Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Пон Синди - Уловка (ЛП) Уловка (ЛП)

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Уловка (ЛП) - Пон Синди - Страница 16


16
Изменить размер шрифта:

Арун поджал губы.

— Он убил мою маму. Я готов сделать все, чтобы помешать ему извлекать выгоду из смертей невинных людей.

Айрис злилась, казалось, хотела спорить днями, но потом закрыла глаза, услышав о докторе Натарай. Мы все любили ее, она активно боролась за лучший мир, подавая пример. И она умерла за это. Ее смерть, как и смерть Джени, была на руках Цзиня.

— Я поищу трекер, который смогу внедрить тебе под кожу. Вряд ли в Шанхае это займет много времени.

— Спасибо, — сказала Линь И.

Я покрутил нож-бабочку, и мы молчали, но воздух был тяжелым от невысказанных слов.

* * *

Мы проспали следующее утро, уставшие, словно пытались оттянуть неминуемое. Арун договорился о покупке трекера у торговца в полночь возле Юй Юаня. Он встретился с торговцем один, но я приглядывал за ним, был недалеко на случай, если будет беда. Но обмен прошел без проблем.

— Судя по моим источникам, торговец проверенный, — сказал Арун, пока мы шли к отелю. — Насколько это возможно для того, кто продает украденные или запрещенные товары на черном рынке.

Я выбрался из кровати к полудню и принял быстрый душ, а потом пошел на поиски еды. Я бродил по переулкам возле Бунда. Пешеходы находили еду на тележках у дороги, где продавали омлет или жареную курицу с сосисками. Я прошел мимо небольшой группы мужчин, курящих сигареты и кашляющих, их маски свисали на шеях. Я посмотрел за плечо мужчины и увидел столик. Двое с короткими волосами играли оживленно в шахматы, не слушая предложения всех вокруг.

Недалеко от них я уловил вкусный аромат пирожных. Через половину улицы я нашел пекарню на углу с открытым лотком. Вдруг проголодавшись, я не смог пройти мимо. Я ждал за тремя другими покупателями, а потом купил бисквит, булочки с кунжутом и рисовые пирожки с пастой из красных бобов.

Когда я вернулся, друзья уже встали, собрались в гостиной. Арун поднял голову, приветствуя меня, а потом взял бисквит.

— Трекер уже под кожей Линь И. Мы уже проверили, и я смог отследить ее без проблем.

Айрис скрестила руки и молчала, все еще недовольная планом.

Я сделал нам эспрессо в машине в нашей комнате, заварил большую кружку зеленого чая для Линь И, пока все делили выпечку, которую я принес. Но они молчали. Напряжение сгустилось в комнате. Если что-то случится с Линь И, Айрис нас не простит. Я сам себя не прощу.

Часть меня думала, что, как бы мы ни старались, мы не сможем одолеть Цзиня. Но большая часть не хотела, чтобы ему сошло все это с рук. Я верил, что Линь И может постоять за себя, но знал, что все было против нас.

Я принес горячие напитки ребятам, насладился насыщенным ароматом эспрессо, а потом устроился рядом с Линь И на диване. Ее лицо было бледным, под глазами были темные круги.

— Я тоже могу идти за Линь И, — я допил эспрессо и продолжил. — Так за ней будем следить и я, и трекер. Или ты хочешь идти за ней, Айрис? — Айрис была быстрее меня и более ловкой.

— Нет, — сказала Линь И. — Я не хочу, чтобы это была Айрис, — она посмотрела на Айрис, сжавшуюся у стены в стороне от группы. — Это будет личным для нее.

Айрис отвернулась и смотрела на реку за окном.

— Хорошая идея, — сказал Арун. — Если Чжоу с самого начала будет незаметно следовать за Линь И, помощь придет быстрее.

— И я с метательными ножами, — ответил я.

Айрис кивнула. Она предпочитала инъекцию снотворного, которая вырубала всех за пару секунд, стирая воспоминания.

Арун передал мне и Айрис дешевую подделку наших телефонов.

— Можно с помощью этих переписываться, звонить и отслеживать друг друга. Я ввел туда наши временные номера. Не включайте свои основные гаджеты.

Я убрал этот телефон в карман.

— Айрис, я могу поговорить с тобой наедине? — спросила Линь И. Она едва попробовала бисквит на тарелке перед ней. Но ее чашка чая была почти пустой.

