Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Библионекрум (СИ) - Манасыпов Дмитрий Юрьевич - Страница 41
Оперетка, мать ее, ковбойский мюзикл, не иначе, вестерн в абсолюте. Сейчас начнется стрельба с двух рук, обязательно ладонью по курку, плевки крутых мужиков табачной слюной, крики, литры кетчупа вместо крови и…
Двери пакгауза, совершенно бесшумно, отошли вбок, подрагивая на направляющих.
И, прямо на нас с Дюффрэ, довольно ухмыляясь всеми своими ртами, уставилась чертова картечница Гатлинга. Самая, мать ее, настоящая, шестиствольная хреновина, изображающая на Диком Западе пулемет.
Тощий почти хорек, сидящий за ней в низко надвинутой шляпе, прищурился и облизал нечистым малиновым языком губы. И нажал на ручку, приводящую хренову костомясорубку в действие.
Да что ж такое…
Глава 24: здесь и сейчас
В Дюффрэ, по ощущениям, было не меньше центнера с небольшим живого веса. Даже, думаю, чуть больше. И все эти сто с чем-то килограмм, очень удивив, сотворили настоящее чудо.
Ровно за пару секунд до стального ливня, обрушившегося на нас, Дюффрэ подпрыгнул, выхватив нож, вогнал его в стену и подтянулся. На одной руке, правда тут же упершись ногами и почти врос в дырку между сараюшками. А свободной, левой, выхватил тот самый «галан», револьвер почти в двенадцать миллиметров калибром. И…
Наведение на цель
Статус: противник
Фракция: Полосатые Еноты-рейдеры
Количество: 20 голов
И это был не мой курсор. Это панорама, открывшаяся перед глазами и замедлившаяся до едва-едва раскрывающего рот пулеметчика, неожиданно окрасилась красным, как в старом-добром «Терминаторе».
Револьвер грохнул, как противотанковая пушка. И тут же добавил еще пару раз, гарантированно уничтожив самого пулеметчика, снеся ему добрую половину головы и разворотив весь стрелковый механизм Гатлинга.
Переход в атакующий режим
Тем временем именно так сообщил о своих намерениях тип, называемый Дюффрэ и оказавшийся не просто каким-то маршалом, пусть и типа с Дикого Запада. Хотя, разве были на том самом западе машины на ядерном топливе или какие-то там шерстороги? Вот-вот, даже благословенная земля любителей виски, кольтов и скво тут черт пойми какая.
А Дюффрэ уже несся скачками вперед, стараясь добраться внутрь до того, как кто-то додумается закатить ворота. И он явно успевал, на ходу сумев выстрелить еще пару раз и сбить с крыши незадачливых бандитов с винтовками. Последнюю пулю он загнал в сами ворота, все же дрогнувшие и начавшие закрываться. Та разнесла в щепы доску, выбросив через дыру красное и немного чего-то полузадушенного вопля. А…
Тепловизор включен
Вот так-так, вот так персонаж мне попался. Киборг или чего-то такое, повезло. Попади в обычного героя доп-уровня – получилось сотворить эдакое? Думаю, что не особо. Радуйся, дурачина-простофиля, у тебя, сука, бинго.
Использованный «галан» не улетел в сторону, шиш. Хозяйственный Дюффрэ убрал тот назад, одновременно заменив его двумя кольтами. Где у него прятался второй – даже не заметил, а вишь ты – здоровяк готов палить с обеих рук.
Ловкости с подвижностью моему носителю оказалось не занимать. В едва не закрывшийся проход Дюффрэ влетел с грацией Ми-24, заходящего на штурм вражеской позиции: так же беспощадно и во всеоружии.
Три единичных цели
Вооружение…
Интересная система оказалась встроена в маршала. Такая, что помогла сразу определить цели и выявить порядок стрельбы. Если, конечно, доли секунды можно уложить в порядок. На мой взгляд – это все же интуиция и не иначе.
По рукаву, отдаваясь в тело, чиркнула пуля, едва не разнесшая ему руку. В ответ шарахнул выстрел «миротворца», попавший куда нужно, прямо в лоб утырку, заросшему бородищей до самых глаз. Светлая деревянная стена за ним стала красной, превратившись в кухонную доску, где чистят вишни для вареников. Точь-в-точь такие же склизко-багровые потеки, надо же.
