Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Бесс-фракиец (СИ) - Морозов Алексей - Страница 16
— Здесь пятьдесят тысяч талантов, как договаривались, — произнес Меченый. — Пересчитывать будете?
— Только не здесь, — усмехнулся Бесс. — Мое дело — вольный пиратский промысел, а не казначейские заботы. Однако я верю своим глазам и уже вижу, что с монетой ты не обманул. Пожалуй, Брут был прав, когда говорил, что с тобой можно иметь дело.
— Да уж, Кассандр Меченый — не Браксос Тирренский, — скупщик с довольным видом заулыбался, видя, как фракиец прореагировал на это имя. — Да-да, до нас уже дошли слухи, сколь незавидная судьба постигла этого беднягу, не без твоего участия. Оно, конечно, жаль, что такой подлец бросил тень на всё наше Братство. Но, если посмотреть с другой стороны, его скоропостижная смерть означает, что весь поток добытого товара, который раньше шел через него, в дальнейшем пойдет через нас, чему порукой твое здесь появление. Я прав?
— Возможно, — неопределенно пожал плечами фракиец. — Я, конечно, понимаю, что тебя в первую очередь заботит будущее твоей торговли, но могу говорить только за себя. Скорее всего, те, кто прежде вел дела с Браксосом, и впрямь станут чаще обращаться к тебе. Что же до нашего "Танатоса", то он ходит по многим морям, и добыча с него скупается на самых разных берегах, от Тавриды до Мавритании. Так что мое появление здесь не означает, что ты станешь единственным нашим скупщиком на суше. Однако, если нынешняя сделка пройдет удачно, я, так и быть, замолвлю за тебя словечко при встрече со своими морскими побратимами.
— Ха, большего я от тебя и просить не смею! — взмахнул руками Меченый. — Ты же устранил моего крупнейшего делового соперника в лице Браксоса — а это само по себе неоценимая услуга. Я польщен и безмерно благодарен!
Кассандр подошел к столу, взял амфору и собственноручно наполнил три чаши темно-красным вином. Подняв одну, он произнес:
— Выпьем же за то, чтобы наши чаяния всегда совпадали. За милость богов, и на погибель врагам!
— На погибель врагам! — поддержал фракиец, подняв чашу над головой, и вслед за скупщиком опрокинул ее содержимое себе в глотку. Сладковато-терпкий вкус вина на языке показался Бессу несколько необычным: в нем присутствовал какой-то едва уловимый привкус. И это не было похоже на пряности, которыми южане любили приправлять вино для аромата. Насторожившись, фракиец удержал за руку Венари, которая уже была готова пригубить свою чашу, и взглянул на Кассандра.
Тот закатил глаза и повалился на пол как подрубленное дерево.
Пират покачнулся, оперся о стол. Голова его закружилась. Перед глазами всё плясало и плыло. Он вдруг понял, что совершил роковую ошибку, потеряв бдительность на берегу. Снаружи вдруг послышались возгласы и звон клинков. Губы разбойника исторгли проклятие.
— Венари, беги. Это измена! — только и успел проговорить фракиец.
В тот же миг в хижину через дверь и окна начали один за другим врываться вооруженные люди в серых плащах. Их лица скрывали глубокие капюшоны. Вел их тот самый мужчина, которого скупщик назвал Менидием.
Зарычав, Бесс выхватил обе махайры и заслонил собой девушку.
— Как пробьемся к двери, убегай со всех ног, — проговорил он ей через плечо, усилием воли перебарывая эффект неведомого зелья.
Фракийца мотало из стороны в сторону, как в девятибальный шторм, но он наметил себе путь отхода и двинулся туда. Один из серых бросился ему наперерез с обнаженным гладием в руке, но Бесс отбил его удар левым клинком, а взмахом правого вскрыл артерию у него на шее. Пустив широкий веер кровавых брызг, меченосец с хрипом осел на персидский ковер, под ноги своим подельникам.
Венари следовала за Бессом неотступно. Зашипев словно дикая кошка, она ударила копьем под капюшон одного из серых, попытавшегося обойти фракийца слева. Напавший выронил меч и отпрянул, схватившись ладонями за лицо. Между пальцев у него побежали багровые струйки.
