Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Убегающий след сопряженных миров. Ландора (СИ) - Тишина Ольга - Страница 18


18
Изменить размер шрифта:

— Профессор, говорите, — обратился Ратмир к гер Браге, — это ваш внук.

— Тью!? — словно не веря в происходящее с ним, спросил пожилой человек.

— Дедушка!? — в том же тоне, на ломаном английском, произнес Браге младший. — Это ты?

— Ты не видишь меня, Тью?

— Нет.

— Какие-то помехи, — пояснил ситуацию Ратмир, — но вы можете пока поговорить, а я постараюсь как-то исправить ситуацию.

Пока дед и внук общались между собой, я пыталась представить, как живут люди на этом острове-пирамиде. В голове плохо укладывалось, все то, что видели мои глаза и то, что они видели, не поддавалось никаким законам физики, и противоречило всему, чему меня учили. «Как много мы не знаем, — думала я, — ни о мире окружающем нас, ни о Космосе. Да что там! Мы очень мало знаем даже о самих себе. Иначе, почему мне стало сразу так тесно в нашем маленьком пространстве, в котором еще несколько минут назад я чувствовала себя довольно комфортно. Но стоило здесь появиться, хоть и не материально, этой красавице Руслане, как мне, в тот же миг, захотелось вернуться назад, в свое время. Конечно, разве мог Ратмир забыть такую девушку. Поэтому он так стремится вернуться домой. Я видела, сколько любви было в его глазах, сколько тоски. А она? Рядом с ней я просто серая мышка. На глаза почему-то навернулись слезы. Хорошо, что все заняты и не видят моей минутной слабости. Я тихонько утерла предательскую слезинку. Ландора! Ты обещала себе!»

Этим временем, родственники Браге видимо закончили разговор. На экране вновь возникло лицо Русланы. Оно было сосредоточено-деловым, словно это не она еще несколько минут назад позволила себе выразить чувства. Девушка быстро заговорила. Я, конечно, ничего не поняла и в этот момент просто смотрела на нее. Кажется, она была не старше меня: лет восемнадцати — девятнадцати, может чуть старше. Теперь, фон за ее спиной изменился, она находилась уже в помещении. По крайней мере, на это указывала картина, висевшая позади девушки, и изображающая лесной пейзаж. В какой-то миг, она вдруг встрепенулась и произнесла:

— Я вас вижу!

Взгляд ее при этом «пробежался» по каждому из нас и остановился на Ратмире, но как мне показалось, все же, перед этим чуть дольше задержался на мне.

Какое-то время она, молча, смотрела на мужчину. Из глаз ее полились слезы. Голос задрожал, когда она вновь заговорила. Ратмир ответил что-то успокаивающе — обнадеживающее. Они видимо попрощались. Экран исчез. Наш кокон вновь «задымился» и вскоре мы уже находились в кабинете Браге.

глава 6

— Я настаиваю на этом, молодой человек!

Уже вечер. Мы все еще в комнате профессора. Браге пытается надавить на Ратмира и уговорить его взять с собой.

После нашего путешествия в будущее, Ратмир сообщил, что у него есть шанс:

— На североамериканский континент, в район Йеллоустонской кальдеры направлена научно-исследовательская группа из России. До отключения машины остается меньше года и ученые должны убедиться, что вулкан полностью безопасен. Для этого, там оборудуют Пространственно-временной портал с постоянным входом-выходом. Руслана сообщила мне его координаты. Через него я могу попасть домой.

— Но ты просто можешь подождать, когда машина сама остановится, — перебиваю я его.

— Понимаешь Ландора, это не главное, — мужчина хмурится, — по некоторым данным, там был обнаружен неконтролируемый, нестабильный прорыв в подпространство. И я просто обязан быть там, чтобы сравнить кое-какие свои данные, с данными моих коллег.

На это мне ответить нечего. Зато профессор вбил себе в голову, что просто обязан отправиться в это опасное путешествие на другой континент. И никакие вежливые отказы Ратмира на него не действуют. Но после слов: «Вы что же молодой человек хотите лишить старика счастья понянчить правнуков?» — мужчина сдается. Только, если Ратмир наивно полагает, что я тоже должна вернуться домой, то он очень ошибается, и прямо так ему и заявляю. Он долгим взглядом смотрит мне в глаза. Я поджимаю губы.

