Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Маг с яростью дракона (СИ) - Кузнецова Ирина Сергеевна - Страница 33
- Ты же не монстр, - вылупился на герцога Нэдфилд.
- Нет. И если ты мне подкинешь адресок того второго мага, я бы с ним побеседовал.
- Ты вроде как под арестом. И я не сказал, что тебя выпущу, - отбрил советник.
- Так в том и суть, - лукаво улыбнулся Маргелиус, - что ты можешь сказать мне его адрес, не опасаясь ничего, так как я остаюсь в клетке.
Нэдфилд засунул палец в нос, сел по-турецки и ушёл в выси медитации над таким сложным моментом.
- Ну так как, сделка? - спросил Маргелиус.
- То есть я тебе говорю его адрес, но при этом ты остаёшься добровольно моим пленником? - уточнил несговорчивый Нэдфилд.
- Именно, - поднял палец для усиления эффекта маг.
Нэдфилд поколебался, но затем пожал плечами.
- Улица Стрижей, 7.
- Спасибо. Я буду помнить это вечно. Ты настоящий друг. Приятно с тобой иметь дело, - разулыбался маг.
- Ну и чего ты такой довольный? Если я тебя через три дня отдам магам, и они отрубят тебе башку?
- У меня есть новость.
- Новость? - подозрительно переспросил гоблин, косясь на мага.
- Хорошая новость. Тебе понравится, - сложил руки домиком маг.
- Говори свою новость, и я пошёл, - махнул рукой пузатый гоблин.
- У меня с Великой Феей будет ребёнок, - герцог выдержал паузу, - месяца через четыре уже.
- Что? - уронил челюсть на пол Нэдфилд, обалдело вылупившись на мага.
- Поэтому я и пришёл к тебе. Ты поможешь мне найти надёжного и профессионального лекаря, который будет молчать о том, что у меня с бывшей Правительницей Гвилберда есть дети, - с довольным видом закончил свою речь Маргелиус.
- Проклятие! - выругался Нэдфилд. - И после этого ты говоришь, что в книжке про тебя неправда написана? Судя по сроку, ты успел это ещё в то время, когда я и трубадур шли с вами. Тьфу, - он раздражённо сплюнул от досады. - Я найду лекаря, - он развернулся, чтобы уйти.
- Погоди, ты всё ещё думаешь оставить меня здесь? - невинными глазами уставился на гоблина маг.
Нэдфилд тяжело вздохнул.
- Будь моя воля, я бы тебя тут навеки оставил. Ты, грязная свинья, знал, что я не смогу тебя выдать магам после такой новости. Она заслуживает лучшего. Лишить её мужа в такой момент было бы жестоко. Только ради неё, - он ещё раз тяжело вздохнул, отпирая клетку.
Маргелиус победно улыбаясь, покинул своё узилище.
- Да не улыбайся ты так самодовольно! Аж бесишь! - выругался гоблин, раздражённо гремя ключами.
Маргелиус с трудом подавил улыбку, которая так и стремилась предательски наползти на уста.
Нэдфилд поселил Маргелиуса в своих покоях, надеясь, что здесь он будет под круглосуточным присмотром и не успеет натворить дел.
Он заглянул в комнату и увидел, что маг с неприлично довольной рожей ест и пьёт в три горла.
- Маргелиус.
- Чего? - с набитым ртом отозвался тот, попутно запивая элем из кувшина.
- Я надеюсь, ты понимаешь, что до своего отъезда ты не должен отсюда никуда отлучаться?
- Конечно, Нэдфилд, не вопрос.
Гоблин проницательно поглядел в кристально-честные, как капли росы на рассвете, глаза герцога и только покачал головой. Надо найти лекаря как можно скорее и избавиться от беспокойного гостя.
Как только Нэдфилд ушёл, Маргелиус спокойно доел, вытер жирные пальцы, огляделся, удостоверился, что за ним никто не наблюдает, и вылез в окно. Пора наведаться к тому магу в гости.
Окно в квартире было приоткрыто, и Маргелиус преспокойно проник в дом. Только сначала осторожно проведя руками на предмет магических ловушек. Но молодой маг, похоже, такой ерундой не страдал. Жильё волшебников охраняет больше репутация, чем заклинания.
Маргелиус огляделся - маг небогат или скромен. Много книг, он для интереса полистал некоторые из них. Маг белый, если так можно выразиться о магии. В этом Маргелиус изначально не сомневался. Он нашёл запасы вина своего молодого противника и, преспокойненько разлёгшись в кресле, стал потягивать напиток, между делом покуривая трубку. Храбрый Орёл явно где-то задерживался. Герцог заскучал, завернулся в плед и заснул, да и запасы вина молодого мага подходили уже к концу.
