Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мастера беззакония (СИ) - "Aisha de Avonapso" - Страница 23
— С тех самых пор, как похитили мою мать, — ледяным тоном сквозь сжатые зубы произнес Драко, крепко сжимая руль, отчего костяшки его пальцев побелели. Он резко крутанул руль, сворачивая с дороги в сторону дубового леса.
Если бы не ремень безопасности, Гермиона точно бы врезалась прямиком в стекло. Ойкнув, она покрепче схватилась за ручку двери. Его манера вождения, точно как у маньяка, совсем не внушала доверия. Более того, будь Гермиона инспектором вождения — напрочь отказалась бы выдавать ему водительские права. Хотя вероятность того, что они у него вообще были, склонялась к нулю. Засранец.
— Что ты имеешь в виду? — озадачилась Гермиона. — Какое отношение имеет похищение Нарциссы к грабежам?
Драко не ответил. Его глаза блеснули под светом фар второго внедорожника, поравнявшегося с ними. Сильно надавив на газ, Малфой свернул в сторону высоченных столетних дубов.
— Поверь, Ангел, ты скоро все узнаешь, — сипло произнес он, повернув голову в ее сторону и заглядывая ей в глаза.
Гермиона, засмотревшись в его глубокие серые и, на удивление, такие манящие глаза, не замечала, что они мчатся прямиком в ствол огромного дуба. Смутившись столь интимного зрительного контакта, она перевела взгляд, нервно заправив выбившийся локон за ухо. Сердце провалилось в пятки, когда она увидела, как они стремительно приближались к дереву.
— Мерлин! Ты решил нас угробить?! Остановись!
Но Малфой и в ус не дул. С невозмутимым выражением лица — смотрел вперед. Гермиона вскрикнула от ужаса, заполнившего каждую клеточку ее тела, и зажмурилась, готовясь к неизбежному столкновению.
Прошла секунда, две... три... шесть... десять, может, целая вечность. Но каким-то образом она на все еще жива и дышит. Судорожно вздохнув и осторожно приоткрыв один глаз, Гермиона не заметила никаких следов аварии. На горизонте возвышался величественный особняк Забини. Черные ворота автоматически отворились по мере их приближения к ним. Гермиона озадаченно высунулась из окна, вглядываясь в дорогу. Дубовый лес оказался позади. Как если бы они просочились сквозь дуб.
— Что произошло? — дрожащим голосом, все еще не отойдя от шока, спросила Гермиона.
— Что, испугалась, Ангел? — усмехнулся слизеринский гад.
— Конечно, я испугалась, придурок! — гневно завопила на него Гермиона. — Ты мог и предупредить, что этот дуб зачарован! Меня чуть инфаркт не хватил, ты идиот!
Она начала колошматить его своим клатчем по плечу со всей мощью, на которую только была способна. А он лишь посмеивался над ней.
— Ауч! Полегче! — взвыл Драко от наносимых ударов разгневанной Грейнджер. Когда она выдохлась и перестала его избивать, они уже были во дворе имения Забини.
Гермиона вышла из тачки, сильно хлопнув дверью, вымещая на ней всю свою злость.
Малфой вылез вслед за ней.
— Твоя реакция была просто неподражаема, Ангел, — нежно, словно ласкающие произнес он.
Его обращение каким-то волшебным образом заставило ее злость испариться и что-то перевернуться в ее животе, словно бабочки запорхали, или же вместе с его теплым хриплым голосом в ее живот проник лучик света. Как только у него это получается? Даже Рону не удавалось производить на нее такой эффект... И это пугало Гермиону больше, чем столкновение с дубом.
— Зачем ты привез меня сюда? Если не хочешь ничего объяснять, — взяв себя в руки и собрав остатки своей гордости, на выдохе спросила Гермиона. Вся эта ситуация очень странная. Она не знала, как себя с ним вести. Ещё совсем недавно он брызгал ядом в ее сторону, а теперь он говорит с ней так, словно она занимает в его жизни очень значимую роль. Это сбивало с толку, даже такую умную девушку, как она.
— Кто сказал, что не хочу? — он изогнул бровь в своей привычной манере. Гермиона нехотя подметила про себя тот факт, что он очень часто так делает. — Я же сказал, что ты все скоро узнаешь... Если очень сильно захочешь. — Он загадочно ей улыбнулся.
— И что же это должно значить?
В этот момент ворота снова распахнулись, впуская второй джип. Из тачки доносилась «Niggas in Paris (Ondercoffer remix) — Jay-Z & Kanye West». От мощных басов по земле расходилась вибрация.
