Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Маг с яростью дракона (СИ) - Кузнецова Ирина Сергеевна - Страница 29


29
Изменить размер шрифта:

Маргелиус летел на Лютом вокруг острова, наслаждаясь тишиной и гармонией, когда почувствовал, что на него кто-то смотрит. Он резко развернулся, впиваясь глазами в исчезающее дымчатое видение: странная конструкция, люди. На него смотрит высокий бородатый человек с русыми волосами. Они терпят бедствие. Он почувствовал странное глухое отчаяние, исходящее от этого человека. Видение растаяло.

Маргелиус развернул дракона и вернулся на остров.

- И ты не знаешь, что это значит? - спросила Айрис, задумчиво накручивая каштановый локон на палец.

- Нет. Это не похоже на козни магов. Они выглядели так, будто вообще не из нашего мира, - покачал головой маг.

Следующие несколько дней ничего не происходило, и маг выбросил это событие из головы.

Эрган с экипажем уже третий день были на планете, высадившись на краю острова. Они с опаской всё перепроверили - не хотелось бы умереть от какого-нибудь неизвестного вируса, - но данные приборов были в норме.

Эван решил прогуляться, осмотреть окрестности: ему, как исследователю, этот мир был интересен. Чужая планета не пугала его, как Эргана, который ко всему новому относился с большой настороженностью. Он надел скафандр - тот делал тело более выносливым, сервомоторы усиливали каждую мышцу в теле, - и решил отправиться ближе к центру острова. Он с восхищением разглядывал девственный лес, буйную зелень, шагая по земле, где никогда не ступала нога человека. Эван отстегнул шлем, с наслаждением вдыхая свежий ароматный воздух. И вдруг сходу чуть не налетел на стройную девушку, которая сидела на тропинке и собирала какие-то ягодки в корзинку. Она подняла удивлённые серые глаза, в которых сквозила растерянность. Одета девушка была в лёгкую белую тунику, светлые штаны и сандалии. Она резко вскочила, выкрикнув что-то на непонятном языке.

Исследователь хотел сказать, что он не опасен, что не причинит ей вреда, когда увидел огромную тушу ящера, свалившегося с неба со скоростью молнии. Огромная рептилия раскрыла пасть, нависнув над незнакомкой, и Эван, выхватив парализатор, выстрелил. Ящер взревел. Исследователь прицелился ещё раз, но незнакомка его удивила: она бросилась вперёд и, напоровшись на луч, рухнула как подкошенная. Монстр взмыл в небо.

Эван выругался, подбежал к девушке - та лежала без сознания. Не зная, что предпринять, он легко поднял незнакомку на руки и понёс к кораблю, - там ей окажут помощь.

Когда дракон Быстроногий криво подлетел и горестно прокричал Маргелиусу, что его жену похитили, а сам он еле унёс ноги, так как новоприбывшие - могучие колдуны, маг побледнел как смерть и не проронил ни слова в упрёк. Задумчиво осмотрел ожог на теле дракона, вызвавший паралич, и, велев оставаться всем на своих местах, сказал, что отправится один. Жизнь Айрис ему дорога, а армада драконов может напугать чужаков, и они убьют его жену. Он попытался мысленно связаться с Айрис, но ему не удалось.

Джей спокойно бродил вокруг корабля, когда увидел дикаря, вышедшего из леса. Тот спокойно направился к их кораблю. Дикарь был высок, широк в плечах, длинные спутанные чёрные волосы падали ему на лицо и плечи, одежда была рваной и видала лучшие времена, явно в другую эпоху.

- У нас гости. Похоже, этот остров не так необитаем туземцами, как выдал нам бортовой компьютер, - проворчал Джей, обращаясь к командиру.

Эрган поднял глаза в ту сторону, куда указывал старший помощник, и вздрогнул: это был тот самый странный человек из его сна. Капельки пота выступили у него на лбу. Яркие, жуткие рептилоидные глаза впились ему в лицо. Командир понял, что человек тоже его узнал.

- Ну и рожа! Прогнать его? - спросил Джей, с брезгливостью рассматривая туземца.

- Нет, - покачал головой Эрган. - Я хочу попробовать с ним поговорить.

- Думаешь, эта обезьяна тебя поймёт? - осклабился подошедший Дежеград. - Это же больше животное, чем человек.

- Ну, с чего-то начинать надо. Чтобы улететь отсюда, нужно понять, где мы находимся.