Ему было тепло и хорошо, снились птицы в небесах, когда резкий вскрик выдернул из блаженной дрёмы. Маргелиус с трудом разлепил глаза, в которые ударил слепящий свет. Он поморщился, жмурясь, пытаясь разглядеть что-нибудь перед собой. С трудом сфокусировал мутный взгляд. Его взору предстала испуганная молодая девушка, с ужасом взирающая на него.
«Вот кандразар», - мысленно выругался маг. Он думал, молодой маг живёт один, не слишком уютным выглядело его жилище. А тут нарвался на его жену или девушку до его прихода. И что делать, чтобы она не переполошила весь квартал?
- Леди, я коллега Храброго Орла. Он оставил меня здесь до своего возвращения, изучать труды... - Маргелиус на мгновение задумался, пытаясь сообразить чьи же труды он тут так упорно изучает, - Просветлённого Отшельника, но труды его погружают ум в такие глубины медитации, что сравнимы почти со сном. Не будете ли вы любезны выключить свет? Я бы ещё поспал, то есть помедитировал, до его прихода, с вашего позволения.
- А, эм, - симпатичная светловолосая девушка растерянно глядела на гостя, который снова преспокойненько укрылся пледом и погрузился в выси медитации, что со стороны выглядело, как будто он храпит. - Хорошо, - она загасила свечи и тихо вышла из комнаты, прикрыв дверь.
- Милый, там тебя в кабинете коллега дожидается, вдруг ты забыл, - после ужина напомнила жена Орлу, который не торопился встать из-за стола.
- Какой коллега? - рассеяно отозвался он, листая вечернюю газету.
- Не знаю. Вежливый, медитирует, труды отшельника какого-то по твоему заданию читает. Но лицо это, с рептилоидными драконьими глазами, - она передёрнула плечами, - до дрожи пугает.
Храбрый Орёл аж подскочил на месте.
- Что ты сказала, Жасмин?
Не слушая ответ жены, он сорвался с места и влетел в кабинет.
Маргелиус с трудом разлепил глаза. А так хорошо ведь спал... Скосил глаза и увидел, что над грудью у него висит смертельное заклинание «Жалящая змея». Он скривился.
- А как насчёт там «добрый вечер», «выпейте с нами чаю»? Или это тут мода такая повальная швыряться смертельными заклинаниями в гостей, - неприязненно пробурчал он.
- Милый, что происходит? - раздался испуганный голос Жасмин.
- Жасмин, уйди отсюда, это опасно. Этот человек не коллега, он преступник, - произнёс бледный взволнованный маг, с тревогой глядя на Маргелиуса.
- Что тебе здесь нужно?
- Поговорить хочу, - почесал глаза Маргелиус.
- Нам не о чем говорить! - твёрдо отбрил Храбрый Орёл. - Жасмин, вызови стражу, пока я держу его под прицелом.
- Думаешь? - лениво растягивая слова, протянул Маргелиус, нагло улыбаясь. - Хотя бы о том маленьком поганом мероприятии, где вы решили вызвать меня без моего согласия и заковали меня в наручники? - он ласково поглядел на молодого мага. - А если бы я это проделал с тобой? Как думаешь, какова была бы твоя реакция, когда ты оказываешься в очень враждебном месте, где тебя сразу заковывают в кандалы и сажают в клетку? А, маг?
- Погоди, Жасмин, - остановил жену Храбрый Орёл. - Это была не моя идея. Магический Симпозиум организовывал Несгибаемый Павлин, которого ты зажарил. Он всё время пыжился, мечтал доказать, что он лучший и непревзойдённый маг. Пригласил цвет аристократии Рейсгарда и нескольких магов, меня в том числе. Я изначально был против, так как ты не монстр и куда опаснее любого чудовища.
- Почему опаснее?
- Ты Бессмертный, потерявший всё. Бывший Правитель, утративший страну и власть. Бывший могучий маг, и ты не покончил с собой, как все маги, лишившиеся магии. Что делает тебя в десятки раз опаснее любого чудовища, так как ты способен на всё. Трудно представить ту ярость, жажду мести и отчаяние, что должны сжигать тебя, превращая в безумного мизантропа. Хотя, похоже, магию ты утратил не совсем. Как ты разрушил наручники и вырвался на свободу - было не очень понятно.
- Предыдущая
- 33/63
- Следующая