Очень громко что-то обсуждая, из внедорожника уже без масок вылезли: Блейз с водительского сидения, Тео с пассажирского возле водителя, а с заднего — двое высоких, подтянутых парней, не знакомых Гермионе.
Блейз, увидев её, подмигнул и вытащил из багажника большую спортивную сумку, набитую наличкой, и направился в особняк. За ним последовал парень азиатской внешности с выбритыми висками и собранным пучком волос на макушке. Следом парень европеоидной внешности, его волосы отличались ядовито-зеленым оттенком. Гермиона подумала, что он, возможно, метаморфомаг. Все в черных кожаных байкерских куртках и массивных ботинках, так же, как и Малфой.
Гермиона и подумать не могла, что гангстеры могут быть настолько горячими... Она тут же отругала себя за подобные мысли, отводя взгляд в сторону. В этот момент она заметила, как Тео враждебно уставился на нее. Его зеленые глаза пронизывали ее с ног до головы, исследуя каждый сантиметр.
— Опять она здесь, — изрек он.
— Тебя это не касается, — грубо бросил ему Малфой, бедром прислонясь к капоту. — Занимайся своими делами и не лезь в мои.
— С каких пор Грейнджер входит в число твоих шлюх, Дракон? — растягивая ее фамилию и скалясь, как гиена, ехидничал Теодор.
Гермиона захлебнулась от новой волны ярости, направленной в сторону Нотта.
— Она и не входит, — крепко сжимая челюсти, Малфой пронзил его таким взглядом, от которого у Гермионы по телу пробежались мурашки... — Теперь исчезни с глаз долой, пока у тебя еще есть такая возможность.
С нисходящей с его лица кривой усмешкой он притворно вскинул руки в оборонительном жесте, попятился назад и трансгрессировал, оставляя за собой лишь облако черного дыма. Гермионе послышалось, как он напоследок бросил в сторону Малфоя что-то вроде «больной ублюдок», но решила не заморачиваться на этот счет.
Малфой бросил на нее странный взгляд. Развернулся и направился в особняк. Не зная, как реагировать на его поведение, Гермиона осталась стоять на месте.
— Пошли, — сказал он, заметив, что она не следует за ним. — Или так и будешь здесь стоять?
— Куда «пошли»? — согнув указательные и средние пальцы на последнем слове, спросила Гермиона.
Бесстрастно взглянув на нее, Драко безмолвно направился внутрь. Гермиона устремила свой взгляд на его удаляющуюся спину. Вот нахал. Какой нормальный человек уходит от разговора, не сказав ни слова?
Потоптавшись на одном месте несколько секунд, в сомнениях, стоит ли за ним идти, она все-таки направилась к дверям. Уверяя себя в том, что делает это только из банального любопытства, столь присущего ее натуре.
— Да стой же ты! — окликнула его Гермиона. Он так быстро ходил, видимо из-за своих длиннющих ног, что она никак не могла поспевать за ним.
Внезапно он резко остановился. Гермиона врезалась в его крепкую спину и чуть было не упала, если бы он вовремя не придержал ее. Его сильные руки, обхватившие ее вокруг талии, послали ток по всему телу, словно они были двумя только что соприкоснувшимися магнитами. Через мгновение, показавшееся вечностью, он отстранился и отпустил ее. Гермиона, чертыхнувшись от своей неуклюжести, на одном дыхании проговорила:
— Ты мне объяснишь, что происходит или нет, я не пойму!?
Все происходящее начало ее порядком раздражать. Гермиона Грейнджер не терпела, когда ее держат в неведении.
— Джонни хочет с тобой поговорить.
— Это еще зачем? — удивилась Гермиона.
— У него для тебя есть взаимовыгодное предложение, — нехотя обмолвился Малфой, возводя взгляд в потолок и рассматривая на нем витиеватые узоры. Его поведение насторожило Гермиону.
— Взаимовыгодное? И что же Диллинджер может мне предложить? — усмехнулась Гермиона. — И что же такого он предложил тебе, раз ты теперь работаешь на него?
Конечно, она смогла сложить два плюс два и понять, что Малфой ограбил банк для Диллинджера — важной шишки в мире мафии. Иначе ему незачем этого делать. Но вот только, что смог предложить ему Диллинджер взамен, раз сам Драко Малфой снизошел до грабежей банков? Гермиона предполагала, но все же хотела знать наверняка.
- Предыдущая
- 23/176
- Следующая