Но людей в сером было более десятка, и они обступали Бесса и Венари со всех сторон. Фракиец неотвратимо терял контроль над собой. Серые казались ему призраками из густого тумана, какими-то иллюзорными тенями из потустороннего мира — сказывалось действие принятой им отравы. Однако и в таком состоянии он упорно прорубал своими клинками дорогу к выходу из западни. Отточенными движениями он защищался и наносил удары, доверившись безотказному инстинкту убийцы, который не заснул в нем даже под дурманом. Он пускал в дело все навыки, приобретенные и отшлифованные в родных горах, на гладиаторской арене и на полях сражений, и враги в ужасе отступали перед его натиском. Несколько раз клинки противников все же достали его, и на теле появились кровоточащие порезы, но он продолжал биться, не обращая на них никакого внимания.
Еще двое нападавших выбыли из смертельной игры. Один отполз в дальний угол комнаты с глубокой резаной раной в бедре. Другой рухнул на пол, зажав обеими руками вспоротый живот. Помещение наполнилось зловонием вскрытого человеческого нутра.
И всё-таки дурманящее действие брало над Бессом верх. Он терял силы. Уже на пределе, пират встретил новую атаку своей левой махайрой, блокировав устремленный в него меч и слегка ранив атакующего обратным выпадом. Широким взмахом правого клинка он отогнал серых подальше, выгадывая время, и отступил, ища спиной опору. Почувствовав вдруг, что прямо за ним дверь, фракиец быстро приоткрыл ее и плечом подтолкнул Венари к выходу.
— Беги!
— Я вернусь за тобой! — прокричала девушка.
— Знаю, — выдохнул Бесс. — Но сейчас — просто беги.
И фракиец привалился к двери, захлопнув ее за юркнувшей в проем Венари. Взглянув прямо в лица своих ловцов, он кровожадно усмехнулся. Серых оставалось с полдюжины, однако нападать никто из них не торопился.
— Сложи оружие, фракийский пес, — заговорил предводитель серых из-за спин своих людей. — Шансов нет: ты окружен, яд скоро подействует, да и твоя девка далеко не убежит. Сдавайся!
— Заставьте меня, — оскалился воин с одурманенным взглядом и последним усилием рванулся на врагов. Не глядя, клинком остановил атаку слева. Пригнувшись от разящего спереди меча, длинным выпадом достал противника перед собой — вскрыл артерию в паху. Падая на колено, отсек лодыжку наскочившему справа и, когда тот упал, несколько раз пронзил его в грудь.
Оставшиеся в живых расступились в ужасе, прижимаясь к стенам и держа клинки наготове. Бывалые бойцы, они видели на своем веку немало, но эта сцена поразила даже их: на полу комнаты, посреди кровавой бойни, опершись на клинки стоял на одном колене израненый воитель, и даже сейчас от него исходила смертельная угроза любому, кто приблизится на расстояние удара.
Тяжело дыша, Бесс хотел было вновь поднять клинки, но тело окончательно перестало его слушаться. Перед глазами у фракийца запульсировали разноцветные круги, голова упала на грудь, и он как подрубленный рухнул на мягкий персидский ковер, обильно орошенный кровью врагов.
И тогда пришло забытье.
4. Лучница
Венари бежала со всех ног. Солнце уже почти спряталось за горизонтом — в здешних краях темнело рано — и это было ей на руку. В полумраке оставался шанс скрыться от преследователей; голоса их затихали за спиной у девушки по мере того, как она углублялась в тростниковые заросли. Это направление она выбрала, когда стало ясно, что путь к берегу отрезан. Она вовремя увидела силуэты в плащах-сагумах между стволами пальм на побережье — и незамедлительно свернула к зарослям. Серые на берегу не заметили ее, занятые тем, что дорезали людей Кассандра и оттаскивали сундуки с пиратской добычей под пальмы.
От хижины за ней гнались двое или трое ловцов — другие остались стеречь Бесса. Но и эти преследователи заметно отстали от нее, пока зажигали факелы да высматривали ее следы в сгустившемся сумраке. Спрятавшись в высоком тростнике, точно таком же, какой рос на ее родном острове, она перевела дух. Теперь, в знакомой с малых лет среде, она запросто могла из дичи превратиться в охотника.
- Предыдущая
- 16/30
- Следующая