Эрган медленно приблизился и произнёс приветствие на международном языке. Человек явно его не понял. Тогда он, используя универсальные жесты Межгалактической Конфедерации Миров, попытался передать, что он пришёл с миром. Взгляд янтарных глаз, направленных на Эргана, был враждебным, он чувствовал холод, исходящий от человека. Лицо его было бесстрастным. Командир вздохнул. Как он и боялся, его занесло на богом забытую планету, где о техническом прогрессе и даже межгалактическом языке не слышали. Он попробовал нарисовать свою систему небесных координат, свою звёздную систему, но странный чужак равнодушно пожал плечами и пошёл в сторону их корабля.

Маргелиус задумчиво обошёл вокруг корабля, чувствуя присутствие Айрис. Он недоумевал, разглядывая чужаков. Те выглядели странно: эти костюмы, непонятные штуки на поясе - он не сомневался, что это оружие, но какое, понять не мог. Но они не пытаются напасть на него. Почему же тогда они стреляли в безобидного дракона и его жену? Если бы чужаки попробовали напасть, всё было бы проще: он защищал бы свою жизнь, убил скольких смог, возможно, погиб сам, но постарался бы освободить жену. А так он не знал, как лучше действовать. Вдруг маг ощутил мысленный толчок. Айрис. Он почувствовал её боль. Она кричала, ей было страшно.

- Эрган, - услышал командир в наушнике голос Лингрейн. - У нас проблема. Спасённая от ящера в лесу девушка очнулась и бьётся в истерике. Я попыталась дать ей противошоковое и что-нибудь успокоительное, но, похоже, её метаболизм отличается от нашего. Я не знаю, что делать, она находится в лечебной капсуле, а успокоить её не могу. Она или причинит вред себе, или уничтожит ценное оборудование. Она сильнее человека. И она ждёт ребёнка.

Командир выругался. Он изначально был против того, чтобы Эван притащил дикарку на борт корабля. И оказался прав. Что из этого вышло хорошего? Он развернулся и наткнулся на внимательно наблюдающего за ним аборигена, взгляд у того был угрожающим.

Эрган выругался. Похоже, зря он радовался: планета не такая уж и гостеприимная, аборигены очень уж воинственные. Он попытался пройти мимо дикаря, но тот преградил дорогу со свирепым выражением на лице. Эрган чертыхнулся, доставая парализатор.

- Я не хочу причинять тебе вред! Но ты не оставляешь мне выбора. Я должен попасть на корабль! - выкрикнул он в лицо человека. Тот наклонил голову, внимательно вслушиваясь в тембр речи, пробуя его слова на вкус. Затем ответил холодно и яростно.

- Как думаешь, что это за язык? - спросил Эрган у Дежеграда, специалиста по внеземным цивилизациям и межпланетным языкам.

Тот покачал головой: языка этой богом забытой вселенной он не знал.

- Можно попробовать загрузить его речь в бортовой компьютер: может, он найдет совпадения в базе и сможет перевести.

Маргелиус выругался. Его явно не понимали, и он языка этих пришельцев не знал. Тогда он взял веточку и нарисовал образ своей жены на земле. Прибегать к магии он не рискнул, это может спугнуть чужаков. Он впился глазами в лицо пришельца.

Эрган отрешённо разглядывал рисунок, затем мысленно чертыхнулся. Девушку, что принёс Эван, разыскивает этот абориген. Только перепалки с местными им в их отчаянном положении ещё и не хватало.

- Лингрейн, как наша пленница? - спросил он по внутренней связи.

- Как ни странно, успокоилась. Но я бы не рискнула её выпустить. Она похожа на хищника, запертого в клетке, которого только выпусти на свободу - и он вцепится тебе в глотку.

- Похоже, нам всё же придётся её выпустить. Кажется, папаша ребёнка нашёлся. Объявился местный абориген, и он явно её ищет. Что-то мне подсказывает, без неё он не уйдёт. Я сейчас подойду, - он отключил связь, и его взгляд упёрся в глаза чужака. Тот внимательно наблюдал за движением его губ, глаз, как будто пытался вникнуть в смысл чуждого ему языка и мыслей.

Маргелиус мгновение раздумывал, затем принял решение. Он молнией метнулся к отвернувшемуся от него человеку и сдавил его шею в своих огромных руках. Тот рванулся, но сбросить железную хватку не смог. Маргелиус, держа заложника перед собой, показал глазами на рисунок и сделал выразительное лицо, посмотрев на человека в его руках.