Ущерб Полосатых Енотов: 2 головы
Он их как баранов, по головам считает, вот ведь…
Кольты продолжали свой хардкорный запил, разгоняясь и грохоча, куда там Джанго из фильма Тарантино. Левый, тремя выстрелами подряд, снес соседу бородача, тощему дылде в мормонской шляпе, яйца с членом и, не дав тому заорать, размочалил глотку. Правый, более экономичный, попал самому настоящему индейскому метису, с косами под «котелком», в нижнюю челюсть, превратив ее в крошево и разделанный антрекот.
Ущерб Полосатых Енотов: 4 головы
Уровень выполнения квеста: 20%
Большое спасибо за подсказку, милый друг, твои слова ласкают слух лучше, чем губы какой-то странно всплывшей в памяти мадам ласкали меня самого. Черт, что такое снова творится?
Уровень эндорфинов: +10% к норме
Етишкин ты кот, Дюффрэ, засранец, ты кайфуешь от своей работы?
- А не пошел бы ты куда подальше?! – рявкнул Дюффрэ и, забыв про экономию, превратил правый кольт, совершенно немыслимо и травмоопасно для заклепочников, в подобие пулемета.
Троица, палившая с той стороны, оказалась самим олицетворением Запада, как на подбор: усачи, кожаные жилеты, стетсоны, ковбойские сапоги-казаки, только вот в руках почему-то пистолеты-пулеметы Томпсона. Но даже эти брутальные трещалки не стали помехой для моего маршала, выпустившего оставшиеся шесть патронов с неимоверной скоростью и ни хрена не в белый свет, как в копеечку. Стрелял Дюффрэ как настоящий ворошиловский стрелок и сотрудник управления А: первым наповал, вторым – контрольным в голову.
И ни хрена не глядя в их сторону. Оттака херня… сраный ты Робокоп.
Ущерб Полосатых Енотов: 7 голов
Мясоперерабатывающий комбайн модели «Дюффрэ», перекатившись вбок, воткнул кольт в кобуру и, тем самым картинным движением, ладонью ударил по курку, отправляя куда-то в темноту сразу три пули. Тепловизор, работающий для меня с замедлением, выхватил убегающую женщину, упавшую и взмахнувшую руками.
Ушерб Полосатых Енотов: 8 голов
Уровень выполнения квеста: 40%
Твою-то за ногу, мне казалось там, в Грин-Гласс, кровь и мясо, а оказалось, там детский сад. Чтобы вот так, стараясь отвязаться от подключенного игрока, мочить персонажей, пусть и не ведомых другими игроками… Надо быть просто отморозком.
В темноте пакгауза что-то рыкнуло. Зачихало, заводясь, и снова рыкнуло выхлопом. И это была ни хрена не машина, вернее, не автомобиль. Оно стало ясно сразу, как в темноте блеснуло хромом, поднимающимся на высоту двух человек.
Баффало Билл
Статус: боевой экзоскелет
Твою за ногу!
Дюффрэ, совершенно не отчаиваясь, перескочил в сторону, спрятавшись за пирамидой ящиков. А на место, где только-только мы с ним стояли, обрушился шквал. Свинцово-стальной, раскаленный и брызгающий в сторону каплями плавящегося металла, острой щепой разлетающихся досок и слежавшейся землей.
- Теперь тебе не так уютно? – поинтересовался Дюффрэ. – А, гостьюшка?
Отвечать совершенно не хотелось. Пол явственно подрагивал от шагов Полосатого Енота, забравшегося в бронеход и ищущего именно нас. Но…
- Ты с ним справишься?
Дюффрэ хмыкнул, удивился и сплюнул:
- Я таких на завтрак ем, ты разве не понял?
Шутит…
- Хорошо. На ланч, так устроит?
Да, так устроит, пожалуй.
Луч от фонаря-прожектора, падающий со все разгоняющегося Билла, упал почти рядом. А ведь где-то тут, в темноте, еще одиннадцать бандосов, явно нежелающих отпустить нас, предварительно одарив чем-то хорошим.
- ББ хороший противник, - поделился Дюффрэ, - с ним нужно осторожнее. И ты тоже крути глазами вокруг, я могу чего-то не заметить.
ББ? Бриджит Бардо, что ли? А Баффало Билл, точно. Хорошо, буду крутить.
Дюффрэ метнулся от тени к тени, не снимая плаща. Его собственная тень, крылатая, как летучая мышь или хренов Бэтмен, растекалась от мягкого кошачьего шага, снова и снова показывая – насколько крут персонаж. Будь это в нормальной жизни, я б заорал о крысах-читерах, а прочти такое в книге, вспомнил бы Марти Сью, кузена Мэри, не убиваемого и круче вареных яиц, куда там агенту 007.
- Предыдущая
- 41/56
- Следующая
