быть, пугала его.
— Мы поговорим об этом позже, — успокаивающе произнес Саймон. — После работы, ладно? Я поднимусь наверх, позвоню кое-куда и посмотрю, что можно разузнать.
Адам кивнул, и, как профессионал, вернулся к обслуживанию парней, сидящих в баре. Он улыбнулся им, но едва ли искренне. Гости не уловили этой перемены, но мы с Саймоном, конечно, заметили ее.
Мы вернулись к своим привычным обязанностям, но между баром и кухней больше не проскакивали шутки, нелепые комментарии или сексуальные реплики. И к концу суток, когда мы с Адамом поднялись наверх в апартаменты, Саймон был уже там.
Он рассказал нам, что владельцы даже не думали о продаже, пока Хартли не пришел к ним. Они знали о его репутации и причинах, по которым он захотел заполучить этот отель, и хотя лично им он не нравился, предложение оказалось крайне выгодным.
— Это гребаная отмазка, — выплюнул я. Моя неуверенность переросла в гнев, и мой тон удивил их обоих. — Этот Хартли – гомофобный хер!
Адам и Саймон уставились на меня, широко распахнув глаза из-за моей вспышки гнева. Они еще не видели меня в ярости, но ситуация повторялась снова. Вот-блядь-один-в-один-опять. У меня вот-вот отберут еще один бизнес благодаря узколобым и злобным ублюдкам.
— Мы должны что-нибудь предпринять! — я посмотрел на Саймона.
— Что, например, Уил? — повысил он голос и его тон соответствовал моему. — Что, черт возьми, я должен делать?
— Что-нибудь! — крикнул я ему в ответ. — Хоть что-нибудь! Да что угодно!
Адам переводил взгляд с меня на Саймона. Он выглядел испуганным.
— Пожалуйста, не ругайтесь, — тихо прошептал он.
Я вздохнул и провел рукой по волосам.
— Мы не ссоримся, Адам, малыш, — тихо сказал я. — Мы просто... — я не знал, как это назвать.
— Кричите друг на друга, — закончил Адам за меня.
Саймон оказался рядом с Адамом, обхватил его одной рукой за шею и крепко сжал в объятиях.
- Предыдущая
- 34/40
- Следующая