Сначала Айрис будто не услышала ее. А потом она широкими шагами прошла к их спальне, и Линь И последовала за ней.

Мы с Аруном долго сидели в тишине. А потом он сказал:

— Все будет хорошо.

Но звучало это как вопрос, а не утверждение.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Мы с Линь И вышли под вечер. Она пошла первой, пропала в толпе пешеходов и туристов. Я следовал в половине улицы за ней, замечая часто ее лиловые волосы. Переулки были полны такси и машин, но, пока мы шли по главным бульварам, мужчины и женщины могли проезжать мимо на велосипедах, некоторые были опасно нагружены ящиками и товарами сзади, привязанными веревками. Они держались края широких улиц, машины и грузовики гудели друг на друга, пытались проехать среди толпы.

Упрощенные надписи на магазинах и грузовиках сбивали с толку: некоторые иероглифы были похожи, и я знал слово, другие были так изменены, что угадать не получалось. У Линь И был ее телефон, и она включила его, чтобы люди Цзиня знали, где она, если искали ее. Я с болью подумал о Дайю. Она точно уже переживала, потому что я не отвечал. Но почему я должен испытывать вину, когда она врала мне так долго о том, что не общалась с отцом?

Я шел мимо людей, глядя на Линь И. Прохожие мрачно поглядывали на меня, но пропускали. Линь И не спешила, замерла у витрины пекарни, потом возле женщины, продающей расшитые тапочки на циновке. Она разглядывала обувь, не оглядываясь за спину или на машины на узкой улице. Я нервничал сильнее, чем она внешне.

Она прошла на соседнюю улицу, я — следом, люди пропускали меня, наверное, потому что я выглядел так, словно мог пронзить кого-нибудь ножом.

Линь И снова замерла, посмотрела на витрину, проверила сообщения в телефоне. Она казалась такой уязвимой, открытой, ее толкали, и вокруг были шум и суета. А она была спокойной, с напряженными плечами смотрела на экран.

Она была онлайн почти полчаса. Я не знал, сколько придется ждать — и придет ли за ней Цзинь. Стоило мне подумать об этом, как черный седан подъехал к магазину, у которого остановилась Линь И. Мое сердце сжалось. Линь И все еще смотрела на витрину, ничего не замечала, когда высокий мужчина выскочил из машины.

Я уже двигался, забрался на бамбуковые строительные леса рядом с тротуаром. Все в Шанхае, казалось, только строилось. Оттуда я видел мужчину, обвившего Линь И рукой, выбившего телефон из ее руки и потащившего ее в седан. Она боролась, но мужчина был крупным, и он словно тянул тряпичную куклу в машину.

Хоть я ожидал этого, адреналин кипел, и я с трудом подавил желание подбежать и ударить бандита.

Некоторые прохожие поглядывали на них, но не вмешивались. Несколько человек задели ногами ее телефон, а потом ребенок двенадцати лет подхватил его и сунул в карман. Седан поехал по улице, но мне повезло, что машин было много, и он медленно полз вперед. Я бежал вдоль лесов, скрытый тенями высоких зданий, и следовал за машиной. Я продиктовал быстро сообщение для Айрис и Аруна, не сводя взгляда с седана.

Мы подходили к концу длинной улицы, и я думал, что делать дальше, ведь леса заканчивались, когда машина загудела. Я знал этот звук. Воздушный автомобиль собирался взлететь. Тогда я не смогу их преследовать. Я пытался подавить панику, а какой-то богатый парнишка-ю пролетел мимо меня на воздушном мотоцикле. Он был моего возраста, с синими волосами, короткими и торчащими как шипы. Он был в дизайнерских солнцезащитных очках, широко улыбался, радуясь скорости.

— Эй! — крикнул я. Мы были почти на одном уровне, он посмотрел на меня в смятении. Паузы хватило, чтобы я бросился на него и стянул с мотоцикла, оттолкнув на строительные леса. Он отлетел от бамбука, воя от удивления и боли.

— Помогите! Вор!

Но я уже прыгнул на его воздушный мотоцикл, ощущая сильный гул двигателя, пока поднимался выше в небо, прочь от ю-парнишки, кричащего в мою спину. Седан с Линь И уже отлетел в сторону, но мой мотоцикл был быстрым, и я следовал за ними на расстоянии, летел выше машины. В небе хватало транспорта, чтобы я не выглядел подозрительно, но я не знал, куда мы летели. Мы уносились дальше от центра, и машин в воздухе становилось все меньше.