— Я так понимаю, Ландора, что мои отговоры будут напрасны, — говорит он, и глаза его, как-то странно блестят. Ну что же, здесь мое упрямство вновь побеждает. Я радуюсь и знаю почему. У меня появилась возможность еще хоть какое-то время быть рядом с ним.

Нам повезло. Благодаря связям и средствам профессора мы получили возможность перебраться через Атлантический океан.

На территории бывшей Канады, где люди, несмотря на трудные годы после Катастрофы, все же смогли сохранить государственность, сейчас находился один из крупнейших, международных стабилизационных центров Флоры и Фауны, созданных Конфедерацией. Конечно, к биологии и генетике гер Браге имел совершенно посредственное отношение. Однако у него имелись друзья и на этом, и на том континентах, в том числе и из ученых занимающихся проблемами сохранения и восстановления природы планеты.

Буквально на следующий день все мы имели на руках спецприглашения, позволявшие нам без особых проволочек отправиться в Монреаль, столицу Североамериканской Федерации. Однако сначала, как сообщил наш друг профессор, должны были посетить одно очень интересное место — эстуарий Ньюфаундленда, где сейчас проводился один из самых грандиозных экспериментов человечества.

С исчезновением огромного куска суши, земляне серьезно задумались о заселении морского и океанического шельфов. И как я знала, эксперименты по вживлению специальных дыхательных органов, способных дать возможность людям обживать морское дно были очень удачными. Уже существовал целый подводный город Атланта — Сити, населенный людьми — амфибиями или ихтиандрами, как их называли в народе.

Океан промелькнул мимо моего взора. Недавно введенный в эксплуатацию морской теплоход на подводных крыльях не плыл, а практически летел над водой, доставив нас к берегам Америки за считанные часы.

Меня удивил тот факт, что в порту Галифакс нам не пришлось ставить гостевые эрфид-метки. Здесь это было не принято.

Подводный город находился на глубине ста метров, в самой высокой точке шельфа. Зачем профессору нужно было спускаться на такую глубину в его-то возрасте, оставалось непонятным. Но здесь он руководил «банкетом» и нам с Ратмиром приходилось лишь подчиняться его причудам. Хотя, думаю, побывать в сказочном подводном поселении, о котором я так много слышала, было бы очень заманчиво и интересно, и я не ошиблась.

Под воду мы спускались в специально оборудованном батискафе, вместимостью до двадцати пассажиров, имевшем смотровые окна для лучшего обзора. Кроме нас было еще несколько туристов, в том числе и с детьми. Все удивленно прилипли к иллюминаторам, когда в свете искусственных прожекторов, не дававших погрузиться городу в подводный мрак, вдруг показались жилища ихтиандров. Они не были изящными, скорее наоборот, довольно грубых, примитивных форм. Круглые, монолитные башни, с плоскими крышами и широкими, освещенными изнутри окнами, словно врастали из скал. Уже сам факт того, что это построено человеческими руками, и что внутри живут люди, вызывали удивительное чувство восхищения теми смельчаками, кто решился вот так, нарушить привычный образ жизни, который нам был дан природой.

Я обратила внимание на странную конструкцию, которая находилась практически в центре города. Она походила на огромную чашу, с загнутыми вовнутрь краями. Дети-пассажиры тоже оживились, когда наш батискаф проплывал над этим сооружением. Из их разговоров я поняла, что это поле для подводного регби, популярной игры у местного населения.

Жители Атланта — Сити, конечно же, не просто так прохлаждались на дне шельфа. Здесь выращивались специальные виды водорослей для пищевой и фармацевтической промышленностей, морской жемчуг, содержалась устричная ферма. На севере залива шли разработки нефти, контроль за которыми, так же вели местные люди-амфибии.

После извержения супервулкана, воды залива стали более теплыми, и это позволило жить здесь в более комфортных условиях.

Вскоре, наш батискаф, проплыв над всем городом, опустился ко дну, и мы состыковались с одним из шлюзов, имеющих в этом подводном мире статус дверей. За моим иллюминатором что-то неожиданно мелькнуло, и я наконец-то увидела человека-амфибию. Их было двое. Мужчина и женщина. Взявшись за руки, он стояли недалеко от батискафа и махали мне рукой. Затем, оттолкнувшись от дна, взмыли вверх и поплыли в сторону одной из башен.